Обязательное разрешение для проведении огневых работ в Финляндии (tulityökortti).

Uusi tulityцkortti

В прошлый раз я рассказала об общем специальном допуске для работы в Финляндии - карте по технике безопасности на рабочем месте Työturvallisuuskortti. Сейчас речь пойдет еще об одном, обязательном разрешении для работы - допуске при проведении огневых работ, или по фински Tulityökortti.

Кому нужен этот допуск и для чего?

Карта огневых работ, или по-фински, tulityökortti, это персональная пластиковая карточка серого цвета, которая выдается после того, как вы прослушаете курс по технике безопасного проведения огневых работ и сдадите экзамен. После этого вы можете приступить к работе. До 1.1.2016 года было два обучения - обучение безопасного проведения огневых работ, с получением карты tulityökortti синего цвета, и обучение безопасного проведения кровельных (битумных) работ, с получением карты kattotulityökortti черного цвета. Сейчас эти два обучения объединены в одно, что сокращает и время обучения, и снижает стоимость курса вдвое.

Обучение по технике безопасного проведения огневых работ в Финляндии организуется с 1988 года. Благодаря этому обучению удалось значительно снизить количество пожаров и несчастных случаев, вызванными огневыми работами. Огневые работы считаются особо опасными работами, поэтому этому вопросу уделяется пристальное внимание.

Для чего нужен этот курс?

Для того, чтобы исполнители огневых работ и их начальники, выдающие наряд-допуск на огневые работы, научились осознавать риски, связанные с такими работами, и реализовывать меры безопасности перед началом работ, во время работ и по окончании работ. Таким образом, обучение технике безопасного проведения огневых работ делает акцент на управление рисками и безопасном процессе проведения огневых работ.

Кому нужна карта Tulityökortti?

Обязательно - всем специалистам, использующим в своей работе открытое пламя, либо инструменты, образущие искры, либо проводящие другие работы с применением высоких температур (свыше 200 градусов). Иными словами, это такие работы, при которых существует опасность возникновения пожара. Самыми опасными работами считаются газовая и электрическая сварка, газовая пайка, газовая резка, дисковая резка и кровельные и гидроизоляционные огневые работы, такие как сушка изолируемого основания с помощью пламени, разопрев битума в битумном котле и др.

Важно! Данный курс могут пройти все желающие, не обязательно постоянно проживать в Финляндии. Для регистрации на курс достаточно сообщить фамилию, имя, дату рождения.

Какие вопросы мы рассматриваем и обсуждаем в ходе курса? IMG 4147

В ходе обучения делаем акцент на управлении рисками и безопасном процессе проведения огневых работ. Помимо теории, обязательная часть обучения - практические занятия по первичному огнетушению.

Продолжительность курса - 1 рабочий день. Срок действия карты - 5 лет. Эта карта действует на территории Финляндии, Швеции, Норвегии, Дании.

 

Я - инструктор этого курса для русскоговорящих, приезжающих на работу / работающих на территории Финляндии. На ваши вопросы отвечу по телефону +358 45 613 9192.

Буду рада знакомству и приглашаю в наш учебный центр в Хельсинки!

Татьяна Малкова

P.S. Помимо курсов по технике безопасности, безопасному проведению огневых работ, существуют другие специализированные курсы. В следующий раз я расскажу о курсе дорожной безопасности (tieturvakoulutus).

Финский язык по Skype

laptop mobile

Я никогда не испытывал жажду к изучению иностранных языков, но в связи со сложившимися обстоятельствами, мне в 40 лет снова пришлось сесть за парту и погрузиться в мир партитива, генитива и пассива... Я уверен, я такой здесь не один)).
Как и многие из вас, я приехал по программе этнического переселения в Финляндию из Эстонии. У меня есть финские корни, но в нашей семье никто уже не говорил по-фински.

В свое времяся попал на языковые курсы и благополучно отучился на них 6 месяцев... Но говорить я так и не мог. Когда в группе 25 иностранцев, каждый лопочет на своем собственном «финском», а преподаватель объясняет материал по-английски и не пытается исправить твои ошибки – результат нулевой или почти нулевой. Да, я мог прочитать текст и что-то понять, но комплекс "заговорить на этом языке" так и сидел во мне.

Я стал искать различные индивидуальные занятия: учитель – ученик. Я работающий человек и свободного времени у меня не так много. Да и в выходные хочется побыть дома с близкими людьми. Случайно я услышал, о набирающем популярности способе изучения иностранных языков, по Skype. Стал собирать информацию о существующих языковых школах в Финляндии, в которых проводят занятия дистанционно таким способом. Так я нашел LINGVO CENTER.

