Финская школа. Взгляд мамы.

Не так давно в российских СМИ и соц.сетях стала активно обсуждаться тема про финское образование. Речь шла о том, что в финских школах отменяют или объединяют большинство предметов, в частности историю, географию, математику и пр. Причем, материал был преподнесен таким образом, что складывалось впечатление, будто финские дети лишатся всех знаний. Автор, например, привел обычный для Финляндии пример, который почему-то вызвал у комментирующей российской публики бурную реакцию.

Речь шла о том, что финские школьники, например, проходят практику в кафе, где их учат общаться с клиентами (в том числе на разных языках), немного показывают как устроен бизнес и пр. Если кто-то видел этот материал в Facebook , то помнит, что каждый второй комментарий к статье был примерно такого содержания: «Вот и вырастут официанты», «Правильно, пусть останутся обслугой с уровнем английского «one Cola, please» и т.п. Комментарии же о так называемом «объединении» предметов в финских школах вообще были некорректны.

Тема достаточно муссировалась в разных СМИ. Даже мои собственные, родные, более чем вменяемые коллеги-журналисты, с которыми я трудилась бок о бок последние 10 лет жизни в России, умудрились после моего опровергающего бред комментария, а главное – развернутого комментария директора одной из школ, кодой пустить в эфир слова некоего российского эксперта, который сказал следующее: «Даже если в Финляндии отменят вообще все предметы, особого вреда это местному образованию не принесет. Надо понимать, что финские дети не то, что не знают законов Ньютона, они вообще не знают, кто такой Ньютон. На той же физике максимум, чему их учат – это как экономить тепло в доме». Наверное, эту «экономию тепла в доме» я запомню на всю жизнь, потому что давненько мне не было так стыдно за профессию, и обидно «за державу». И державу, в данном случае - финскую.

Давно уже множество экспертов объяснили, что реформа экспериментальная, что просто школьники будут делать некие проекты и пр. В общем, что никто не лишит финских школьников математики, физики и истории. Мне хотелось бы озвучить свой взгляд на финскую школу, которая, как понятно из всего вышесказанного, мне нравится. Хотя и в ней, конечно, есть, на мой взгляд недостатки. Это личное впечатление о конкретной школе. У вас всё может быть по-другому.

 urok

Когда мы переехали, мой сын пошел в 7 класс. Еще когда нас только посетила мысль о переезде, мы заглянули в русско-финскую школу Лаппеенранты (Itä-Suomen koulu). Сказать, что нам и сыну понравилось – не сказать ничего. Все вы прекрасно знаете, какое впечатление производит дружеская, расслабленная атмосфера финской школы после российской. Спустя какое-то время ребенка вызвали на сдачу теста. Он, как выяснилось по результатам, прекрасно его сдал и его взяли в 7-й класс без потери года (многие ребята первый год учились в том же классе, который закончили в России. По мнению педагогов, так некоторым детям легче усваивать знания на новом языке – материал ведь уже знакомый).

В течение первого года моему сыну и еще двум новеньким ребятам помогал ассистент (спасибо большое Наталье!). Она сидела с ними на уроках, подсказывала, если нужно. Кроме того, к определенным темам им давались списки слов. Если было совсем трудно, ребята могли в первый год попросить перевод контрольной на русский язык. Постепенно вся помощь сходила на нет. Смысл в том, что в итоге программа детей у которых финский родной, и у которых финский – второй язык, абсолютно уравниваются.

Сразу хочу сказать: не бойтесь отдавать ребенка в русско-финскую школу. Я знаю, есть очень много противников этого, считающих, что надо идти только в финскую обычную школу и никак иначе, потому что в противном случае ребенок не выучит язык (или выучит плохо). Поверьте, ребенок выучит язык. Быстро и гораздо легче, чем вы. Даже если будет учиться в русско-финской школе. Забегая вперед могу сказать, что мой сын сейчас учится в Lukio. Как обычный финский студент. Помощь в языке в первый год ему никак не навредила, скорее уж наоборот. Но каждый ребенок индивидуален. Потому что это как два способа научить плавать: скинуть из лодки и пусть выплывает, или же учить с помощью тренера. Оба они по-своему хороши. Но один ребенок, которого скинут с лодки – поплывет, а другой – начнет захлебываться и навсегда невзлюбит плавние. При занятиях с тренером один – будет внимателен, усерден и быстро поплывет, а второй – будет ленится, потому что знает, что ему по-любому помогут. Так и с языком.

