Декабрь

Я жду его…. Неслышно ступая, неся с собой искристый снег и мороз, вихрь снежинок и ощущение приближающихся праздников, приходит он. Мой любимый и яркий (во всех смыслах) декабрь! Только в декабре, моё обожаемое сине-голубое время суток, окруженное предрождественскими огнями, становится еще более уютным и чарующим, а ярко-оранжевые мандарины приобретают неповторимую сладость. Только в декабре, какао со щепоткой корицы особенно вкусное, а любимые и милые сердцу шерстяные носки с оленями или мишками вызывают чувство уюта и «пушистости». Куда бы ты ни отправился в путешествие, практически везде – предрождественская суета, рождественские ярмарки, где каждый – желанный гость, приятная музыка окутывает все твое существование, а горячий глёги с ароматными булочками и имбирными пряниками таят во рту…и все твое существо замирает в какой-то сладкой истоме от ожидания чуда :-)  

В этой статье хочется немного рассказать про мой взгляд на декабрь в Финляндии, про те события и традиции, которые наполняют этот чудесный месяц волшебством и ощущением праздника каждый день!

Итак, начало рождественского периода в Финляндии начинается с адвента (первого из четырех предрождественских выходных). В зависимости от календаря, это может быть конец ноября, как в этом году, или первые числа декабря. Праздничный период открыт. В Финляндии, практически каждый город отмечает открытие рождественской улицы. Искрящиеся гирлянды, большие и красивые звезды и шары, рождественские елки, великолепие витрин завораживает. Хочется просто бродить по улицам и наслаждаться покоем, светом и духом традиций. Кстати, при возникающей возможности, я как раз этим и занимаюсь. Чудеснейшее время препровождения, хочу заметить ;-)

«Маленькое Рождество» \ Pikkujoulu стало финской традицией с 1920-х годов. Это время первых предрождественских вечеринок. Фирмы устраивают вечера для своих сотрудников, друзья приглашают друг друга в гости. Концертные программы, музыка, танцы, традиционные деликатесы, ароматный глёги….Так постепенно, всех наполняет дух приближающего Рождества.

Нельзя, на мой взгляд, обойти стороной такой нежный и чистый, местами даже завораживающий праздник, как День Святой Люции, который, по многолетней традиции (в Финляндии с 1930 года), проходит 13 декабря. Девушка Люция, самый известный символ Рождества в Швеции, тем не менее, день ее памяти в Финляндии широко отмечается в школах и детских садах. Традиция очаровательная и символизирует красоту и милосердие. В центре праздничного шествия выступает девушка (прототип святой Люции) в длинном белом платье и с массивной короной с горящими свечами на голове. Традиционный головной убор – это символ света, надежды. Традиционное угощение в этот день – шафрановые булочки с изюмом. Вкусные, ароматные, превосходно дополняют чашечку, другую кофе ;-)

И вот мы плавно (оставив позади суматоху приобретения подарков, украшения дома и себя и прочие важные дела) входим в Сочельник. Могучая разлапистая ель, для финнов – одно из воплощений мужественности, традиционно украшает каждый дом. Она внушает уверенность и спокойствие и гармонизирует душу после утомительных приготовлений. По традиции, ель вносят в дом только в канун Рождества, украшают гирляндами, игрушками. На обед в домах подают рисовую кашу, тушеную в духовке до румяной корочки, и компот из фруктов и изюма (или сливовый кисель). После небольшого перекуса следует (как же иначе) поход в сауну. Рождественская сауна – неотъемлемая часть Рождества в Финляндии. Далее, посещение кладбища. На могилах усопших родственников зажигаются свечи. Незабываемое впечатление – горящее на белых сугробах море свечей. Рождество полно воспоминаний…и финны свято чтят традиции и свои корни, отдавая дань уважения и памяти своим родственникам, ушедшим в мир иной.

А по возвращении домой, все садятся к столу. Рождественский стол – полон деликатесов. Чего там только нет! Традиционно подается маринованная сельдь с овощами, всевозможные овощные запеканки (я питаю тайную страсть к запеканке из брюквы), апофеозом праздничного стола является небезызвестная kinkku, или, иными словами, рождественский окорок. Почти половину дня он томится в духовке и, спустя 7-8 часов (все зависит от величины окорока) водружается в центр стола. Все деликатесы – сплошное райское наслаждение, которые так и тают во рту. На десерт, если у кого остались силы :-) – имбирные пряники, воздушная бисквитная выпечка, кофе и фрукты. Спиртные напитки обхожу стороной, тут уж, как говорится, в ход идет все, от традиционного глёги до коньяка к кофе.

Главное событие вечера, после обильной трапезы – прибытие Йоулупукки. В восьмом часу раздается стук в дверь. Послушные дети (а таковые, разумеется, все J) отдариваются подарками. Долгожданная встреча, море радости, подарков, шуток. Шуршит бумага, разворачиваются подарки…..