Я заполнил заявку, указав свой уровень знания языка (А1), контакты и желаемое время проведения занятия. Со мной связался директор LINGVO CENTER, и мы назначили время первого занятия, которое является вводным и бесплатно для всех.
Первое занятие было ознакомительным: мы поговорили о моих целях в изучении финского, преподаватель оценила мои разговорные навыки и рассказала о том, как проходят занятия по Skype. Затем мы назначили дату и время следующих наших встреч.

Попробовав изучение финского по Skype в LINGVO CENTER, я могу с уверенностью сказать, что это удобно и доступно каждому. Заниматься можно у себя дома или в офисе. Такие занятия экономит наше время - не нужно никуда ехать, плюс это недорого и очень эффективно. Я специально сравнил цены на индивидуальные занятия в языковых школах, в университете своего города, и они значительно выше, нежели уроки по Skype. Огромная проблема - найти хорошего преподавателя. Я же занимаюсь в LINGVO CENTER с профессионалом своего дела, говорящим на 4 языках!

Люди вокруг, мои знакомые стали замечать, что я стал лучше говорить. Я преодолел языковой барьер, привыкаю выражать свои мысли на финском, могу обсуждать различные темы – все это можно сделать благодаря Skype, не выходя из дома.

А вы когда-нибудь использовали Skype для обучения? Я очень рекомендую такой способ изучения языка и преподавателей LINGVO CENTER всем, кто хочет усовершенствовать свой финский.

Максим, г.Миккели

Cпециальные обязательные допуски для работы в Финляндии - что это и зачем они нужны?!

Сегодняшняя статья написана Татьяной Малковой, директором лицензированного учебного центра TM-Project www.tm-project.net, который работает при поддержке Центра безопасности труда Финляндии (Työturvallisuuskeskus), а также Центральной аварийно-спасательной ассоциации Финляндии (SPEK). Тема статьи важна для многих, поэтому мы не только продолжим публиковать и в будущем такой материал, но и разместим часть этого материала в информационном разделе нашего сайта.

Общим обязательным обучением для получения разрешения для работы в Финляндии является курс по технике безопасности на рабочем месте, или по фински työturvallisuuskurssi. Предположим, вы дипломированный специалист и за вашими плечами достаточно большой опыт работы. Вы приехали в Финляндию, начали изучать язык, подтвердили свой диплом. Параллельно вы ищите (или уже нашли) работу или место практики. В один прекрасный момент счастье вам улыбнулось и вас приглашают на собеседование и, возможно, совсем скоро вы сможете приступить к работе. Но в этот момент выясняется, что для того, чтобы начать работу, вам не хватает одного - наличия зеленой карточки техники безопасности.

slide1

Что это такое, кому нужна эта карта и для чего?

Карта безопасности труда, или по-фински, työturvallisuuskortti, это персональная пластиковая карточка зеленого цвета, которая выдается после того, как вы прослушаете курс по технике безопасности на рабочем месте и сдадите экзамен. После этого вы можете приступить к работе хоть завтра.

Курс по технике безопасности труда - это государственное обучение, которое разработали финские промышленные предприятия, совместно с организациями, осуществляющими свою деятельность на территории Финляндии, а также организациями в области страхования и обучения. Иными словами, программа данного курса - это большая совместная работа.

Для чего нужен этот курс?

Для укрепления безопасности труда на коллективном рабочем месте. Для мотивации работников по вопросам, связанным с безопасностью. Статистика показывает, что количество несчастных случаев на производстве с каждым годом снижается. Большая заслуга конечно в том, что вопросам безопасности на рабочем месте в Финляндии уделяется большое внимание.

Кому нужна карта Työturvallisuuskortti?

Обязательно:

  • всем работникам строительной отрасли,
  • работникам промышленных предприятиий, в том числе на судоверфях,
  • водителям грузового автотранспорта, в том числе на международных рейсах,
  • работникам, занимающимся уборкой производственных помещений и вывозом мусора,
  • профессионалам, целью которых является получение рабочего места в скандинавских странах,
  • студентам, проходящим практику на производстве,
  • безработным, целью которых является получение рабочего места на производстве.

Этот список постоянно дополняется.

Важно! Данный курс могут пройти все желающие, не обязательно постоянно проживать в Финляндии. Для регистрации на курс достаточно сообщить фамилию, имя, дату рождения. Так что, если вы еще только планируете переезд на работу в Финляндию, но уже знаете, что будете искать работу в областях, перечисленных выше, то вам имеет смысл заранее позаботиться о получении такой карточки. 

Какие вопросы мы рассматриваем и обсуждаем в ходе курса?

Знакомимся с принципом "Ноль несчастных случаев", рассматриваем понятие "Коллективное рабочее место", кто на нем трудится, а также кто отвечает за трудовую безопасность. Учимся распознавать опасности и нагрузки на коллективном рабочем месте. Рассматриваем вопросы безопасности с точки зрения закона о безопасности труда (Työturvallisuuslaki). Обсуждаем различные ситуации, связанные с вопросами безопасности на рабочем месте.
Продолжительность курса - 1 рабочий день. Срок действия карты - 5 лет. Эта карта действует на территории Финляндии и Швеции.