yazyk

И если у вас есть выбор: отдать в русско-финскую школу или в обычную финскую, отталкивайтесь только от индивидуальных особенностей своего ребенка. Мы выбрали тот вариант, который был комфортен нашему. Описанные мною ниже вещи, конечно, спустя несколько лет, мне кажутся обычными. И вам, если вы живете в Финляндии не первый год – тоже. Но возможно, это будет любопытно тем, кто только планирует свой переезд. Тогда, сразу после переезда, для меня все нижеописанное было удивительным.

1. Начало учебного года приближалось, а у нас не было не то, что учебников, а даже списка учебников. Я примчалась в школу и в ужасе сообщила об этом директору. Она улыбнулась и сказала: «А, ну да, вы же только что переехали». Тут-то и выяснилось, что абсолютно всё, что нужно для учебы (кроме рюкзака) детям выдадут. Бесплатно. (В смысле это одно из того, на что мы платим налоги). Учебники, тетради и даже простую канцелярию.

2. Второе, что нас, конечно, поразило - это школьная линейка в честь начала учебного года. Никаких белых рубашек, цветов и слез «здравствуй, школа». Дети удобно расположились на полу спортзала. Директор вышла на сцену и по очереди представила всех учителей, отметив, кто из них новый. Одно маленькое наблюдение. При общей расслабленности, дисциплина в финской школе – идеальна. Я неоднократно видела в России, когда в актовом зале дети в костюмах и отутюженных белых рубашках, на выставленных строгим рядом стульях, продолжали галдеть, хотя на сцену вышла завуч и уже дважды попросила тишины. В финской школе - хаотично валюящиеся на полу дети, также смеющиеся и галдящие - мгновенно замолкают и превращаюся в само внимание, когда педагог выходит на сцену. Ему не надо просить тишины.

lektor

3. Та же дисциплина и субординация присутствует на уроках и на переменах. Меня удивило то, что при этом царит полная демократия. Дети обращаются к учителю на «ты». Многие учителя очень молоды и общаются с детьми как с ровесниками. Ученик может подшутить над учителем и это не является каким-то признаком неуважения. Это всё сложно воспринять человеку, выросшему в Советском Союзе. Но эта легкость в общении между педагогом и учеником дает только плюсы. Здесь не гнобят, если что-то не допонял. Здесь ученик не боится что-то переспросить, чтобы не показаться глупым. Однажды мой сын пришел из школы в легком шоке: его одноклассник не мог что-то понять на математике. И преподаватель написал этому ученику подсказку на той парте (!), за которой тот обычно сидит. Чтобы на следующих уроках подсказка всегда была у того перед глазами. Класс мог, не тормозя из-за одного, проходить тему дальше, а мальчик легко запомнил то, что нужно. Сына же удивило то, что учитель может себе позволить писать на парте. Здесь вообще дети себя чувствуют более комфортно и расслаблено (в хорошем смысле). Лично для меня большим показателем стало то, что мой ребенок, весьма зажатый и стеснительный в российской школе, в финской - стал вести школьные праздники.

4. Сразу после начала обучения наш ребенок получил в школе айпад. Для учебы. (Но это особенность частной школы. Обучение в ней так же бесплатно, как и в остальных, просто она еще со стороны спонсируется Русско-Финским Обществом). Также ребятам выдали временную карточку, на которой была опредленная сумма – чтобы приобрести в AppStore необходимое программное обеспечение. И, по-моему, 3 евро – на какую-нибудь «игрушку». Планшеты по окончании школы можно было сдать, а можно было оставить себе за 20 с чем-то евро. Конечно, все оставили себе. Планшеты нужны были детям как раз для создания тех самых пресловутых «проектов», а также для использования поисковых систем и пр.

