Всё о Финляндии


Зима, прощай! В добрый путь!

Еще 7 марта я села писать вдохновляющий предпраздничный пост с картинками о том, что зима, наконец, закончилась. По крайней мере – уже календарно и, хотя бы, формально, и потому что уже надоело ждать и вообще хочется лета. Но глядя на роскошные годзиллижснежинки, порхающие за окном, поняла, что пост этот выходит слегка преждевременным. Зима свои позиции сдавать не собиралась.

Вторая попытка публично распрощаться с зимой была у меня назначена на прошлую пятницу, 31 марта. Пост был готов к публикации. Но мы все помним, что это был за день: зима показала крупный кукиш.

Talvi 0001


Вспомнилось, как еще несколько месяцев назад мы с замиранием сердец ожидали, выпадет или не выпадет снег на Рождество...и на Новый год...А какое же Рождество без снега! Ждали мы долго и отчаянно, но результат не разочаровал.

Talvi 1

Talvi 2

Talvi 3

 

Щедро отмерянный нам снег то выпадал, то таял, то снова выпадал и таял. Идя на работу, я довольно долгое время любовалась вот таким неожиданным предметом ледяного искусства, возникшим в результате смены температур.

Talvi 5

Talvi 4

 

Зимой нас опять радовал универмаг «Стокманн» чудесной рождественской витриной, около которой завороженно застывали не только дети. Даже так скажу: дети застывали, рассматривая витрину, а взрослые застывали как бы вместе со своими детьми. На самом-то деле каждый мог порадовать своего собственного внутреннего «Ребенка», совершенно не маскируясь. А что, скажете – не волшебство?

Talvi 6

Talvi 7

Talvi 8

Talvi 9

 

Зима часто развлекала нас изумительно яркими красками. Увы, подручные техсредства не всегда позволили запечатлеть весь спектр на камеру, но запись «на корочку» все равно осуществилась. Было много совершенно кинематографичных облаков и роскошного рассветно-закатного пурпурного цвета в градиенте.

Talvi 10

Talvi 11

Talvi 12

Talvi 13

Talvi 14

Talvi 15

Talvi 16

Talvi 17

Talvi 18

 

Зимой нас хорошенько пощипал за носы и щеки нешуточный морозец, который, однако, не помешал нам наслаждаться местными красотами и, в целом, жизнью в одной из самых счастливых стран мира (согласно исследованию Института Земли Колумбийского Университета  Финляндия заняла в недавнем рейтинге из 155 стран 5 место).

Talvi 19

Talvi 19 1

Talvi 20

Talvi 21

 

Зимой наш офис переехал, не так, чтобы сильно далеко, но окружение все же изменилось: теперь мы разместились рядом с музеем, памятником и собором. До переезда я пользовалась любой удобной возможностью заскочить на башню «Торни» – специально-то к ней ходить довольно лениво, если вы не турист, а вот по пути домой с работы было очень удобно забежать и полюбоваться невероятными видами города. Вообще-то, мне нужно было просто перейти дорогу...

Talvi 21 1

Talvi 22

Talvi 23\Talvi 24

 

Собственно, очень хочется закрыть уже этот гештальт. Зима закончилась! Ура весне!

Уже второй месяц интернет пестрит картинками «Помогайте весне наступить быстрее – ешьте снег!» и прочими развеселыми гифками. Хмм...Я тут на днях кое-что видела, и мне это уже не развидеть. Взгляните и вы ;). Снег, я так понимаю, нам можно уже больше не есть...

Talvi 25

О рисовании на воде

Есть многое на свете, друг Горацио...Каких, казалось бы, сюрпризов можно ждать от рисования? Взял краски-кисти, и знай себе рисуй. А пробовали ли вы когда-нибудь красками рисовать на воде? Я пробовала...в Финляндии...