Я являюсь руководителем учебного центра для русскоязычных TM-Project www.tm-project.net и одновременно инструктором курсов по технике безопасности Työturvallisuuskurssi, и курса по безопасному проведению огневых работ Tulityökurssi. Провожу также вводный инструктаж на предприятиях Финляндии и России.

Помимо курса по технике безопасности труда, существуют другие специализированные курсы. В следующий раз я напишу о курсе пожарной безопасности (tulityökorttikoulutus).

На ваши вопросы отвечу по телефону +358 45 613 9192 (rus, fin, engl) или по электронной почте tm-pro@mail.com
Буду рада знакомству!
Татьяна Малкова

www.tm-project.net

Tulkoon Joulu!

kulkusetОдин знакомый финн как-то спросил меня: «А в России есть рождественские песни?» Надо сказать, он меня очень озадачил этим вопросом. Я вдруг осознала, что не могу вспомнить ни одной такой песни, кроме как «В лесу родилась ёлочка», да и она не совсем подходит. Даже неловко стало… Всё остальное, что приходило в голову, к празднику Рождества практически не имело отношения – либо песни про Новый год, либо просто про зиму, и к тому же в основном из фильмов. А вот такого, чтобы знали с самого детства все-все, от дошколят до их бабушек и прабабушек – не вспомнила.

Тогда мне стало интересно, а как у финнов? Я покопалась в сети, послушала, побывала на концертах, и теперь мне очень хочется поделиться впечатлениями.

Первое, что поражает – рождественских песен у финнов много. То есть их ОЧЕНЬ много. Кроме того, наверное, почти у каждого финского артиста есть собственный рождественский альбом, в результате получается, что одна и та же песня может звучать совершенно по-разному. Поэтому, если где-нибудь в торговом центре во время охоты за подарками вам понравилась какая-то песня, имеет смысл запомнить не только название, но и исполнителя)

Второе, что меня тоже очень впечатлило – это разнообразие оттенков настроения. Большинство песен, конечно же, проникнуты атмосферой тихого торжества, ожидания чуда, свершения таинства, в них описывается, как красива земля, укрытая снегом, как кружатся снежинки, опускается ночь, уходит и забывается суета, повсюду воцаряется мир и покой, и приходит Рождество. Одна из самых известных таких песен (и моя, пожалуй, самая любимая) – это «Tulkoon Joulu». Вот здесь эта песня в исполнении коллектива «Taikakuu». Она написана в начале восьмидесятых годов прошлого века, а я была уверена, что ей лет сто)))

Есть песни, в основе которых лежит евангельский сюжет, например, вот эта: «Kolmen kuninkaan marssi». Здесь её исполняет Vesa-Matti Loiri (известный актёр и певец). В общем-то, по заставке все понятно: три короля из дальних стран идут к младенцу Христу и несут подарки))).

Еще одна песня на евангельскую тему – «Heinillä härkien kaukalon» необычна тем, что родилась она во Франции в начале семнадцатого века, а финский текст был написан в 1926 году. Помимо Рождества, в ней также упоминаются и предпасхальные события: «Ristillä rinnalla ryövärin nukkuu uhri puhtahin…» Она звучит очень печально, но при этом очень популярна. Мне больше всего нравится, как её поёт король танго 2013 года Kyösti Mäkimattila, но, к сожалению, я не смогла найти запись. Впрочем, Spotify, Apple Music и Яндекс-музыка нам помогут) Вот здесь эту песню поёт снова Vesa-Matti Loiri, это такой винтажный вариант, а тут концертная версия в исполнении Lauri Tähkä. Кстати, я была на этом концерте в Тампере 19 декабря 2014 года. Мне очень понравилось)))

Удивительно, но рождественские песни могут быть невыразимо грустными. Вот, например, тоже одна из любимейших финнами песен – «Varpunen jouluaamuna». Она основана на стихотворении Сакари Топелиуса, писателя и сказочника, которое он написал в 1859 году. У него в то время умер маленький сын. В начале двадцатого века к стихотворению добавили музыку, и в 1913 году впервые прозвучала песня о девочке и воробушке. Я не могу её слушать без слёз, если честно…хотя печаль скорее светлая. Здесь эту песню поёт Suvi Teräsniska.

Более беспросветной выглядит «Konsta Jylhän joululaulu» о сиротке, бредущей по морозу в Сочельник на кладбище, чтобы зажечь свечу на могиле матери. Кстати, об этой песне я тоже думала, что она старинная, а она написана где-то в семидесятых годах. И её тоже очень любят многие финны. Вот она.