5. Кто-то может подумать, что раз есть планшет – значит все перемены дети играют на нем в игры. Нет. Во все перемены детей, вне зависимости от погоды, выставляют на улицу. Без планшетов. Гулять, дышать, развееваться, укреплять иммунитет. Мороз, дождь, снег – неважно. Исключение составляют ученики выпускного 9-го класса. Предполагается, что им всё время нужно для учебы, подготовки к экзаменам в «лукио» и пр.

school

6. К каждому ребенку относятся индивидуально. Педагоги проводят встречи с вами лично пару раз в год. И говорят только о вашем ребенке. Это не общие российские собрания, где нужно ждать окончания многочасовых споров мамаш об общих вопросах, чтобы в итоге услышать от классной руководительницы беглое: «Ну, у Вашего-то всё нормально». Здесь вам на личной беседе расскажут конкретно, что «у Вашего» нормально, а чему лучше уделить больше внимания. Вас внимательно будут распрашивать и записывать – ходит ли ребенок на секции, чем питается дома, как вы проводите выходные. Не чтобы передать информацию в социальную службу и отобрать ребенка. Нет. А для того, чтобы понять, хватает ли ребенку вне стен школы физической активности, витаминов, и вообще – как проходит его адаптация в новой стране. И главное. В отличие от российских школ, все обсуждения вашего ребенка проходят при ребенке. Нет такого: «Вася, иди пока в коридор, а мы тут с твоей мамой побеседуем». Нет. Ребенка уважают. Педагоги не будут обсуждать его успехи или неудачи за его спиной.

7. Ребенок проходит рабочую практику. Дети сами ищут себе место, только изредка им помогает социальный педагог, если уж ничего не смог найти. Как правило, ребят-практикантов берут в магазины и кафе. Не за кассу, а на уровень подай-принеси (они же дети, ответственные задания им дают редко). В один год мой сын работал в нашем магазине шаговой доступности. Там работают одни женщины и он им сильно помог в плане разгрузок и укладывания товаров, а также педантично разобрал и разложил разные бумаги. До сих пор встречают как родного. А еще раз он попал в кафе-кебаб с большой проходимостью. Туда приходили обедать все рабочие с соседних строек и еще миллион сотрудников окрестной территории. И это был как раз такой случай, как был описан в вышеупомянутой статье, где россияне кинулись комментировать, что раз детей такому учат – на таком уровне (максимум – официанта) они и останутся. Финский взгляд тут сильно отличается от россисйкого. Ребенок, побегав там официантом положенные дни, сказал, что он будет учиться, учиться и еще раз учиться, только чтобы никогда не оказаться больше на такой работе. Это мотивация.

8. Мне не понравилось, то что дети мало что заучивают. Как стихов, так и просто формул и пр. И если формулы не всегда пригодятся, то восполнить литературные пробелы можно и дома. Формулы на некоторых контрольных можно было смотреть в учебнике. По-моему, в этом нет ничего плохого. Главная цель педагога в данном случае – чтобы дети поняли саму тему, понимали, что и работает и в каких случаях нужно использовать те или иные формулы. Мучительно зазубривать – не вариант.

9. Электронный дневник – не просто живой и рабочий (в отличие от большинства российских), он единственный. Называется эта система Wilma. В ней вы не только видите оценки своего ребенка, его расписание и пр. Вы можете в любой момент связаться с учителями, школьным врачом и пр. Существует также система значков, с помощью которых учитель показывает, что ребенок, например, опоздал на урок, плохо работал в этом учебном часе, наоборот – хорошо работал и пр. Поощрение называется Ruusu – розочка, порицание – не помню. К счастью, его ни разу не было, а сейчас не посмотреть – в «лукио» эти отметки называются иначе. Вместо «розочки», например, «улыбка». Естественно, преподаватель как правило, там же комментирует, за что ребенок получил тот или иной значок (в финском языке они называются tuntimerkkinät).

Wilmaope

10. Если ребенок заболел, вам достаточно написать классному руководителю в Wilma. Когда ребенок выздоровел – вам не надо идти за справкой в поликлинику. Вам опять же надо просто написать классному руководителю в Wilma, что ребенок выходит с больничного.

11. «Объединение» предметов в финских школах, о которых так много говорили СМИ, работало в нашей школе уже тогда. Оно заключалось просто в разумном подходе к изучению тем на разных уроках. В российских школах как правило на географии, например, изучают политическую карту средних веков, в то время как на истории – вторую мировую войну. В финской школе же всё логично. Если на истории изучают вторую мировую войну, то на географии будут проходить политическую карту тех же времен. Естественно, таким образом знания у детей укладываются гораздо лучше. Такой подход, на мой взгляд, более , чем логичен и полезен с точки зрения усвоения материала.

