Всё о Финляндии


Мои учителя

9 апреля Финляндия отмечает День финского языка (Suomen kielen päivä). Это общегосударственный праздник, с обязательным поднятием государственного флага. Проходит праздник в день Микаэля Агриколы, видного финского просветителя шведского происхождения, создателя финской письменности. (день его рождения неизвестен, так что Днём Микаэля Агриколы считается день его смерти). 

Со статьи о моих взаимоотношениях с финским языком началась  моя ”Страна, где светит aurinko”. Когда мне предложили вести блог на платформе «Всё  о Финляндии», я струхнула, и решила написать на пробу что-нибудь, что потенциально сразу кому-то может быть хоть как-то интересно (об определении ЦА – целевой аудитории для своего блога – я тогда и не помышляла). Ну, это, конечно же, финский язык! Я и сейчас считаю, что в Финляндии без финского языка будет трудно – помню самые первые годы после переезда, чувство беспомощности в решении даже простых вопросов, череду непонятных писем из официальных инстанций, и фразы «Мы не говорим на английском» или «Если ты живешь в Финляндии, то должна говорить на финском языке», которые пришлось услышать не раз.  

Расскажу о тех, кто помогал мне подружиться в Финляндии с финским языком – о своих учителях.

Арья-Леена, первая моя преподавательница на курсах от службы занятости (työvoimatoimisto). Именно на её занятиях у меня появились злость и азарт. Злость – потому что мы получали задания, которые было непросто выполнить и времени на них уходило много; азарт – потому что я решила, что научусь говорить на финском во что бы то ни стало! Арья-Леена часто давала нам статьи из только вышедших газет, и мы занимались переводом, искали значения слов, которые и в словаре-то было не найти. Потом я поняла, что наша учительница старалась приучить нас именно к тому финскому языку, на котором сейчас говорят и пишут сами финны.

Сайла. Одна из лучших преподавателей в моей жизни. На её занятиях, которые тоже входили в курс от службы занятости, я училась на «средний» уровень финского языка и готовилась к языковому экзамену YKI. У неё всегда хватало времени и терпения выслушивать наши истории, изложенные на нашем корявом финском, или понятно объяснять, как и почему работает то или иное правило финского языка. Она водила нас на экскурсии по Хельсинки, в музеи и парки, и к этим экскурсиям давала предварительные задания. Прививала интерес к финской культуре и городу, в котором мы живём. Учила не бояться говорить, даже если мы делаем ошибки. Именно на занятиях Сайлы я поняла, что финский язык мне нравится, и что он красивый.

Opettajat 2


Сюзанна
. Человек-визуал. Её суперсила – карточки и распечатки с картинками, где каждый предмет был подписан. После её курса у меня осталась толстая стопка печатных материалов с невообразимым количеством финских слов. Изучали мы, к примеру, части тела, и получали не только листочек с изображением человека, но и картинку со скелетом, с названиями его составляющих, вплоть до последнего рёбрышка. Сюзанна учила нас работать в паре и в группах: в беседе мы должны были по максимуму использовать новые слова с распечатки, и к концу занятия они как-то сами собой запоминались. Довольно часто мы играли в Alias.

Тееро.
Он умел сложное переводить в простое. Например, мне было трудно запомнить, как правильно сказать, что я купила что-то в магазине (финны покупают «из магазина») или опоздала на автобус (финны опаздывают «из автобуса»). Он подумал и объяснил так: «Мы покупаем из магазина, и уносим этот товар оттуда. Купленного там больше нет. А если ты опоздала, то в автобусе тебя тоже нет». И как-то всё вдруг запомнилось 😊. 

Opettajat 3

Памятник создателю финской письменнисти Микаэлю Агриколе в г. Выборг

         
Юлия. Ещё один замечательный преподаватель в моей жизни. У неё я училась финскому на русском языке, и это было просто очень здорово. Мы всегда прорабатывали любой материал на все 100%. На её занятиях я узнала, как много может человек «выжать» в смысле нового языка даже из небольшого текста, предложений в пять-шесть. Такой текст можно прочесть вслух, перевести, написать под диктовку, написать пересказ, составить на его основе диалог, выписать каждое слово с переводом, придумать список вопросов к тексту, читать текст, пропуская некоторые слова, тогда как другие должны догадаться, какое слово отсутствует; поработать с глаголами, найти к словам синонимы или антонимы и т.д. Юлия могла легко и доступно объяснить разницу между словами, которые в словаре переводились одинаково: почему так и когда какое слово использовать. Ну и, конечно, помогало то, что мы общались на одном языке. 


Говорят, что иностранному языку нельзя научить, ему можно только научиться. В этой фразе есть большая доля истины: нужна сильная мотивация, чтобы учить чужой язык. Но хороший преподаватель может такую мотивацию укрепить, и научить учиться – а вдруг когда-то придётся изучать ещё какой-то новый язык? Мне очень повезло с преподавателями (вообще их было больше). Они не отбили у меня желание учить финский язык, а наоборот, смогли развить интерес к нему и поддержать меня в те мрачные времена, когда мне казалось, что я никогда, ну просто никогда не смогу его осилить. За что им огромное спасибо. (Кстати, если вам всё-же приходится учить финский язык самостоятельно – однажды я делала подборку ссылок на ресурсы для изучения финского языка для проекта Language Heroes.)

Opettajat 1
                                        Дом, который построил Джек – или Юсси, в финском варианте


О разных нюансах финского языка можно узнать из интереснейшего блога Максима Фёдорова «Финский переулок». К сожалению, я сама услышала о нём уже спустя много лет после переезда, но на мой взгляд, если вы любите Финляндию, финскую культуру и финский язык – это самый лучший блог для глубокого знакомства с ними. Часто, прочитав очередную статью, я обсуждаю её с финскими коллегами, и даже, бывает, рассказываю им что-то новенькое об их языке. Это особенно занятно ещё потому, что мои коллеги – из разных городов и разных регионов, и они сами с удовольствием сравнивают, что и как у них по-разному говорят.  "Финский переулок" – это, пожалуй, уже "Мои университеты".  Что же, век живи – век учись.

А вам везло в жизни с учителями иностранных языков? Были ли какие-то учителя или преподаватели, которые вам особенно помогли при изучении нового языка? Старались ли заинтересовать в этом языке? Или, может, у вас был негативный опыт? Рассказывайте в комментариях!    

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Вход на сайт

 

Вход на сайт