Немного сейчас слукавила, т.к. рисовала я все же не на простой воде, только что налитой из крана. Для того рисования, о котором сегодня расскажу, в воду добавляется загуститель, увеличивающий вязкость воды, поэтому краски держатся на поверхности и не тонут. Сами краски наносятся или разбрызгиваются с помощью кистей прямо на воду. Затем в ход идут фантазия творца и разнообразные инструменты, например, гребни или шило (вариант попроще – зубочистки), с помощью которых хаотичные пятна краски преобразуются в узоры определенной формы.

ebru 1

Капли краски кладутся одна на другую и создают основу для будущего рисунка

ebru 2

ebru 3


Сам вид такого творчества называется эбру, или «турецкое марморирование» – в результате рисования на воде (ну да, ну да, на водном растворе ;) ) получаются узоры, подобные узорам на мраморе.

ebru 4


Акриловые краски для марморирования можно купить в Хельсинки в художественных магазинах, например в Temperа или Hobby Point.
 ebru 5


Готовый узор на поверхности имеет консистенцию пленки, и его можно перенести на бумагу, ткань, кожу, керамику, любую поверхность, не обработанную лаком. Чаще всего эбру используется для декорирования бумаги – собственно, в этом и была его изначальная задача. Древнее искусство рисования на воде использовалось в переплетном деле, в основном для декорирования форзацев книг и альбомов.

ebru 6

ebru 7

Фото книг из интернета


Родину возникновения
эбру однозначно не называют (Турция? Китай? Индия? Даже Алтай однажды промелькнул), но все же местом настоящего его расцвета стала Турция. Не могу сказать за всю Одессу за всю Турцию, но мастера эбру – люди, безусловно, терпеливые, с хорошей выдержкой. Марморирование бумаги требует определенных подготовительных действий, часто довольно затратных по времени, без которых процесс не состоится: краски пойдут на дно, или не раскроются на воде, или будут не той яркости...Нюансов разных много: например, для профессионального эбру используют натуральные краски с минеральными пигментами, процесс создания которых занимает несколько месяцев (выращивают, растирают, просеивают и т.д.). Краски такие продаются в Турции, в России, в Голландии. Но просто этими красками рисовать не получится – их нужно разводить бычьей желчью, в определенных пропорциях, благодаря чему краски будут активнее, или наоборот, медленнее раскрываться на воде. Кисти для эбру используются из конского волоса, а ручка для кистей делается из стеблей розы. Всевозможными загустителями тоже нужно уметь пользоваться, и так далее. Это уже высший пилотаж...

ebru 4 1

Мы же, простые смертные, ходим рисовать эбру на занятия, где все за нас уже подготовили, развели и смешали мастера. В Хельсинки я знаю двух сертифицированных специалистов по марморированию бумаги. Одна из них – Nurhayat Polat, преподаватель живописи с многолетним стажем. Она родом из Турции, и очень творческий человек. Сейчас Нурхаят живет в Хельсинки, и проводит занятия для заинтересованных жителей Финляндии на финском языке. Самый первый такой мастер-класс, на который я попала, проводился для фонда Cultura. Загляните на страничку Artpiste – творческой студии Нурхаят (и единственной в Финляндии студии эбру). Посмотрите ее удивительные работы в этой технике (и не только), не зря у нее проходили выставки в Финляндии и в Эстонии. Artpiste в Фейсбуке. А вот здесь  и здесь можно одним глазочком подглядеть за работой мастера (видео). Она завораживает!

ebru 9
                                                                 Нурхаят в процессе творчества...


Второй сертифицированный специалист, который откроет вам в Финляндии мир эбру – моя подруга Анна Кервинен. Аня училась этому искусству в Русско-Турецком Культурном Центре в Санкт-Петербурге, а в Хельсинки под руководством Нурхаят шлифовала мастерство (для меня загадка, когда она все успевает: Аня не только ас эбру, у нее 4 высших образования, из которых два получены в России, и два – в Финляндии). Часто Аня с Нурхаят ведут МК по марморированию вместе: Аня может проводить их, помимо финского, также на русском и английском.


ebru 11
Анин МК для новичков


Для меня в эбру есть три очень привлекательных момента. Во-первых, эбру – это настоящая художественная медитация, возможность получить удовольствие от процесса, никуда не торопиться... Раскрываются на поверхности воды капли краски, мягко образуют они абстрактные формы, складываются в уникальнейшие узоры... По нашей воле могут эти узоры запечатлеться такими навеки или трансформироваться во что-то еще более артистичное. Никакой спешки, никакой суеты, лишь гармония и творчество!

ebru 10


Во-вторых, даже человек с незначительным художественным опытом (да и абсолютный новичок в рисовании) может в первый же раз создать довольно красивый рисунок. Поначалу вроде как волнительно и руки дрожат: а вдруг напортачишь? Тут как раз не нужно бояться совершить ошибку и испортить рисунок. Ляпнул красками что-то не то, не так, не туда, красок не тех намешал – можно тут же преобразовать свою ошибку в красивый художественный элемент, будто так и было задумано. Да, вот такая вышла импровизация...да, уникальная, как и любой результат эбру.