12. Действительно, в финских школах образование более приближено к реальности, к быту. Но конечно, не до такой степени, что дети не знают, кто такой Ньютон, а на физике только изучают, как экономить тепло. Их больше учат как работает то или иное устройство, за счет чего. Как платить налоги, что такое завещание. Если вы откроете любой финский учебник – вы зачитатесь. Это больше похоже на научно-популярный журнал. Потому что задача финского образования - подать материал так, чтобы ребенок не тупо зазубрил, а понял саму суть, разобрался – как и почему так происходит. Именно поэтому в процессе обучения дети делают много собственных проектов – их учат анализировать, разбирать самостоятельно темы и вычленять главное, работать как в команде, так и индивидуально. И все эти знания – они им нужны в реальной жизни. Финские школьники выходят из школы не с квадратной головой от зазубреных ненужных формул и терминов, они выходят подготовленными ко взрослой жизни, со знаниями, которые им действительно будут пригождаться каждый день.

formula

Я ни в коем случае не хочу ругать российское образование. Мой ребенок учился в прекрасной школе и я очень благодарна его учителям. Но если смотерть в целом, на лицо разный подход к подаче знаний. Наверное вообще ключевое отличие финской школы от российской, это то, что в Финляндии к ребенку относятся как ко взрослому полноценному человеку, как к личности, чьи права и особенности уважают. И это гораздо важнее, чем то, сколько стихотворений детей заставляют (или не заставляют) учить. Если в российской школе в большинстве своем ребенка именно заставляют учиться, то в финской – стараются сделать так, чтобы учиться ребенку захотелось самому.

Это мое личное мнение о конкретной школе, в которой учился конкретно мой ребенок. Я буду признательна, если в комментариях вы выскажете свое мнение о финских школах. Ваше мнение может радикально отличаться от моего, но это совершенно не означает, что кто-то из нас не прав. Просто у нас разный жизненный опыт. Просто не бывает одинаковых школ, равно как и одинаковых детей.

haloween

P.S. Фото из свободных архивов Itä-Suomen koulu и  Wikipedia  

Комментарии  

+4 # Katerina 17.03.2017 16:26
У нас тоже, в целом, позитивный опыт адаптации в финской фколе. Мы не стали эксперементировать, а сразу отдали нашего детеныша в ближайшую школу, которая оказалась аккурат за забором от нашего дома - в финскую. Первый шок, который я испытала это собственно от самой записи ребенка, мы то зашли просто узнать, как можно подать заявление, где его принимают и прочее, а директор прсто записал ее имя(!) на каком-то клочке бумаги, познакомил с учителем и сказал - ну приходите завтра к 9. Дочь взяли с понижением на 1 класс, вместо 6 русского она пошла в 5-й. Первый год, действительно, уделялось активное внимание, их несколько русских детей водили на занятия к первоклашкам, помогали, была активная обратная связь. Но на второй год все закончилось, подразумевается, что она стала обычным финским учеником, впитавшим финский с молоком матери. За пол-года сильно просела в учебе, но сейчас боле-менее выравнилась, чему я даже рада, что собрала себя по большей части сама, потому что поняла, что ей это надо, а не МарьВанна с родителями заставили.
Нравится как организован сам учебный процесс, что по важности нет разделения математика это или велотрек на 20 км и ориентирование в лесу, все нужно, все важно. Нам, например, планшет не выдавали, но дали настоящую флейту Yamaha, они учили всем классом какой-то этюд на флейтах и всем детям раздали музыкальные инструменты безвозмездно и безвозвратно. Все возможные материалы на уроках труда, а мастерят они с особым упоением и реально много - тоже бесплатно и первое время тоже взрывало мозг - как ненадо пряжу на урок труда? И не надо собирать желуди и листья? И все эти кисточки и краски? Все сами, все сами..
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
+1 # Анна 17.03.2017 18:54
Спасибо огромное!! Замечтальная, прекрасная статья!
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
+1 # Евгения 19.03.2017 18:54
На мой взгляд, прежде чем критиковать что-то навели бы хотя бы какой-то порядок с образованием в России. Хотя, наше общество в целом очень нездорово не без чуткого руководства. Спасибо за статью. Было интересно!
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
+1 # Марина 20.03.2017 14:16
Статья хорошая,но во многом есть различия между часной и городской школой.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Вход на сайт

 

Вход на сайт