К счастью, таких печальных песен не очень много. Встречаются очень даже радостно-энергичные и заводные, как, например, «Nisse-polkka», в ней рассказывается о приготовлениях к празднику у гномов и разных зверюшек. Моя любимая версия – тяжёленькая, от Raskasta Joulua, она тут.

А ещё в рождественских песнях иногда присутствует некое нравоучение: хорошо быть скромным, добрым, думать о Боге, помогать другим. Классическая «En etsi valtaa loistoa», где в первых же строках говорится: «Не ищу я ни блеска славы, ни золота, прошу лишь света и мира на земле, мыслями стремлюсь к Создателю», даже включена в книгу псалмов финской лютеранской церкви. Вот здесь её исполняет детский хор Тапиола.

А вот ещё одна вполне современная песня, написанная в 1989 году, «Suutari ja Vieras». Она одна из моих самых любимых, её сюжет о старом добром сапожнике незамысловат, но вечен, и о ней я тоже думала как о раритете столетней давности. Здесь она в исполнении автора, Pekka Ruuska, но, на мой взгляд, Samuli Edelmann спел лучше, как-то душевнее.

И таких сокровищ ещё много, и я, наверное, не смогу рассказать обо всех.

Вот такой фонтан впечатлений. Моя любовь к Финляндии начиналась именно с музыки, и после знакомства с joululaulut она еще больше расцвела.

И всё-таки: есть ли в России рождественские песни? Не о зиме, не про Новый год, не из фильмов или мюзиклов, а именно рождественские? Если знаете, напишите, пожалуйста, в комментариях.

С поздравлениями, AnnaStiina

(фото с сайта http://www.joulu.info/joululaulut/)

Добро пожаловать в Париккала!

Если вы планируете посетить Финляндию, обратите своё внимание на регион Париккала.

Коммуна Париккала удачно расположена рядом с шестой трассой, на расстоянии около 70 км от границы Иматра-Светогорск. До границы Ниирала-Вяртсиля, которой пользуются жители Республики Карелия, чуть более ста километров. Париккала – это небольшой уютный городок на берегу озера Симпелеярви. В давние времена Париккала славилась своими служанками, в связи с этим на центральной площади города летом 2015 года установлена бронзовая статуя Служанки. Раньше служанки из Париккала были известны по всей Финляндии своим трудолюбием, и их нанимали на работу в том числе и в Россию. В настоящее время существует традиция ежегодно выбирать Служанку из числа учащихся старших классов. Девушка, выбранная Служанкой года, представляет коммуну Париккала на общественных и культурных мероприятиях по всей стране, и носит традиционный местный костюм. Быть выбранной Служанкой года – это огромная честь для местных жительниц.

Parikkala1Parikkala2

Поля и озёра Париккала являются местом отдыха перелётных птиц. Каждую весну и осень сюда слетаются десятки тысяч пернатых. В регионе оборудовано множество замечательных мест для наблюдения за птицами – смотровые башни, туристические природные тропы, вышки в полях. В семи километрах от центра города находится удивительное место – природный заповедник Сиикалахти. Здесь можно увидеть более 250 видов птиц и более 20 видов стрекоз, а также более 900 видов бабочек. На территории заповедника установлено две смотровые вышки, есть небольшой музей и оборудовано место для гриля. Особенно интересно наблюдать за птицами из специального замаскированного домика со смотровыми окошками )) Посещение заповедника бесплатно.

И конечно, обязательно погуляйте по Парку Скульптур! Скульптор-самоучка Вейо Рёнккёнен более 50 лет в свободное от работы время создавал статуи из бетона. Всего в парке собрано более 550 разнообразных фигур. Каждый год в парк приезжает более десяти тысяч посетителей со всего мира. Парк интересен для посещения и летом и зимой. Летом на территории открыт магазин сувениров, а также выставка, посвящённая жизни и творчеству создателя скульптур. Парк открыт круглосуточно, вход бесплатный, но можно внести небольшую сумму на поддержание парка. Прогуляться по Парку можно и виртуально – для этого существует игра Patsaspuisto, приобрести которую можно в Google Play и AppStore.

OM

А остановиться на ночлег рекомендуем в уникальном отеле, выполненном в виде пожарной станции – Fireman Center. Оригинальное оформление интерьера понравится и детям, и взрослым! Кровати в уютных и комфортных номерах выполнены в виде пожарных машин. Постояльцы могут ознакомиться с выставкой пожарного оборудования, примерить настоящую боевую одежду, научиться пользоваться огнетушителем. В отеле можно пользоваться оборудованной кухней, либо приготовить себе еду на гриле. Отель работает круглосуточно.

PP

В Париккала есть ещё много мест, которые стоит посетить, так что продолжение следует!

Приезжайте в Париккала!

Вход на сайт

 

Вход на сайт