Но третье и самое главное, наверное, чем мне нравится этот вид творчества – эбру дает людям радость. Взрослые и дети радостно разбрызгивают краску на воду; с радостью превращают пятна краски на водной поверхности в цветок или сердечко; одинаково искренне радуются, когда переносят свой рисунок на бумагу, и видят, что же у них получилось. Это очень непосредственная, живая радость, и видеть ее приятно. Долой стресс! Долой проблемы! Эбру – отличная арт-терапия!

ebru 12
Этот рисунок, как и два приведенных выше – работа Ани

 

P.S. Читала, что есть еще японское рисование тушью на воде, суминагаси называется....Не пробовали?

Профессия: cобака для чтения

Мы с ним познакомились в библиотеке Sello. Ему 6 лет, из них чуть больше 5 он занимается очень важной работой: помогает людям, у которых есть какие-либо проблемы с чтением. Его зовут Börje, и по профессии он "собака для чтения"/lukukoira.

Lukukoira 6 

Задумка в том, что если ребенок только учится читать и ему это дается нелегко, или ребенку нужно регулярно читать вслух, а по каким-то причинам дома это не получается, или необходимость читать вслух пугает ребенка, можно прийти в библиотеку, и почитать специально обученной собаке. Чтение проходит в атмосфере доброжелательности и доверия: собака внимательно слушает, не перебивает, не исправляет ошибки, не критикует и не смеется над дефектами речи. 

Lukukoira 2

"Cобаки для чтения" Bubu и Nuri, библиотека Puistola в Хельсинки. Фото с сайта helmet.fi


Читать собаке не страшно и не стеснительно :). Можно читать ей на русском, на финском, на английском, на японском, на хинди или на любом другом языке – это лучший в мире слушатель. Собаку можно гладить, можно посадить на колени (если позволяют ее размеры) или сидеть рядом с ней на диване, обнявшись. Считается, что чтение собаке вслух имеет хороший терапевтический эффект: придает ребенку уверенности в себе, снимает стресс и страхи (как говорят, справляться с боязнью собак тоже помогает), стимулирует интерес к чтению. Честно скажу – очень хотелось самой почитать что-нибудь милому песику вслух, но занят был наш герой, занят...Попытаю счастья в другой раз...Детям очень нравится, я видела! А вы бы решились?

 Lukukoira 8

 

"Где же мой партнер по чтению"?


На работу Börje ходит не один, а с хозяйкой. Они вместе проходили полугодовое обучение в специальной школе в США. Именно из США и пришло в Финляндию это направление, являющееся частью "деятельности с привлечением животных"/Animal assisted activity (AAA)/eläinavusteinen toiminta. Raisa, "особый библиотекарь"/erikoiskirjastonhoitaja и хозяйка собаки, рассказала, что пока она изучала психологическую базу такой работы, Börje учился вести себя смирно в близком присутствии детей, внимательно слушать, быть готовым к сюпризам и адекватно вести себя в неожиданных ситуациях (например, правильно реагировать на крик или плач). Но самое главное, "собака для чтения" должна любить детей, легко идти на контакт, и не иметь за плечами травмирующего опыта, связанного с поведением людей. Закончив обучение по программе R.E.A.D (Reading Education Assistance Dogs/"Собаки, помогающие в обучении чтению") Raisa и Börje сдали экзамен, и получили сертификат, подтверждающий их квалификацию.

