Всё о Финляндии


Сертификат трудовой жизни

työЕсли вы помните, не успела я отойти еще от сдачи теста для получения hygieniapassi, как "счастье привалило" в виде подготовки к очередному, на это  раз обязательному в нашей школе, тесту. В этот раз мы готовимся к сдаче теста työelämäsertifikaatti. На русском это звучит как сертификат трудовой жизни. Как я поняла, такой тест обязательно сдают именно приезжие, хотя у финнов есть такие "корочки" тоже. 

Как написано во введении к обучающим материалам, "Сертификат трудовой жизни – это квалификационное свидетельство, подтверждающее знание основных правил трудовой жизни и трудового законодательства Финляндии.Сертификат трудовой жизни – это квалификационное свидетельство, подтверждающее знание основных правил трудовой жизни и трудового законодательства Финляндии. Сертификат поможет компаниям познакомить новых работников с особенностями трудовой культуры Финляндии. Наличие трудового сертификата является для работодателя также свидетельством того, что соискатель рабочего места или прибывший на работу в Финляндию ознакомился с основными положениями трудового законодательства страны." В общем, еще одна полезная бумажка в портфолио соискателя вакансий на работу=)

На самом деле, материал для этого теста все-таки немного адаптирован для переселенцев. Но на финском все это запомнить не так уж и просто. Преподаватель обещала дать несколько примеров теста. И предупредила сразу, что все вопросы будут вот как раз по этой "книжечке", с которой мы сейчас работаем. А те, кто сдавал, утверждают, что вопросы почти слово в слово взяты из текста подготовительных материалов. 

työ1

Я снова перевожу, заучиваю термины, пытаюсь в пятисотый раз запомнить одни и те же слова. Однако, в данном случае, многие понятия и теоретические знания на редкость полезные: о профсоюзах, о правах работника, о выплатах, об увольнении и т.д. И все думаю, как вообще финны могут разговаривать и понимать этот нереальный космический язык? 

Сдавать можно снова только на финском языке, тест на компьютере, у всех разный тест, 40 вопросов (только 4 ошибки можно допустить), 60 минут времени.

Это все ждет нас на следующей неделе. А пока рассказывайте, сдавали такой тест? Чем можете поделиться и что посоветовать? 

Картинки из Интернета

Комментарии  

+1 # Светлана 14.10.2016 15:56
Хочу немного уточнить. Сдавать можно не только на финском! Я сдавала примерно полгода назад на русском. Также есть возможность на эстонском , английском и др.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
0 # Елена 14.10.2016 21:43
Светлана, у нас в Коувола, в школе, где я учусь на курсах, сдавать можно только на финском. Без вариантов
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
+1 # Светлана 17.10.2016 18:24
Странно, что предоставляют разные возможности! Я учусь в Амиеду и нас тоже специально не оповещали об этом ., настаивали на финском варианте. Я сама выбрала русский язык в самом начале компьютерного теста и учитель был конечно не доволен. Может вам тоже просто не предложили альтернативы? Кстати , книжку я тоже в двух вариантах штудировала (на русском тоже она имеется)
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Вход на сайт

 

Вход на сайт