День Рождества, 25 декабря – это время для отдыха всей семьей. Традиционно, в этот день проходит в расслабленном режиме, рассматриваются подарки, остатки рождественских блюд исчезают со стола. Все, финская семья готова встретиться и разделить радость Рождества с друзьями и родственниками. Для этого отводится 26 декабря, День Святого Тапани или Tapanipäivä. Если этому дню сопутствует приятная погода, то обычно, организуются мероприятия на открытом воздухе, походы и другие всевозможные активные виды время препровождения.

Разумеется, до сих пор ведутся споры о том, как следует праздновать настоящее = традиционное финское Рождество. Одно поколение сменяет другое и каждое дополняет или создает свои традиции. Возможно, сейчас Рождеству не придается такое же значение как раньше, но как приятно собраться всем вместе тихим предрождественским вечером, разделить радость с близкими тебе людьми….Ведь Рождество всегда посвящено семье, детям. Оно напоминает нам о корнях и традициях, о доброте и мире.

Я думаю, что у каждого из нас было или есть свое, родное сердцу Рождество, с которым связаны теплые воспоминания. Мне повезло, у меня было мое настоящее, традиционное финское Рождество, когда много поколений за одним столом и Йоулупукки и все-все-все как в старой традиционной Финляндии не тронутой глобализацией. Я расскажу вам как-нибудь об этом.

А пока, с первым официальной днем зимы :-) добро пожаловать в царство небесно голубого цвета!

light blue

P.S. и для полноты ощущения, рецепт рождественского глинтвейна от моих финских друзей:

1 бутылка красного вина

2-3- ст.ложки мадеры (по желанию)

3-4 ст.ложки меда (или по вкусу)

1/3 чашки изюма

1-2 палочки корицы

4-5 бутонов гвоздики

1 ст.ложка брусники (если есть)

1 яблоко – мелко порезать

Апельсиновая цедра

¼ чашки лепестков миндаля

В большой кастрюле соединить все составные части, кроме воды. Медленно подогревать, размешивая содержимое. Как только напиток начнет выделять пар – снять с плиты. Не доводить до температуры близкой к кипению. Процедить, подавать в красивых кружках или бокалах. Принимать в окружении приятных людей :-)

****  красивая фотография из Интернета

Ты помнишь, как все начиналось…?

Моя история взаимоотношений со страной бескрайних лесов и голубых озер началась давно. С каждым годом (мои, по крайней мере) чувства укреплялись. Так что, положив руку на сердце, могу сказать – отношения проверены временем, а это уже что-то.

Зима 1989 года запомнилась мне ярким событием. Я – школьница, которая прошла конкурсный отбор и была включена в группу счастливчиков, отправляющихся в близкую, но далекую Лаппеенранту по школьному обмену на 3 дня. Поездка так впечатлила меня, что я до сих пор помню все в мельчайших деталях. Чтобы не углубляться, скажу, что в тот момент Финляндия, в лице города Лаппеенранта, впечатлила меня обилием ярко-розового цвета в магазинах, невероятным количеством ВСЕГО, включая корм для животных (такое бывает?), киви (странная зеленая картошка) и непонятным, для моего детского ума, городским пейзажем, где лес соприкасается с городом.

Принимающая семья была гостеприимной и радушной, а бабушка (довольно неплохо говорившая по-русски) и вовсе относилась ко мне как к родной. Вечерами вся семья собиралась за столом, ужинала и вела неспешную беседу обо всем. Я чувствовала себя настолько комфортно, хотя мы знали друг друга всего ничего. Атмосфера «наш дом – твой дом», дружелюбие настолько расположило меня и это означало лишь одно – фундамент заложен. Прощались мы со слезами на глазах. Я еще довольно долго переписывалась с Katja A., девочкой, в семье которой я жила в те дни. Последний раз открытка пришла из далекого английского городка, куда она переехала на учебу. Дальше след потерялся. Спустя годы, я хочу сказать: «Спасибо тебе, Katja A., и твоей семье, которая так душевно приняла меня, зародив в моей душе крошечное зернышко, которое потом выросло и превратилось в прекрасное дерево, что добрососедские отношения – это очень важно, а «народная» дипломатия, что бы там ни говорили, великая сила, которая объединяет нас».

На протяжении последующих лет, я все больше убеждалась и убеждаюсь до сих пор, что финны – довольно интересная нация. С одной стороны, люди очень закрытые, но при длительном общении – душевные, простые и готовые прийти на помощь, любящие природу, бережно и любовно возделывающие свою землю, что вызывает уважение. Кстати, есть одно, на мой взгляд, любопытное кросс-культурное исследование на тему что же общего у русских и финнов и чем мы отличаемся. Но об этом в другой статье….

3

Вход на сайт

 

Вход на сайт