 Lukukoira 4


Börje стал в Финляндии первой специально обученной собакой – помощником в чтении. И хотя сам он родом из США (из небезызвестного места Beverly Hills), теперь в Финляндии собак тоже будут профессионально готовить в этой области. Обучать их будут на специальных курсах в Kennelliitto. Кстати, "собаки для чтения" работают не только в библиотеках, но и в школах, и в специальных коррекционных классах. А еще такие собаки помогают восстанавливать способность читать тем людям, которые перенесли заболевания или травмы головы. Я, пока готовила эту статью, перечитала массу всяких разных материалов о зоотерапии вообще и канистерапии (при участии собак) в частности, не переставая удивляться, как широки их возможности. Спроси меня раньше – вспомнила бы, пожалуй, про плавание с дельфинами или верховую езду, но вот чтение вслух собакам...обалденная придумка, по-моему! Надо предложить так финский язык учить на курсах ;). No stress!

 lukukoira 10

C некоторого времени Börje стал очень востребован, поэтому в 2013 г. взял
в помощь собаку по кличке Venla. Фото из интернета. 

 

Börje – личность знаменитая. Он ведет блог, у него есть группа в Фейсбуке и даже собственные визитки. В 2013 году он выиграл награду "Из любви к книге"/ Rakkaudesta kirjaan (награда включает общественное признание заслуг + 5000 евро). Ежегодно на Книжной выставке в Хельсинки ей награждаются те, кто внес значительный вклад в популяризацию у народа любви к чтению.

 Lukukoira 9

Заслуженная награда. Фото из интернета


Официальное место работы песика – библиотека Tapiola в Espoo, но раз в месяц по субботам Börje с 10 до 12 ч. работает в библиотеке Sello, где его можно найти в секции "Детский мир"/Lastenmaa (она находится на первом этаже). Можно записаться на сеанс чтения заранее; он длится 15 минут, и записываться желательно детям, которым нужно будет несколько сеансов для практики. Сеанс чтения – это время, посвященное только Вашему ребенку: присутствуют маленький чтец, собака и его хозяйка-инструктор (не всегда и родители будут на сеансе, если сам ребенок не захочет). А можно и просто прийти, познакомиться и пообщаться с Börje, без записи.

Lukukoira 7

 На работе Börje носит униформу: шейный платок с эмблемой R.E.A.D.


Хозяйка рассказала невероятно красивую историю, связанную с именем песика. Настоящее имя у мальтийской болонки аристократическое и сложнопроизносимое: Honeycoat's Beverly Hills Beau или Beverly Hills Komea Hunajaturkki, если по-фински, что погоды не делает. Именно поэтому возникла необходимость найти краткое имя, начинающееся на букву "B". Ему предлагали разные варианты имени, но единственное, на которое он среагировал, было имя Börje. Некоторое время спустя один из посетителей Börje, который оказался его тезкой, поведал хозяйке, что имя Börje носил в давние времена один из норвежских викингов, а означает оно "Тот, кто помогает". Очень символично, не правда ли?

 Lukukoira 3

Скульптурное ориентирование по непересеченной местности

Прошлым летом были мы в Куопио. Поездка организовалась случайно, и ехала я в новый для меня город неподготовленной: ничего толком не знала ни о нем, ни о его достопримечательностях. Обычно это не страшно: мы всегда стараемся прокатиться на туристическом паровозике. Тут и про историю города узнаешь, и основные достопримечательности увидишь. А вот с Куопио так не вышло. На паровозике-то мы прокатились, да у города оказался "рояль в кустах" (а и не один рояль-то!), и я потом досадовала на свою непредусмотрительность. И ненаблюдательность...

Так в чем же дело?

В Куопио есть традиционная Торговая площадь. Поскольку город небольшой, за день мы через нее проходили раз сто, туда-сюда, сюда-туда, вокруг да около. Площадь как площадь: палатки, торговый павильон, магазины, клумбы с цветами, скамейки, народ, птички.

Kuopio 1

Рядом с небольшим ТЦ у площади стоит почти двухметровый неожиданный мальчик-дерево в золотой маске (Oksapoika, автор  ̶  Pekka Kauhanen).

Pictures8

Уже дома, в Хельсинки, я решила про него почитать, и тут выяснилось, что в районе этой самой площади скрываются еще 6 удивительных скульптур того же самого автора. Почему скрываются? Размером они невелики, расположены в непривычных для скульптур местах. Если не знать, где их искать, увидеть случайно шансы невелики. Ах, как мне было обидно!

Так вот, если вы окажетесь в Куопио, чтобы не было мучительно больно за бесцельно проведенное время, вооружайтесь вот этой картой и смело гуляйте в поисках покемонов мини-скульптур по улице Kauppakatu: все они расположены в ее пределах. Под номером 1 на карте указан вышеупомянутый Oksapoika.

Kuopio 3


Что вы увидите, если будете смотреть внимательно а не как я:

Некто Nalliainen (номер 2 на карте). Миленький, хотя и с некоторой мутацией (у него три ноги и три руки) не то Нильс Хольгерссон, не то Пиноккио. Тридцатидвухсантиметровый веселый гном облюбовал себе местечко на скамейке (а скамейку ищем позади ветвистого пацана).

Pictures1


Третьим номером на карте обозначена скульптура Kuutar ja Päivätär. Название ее отсылает к народному эпосу "Калевала": Kuutar  ̶  это Дева Месяца, Päivätar  ̶  дочь Солнца. Искать произведение искусства нужно на фонарном столбе, расположенном через дорогу от парня-дерева (на торговой площади).

Pictures2

Приближаемся к Kauppahalli – торговому павильону, находим крупную женскую скульптуру с милым нашему сердцу именем «Сестра» дык ёлы-палы, ищем рядом с ней большую клумбу в гранитной окантовке, и любуемся "Бутылочной почтой"/Pullonpostia (номер 4 с карты). В состав, как следует из названия, входят бутыль и вытащенное из нее письмо, а также сидящие на бутыли мужчина и женщина. Смысл послания из бутылки для меня, увы, остался за кадром, но красииииво!

Pictures3


Обходим Kauppahalli, берем в качестве ориентира скульптуру "Брат" (парень с рыбами в руках) и ищем неподалеку от него фонарный столб, где на ветке заманчиво висит дырявый кругляш. Это Reikaleipä, традиционный финский хлеб, и так и называется скульптура номер 5. Грызть не советую – бронза!

Pictures4


Выходим на финишную прямую: осталось найти всего две скульптуры (номера 6 и 7), и они расположены рядом, на улице Puijonkatu.

Kuopio 8

Pictures5

Одна называется Siskon lisko (видимо, сбежавший за пропитанием домашний питомец той самой Сестры). Ящерка удобно расположилась на ветвистом фонарном столбе, грызя сочный бронзовый лист.

Kuopio 10


Обращаем внимание на ближайшую скамейку: что это там под ней? А это бронзовые лапти, второпях забытые, как следует из названия (Juhani Ahon virsut), знаменитым финским писателем Юхани Ахо. Cкамейка находится рядом со зданием лицея, в котором он учился.

Pictures6


Ууууууууфффффффф.........ориентирование прошло удачно, все покемоны пойманы мини-скульптуры найдены. Всего минут 15 (плюс-минус на фотографирование), а сколько радости!


А вот если вы находитесь в Хельсинки, и в Куопио в ближайшее время не собираетесь, можно обойтись скульптурным ориентированием в версии "Light", и посмотреть две характерные скульптуры, автор которых – тот же мастер, Pekka Kauhanen. Маршрут А приведет вас в район Vanhakaupunki, где в обычном дворе самых обычных жилых домов стоит солнечный мальчик Aurinkopoika, избежавший судьбы стать чардревом. Адрес: Kaanaankatu 6, 00560, Vanhakaupunki.

Pictures7


Маршрут Б направит вас в Espoo, в сторону музея Emma (Espoon modernin taiteen museo), расположенного в здании WeeGee. А дорогу к музею укажет бронзовый дядя Степа Taidepoliisi, трехрукий полицейский от искусства (высота скульптуры вместе с постаментом составляет 5 метров). Адрес: Pohjantie 12, 02100 Espoo.

Kuopio 13



***************************************************************************************************************************
Эта статья не состоялась бы без помощи одного хорошего человека. Когда я обнаружила, что в скульптурную группу возле Торговой площади входят 7 скульптур, а не только Oksapoika, друг перелетных птиц, я слегка расстроилась. Из Куопио мы к тому моменту уже уехали, и сфотографировать скульптуры не было никакой возможности, равно как и понять, где какая из них находится: фото в интернете этого представления не дают. Сначала я кусала локти, посыпала голову пеплом и восклицала «Увы мне!» а затем вспомнила о волшебной силе интернета и обратилась в местный женсовет – группу «Мамочки Суоми». Знала, что там обязательно помогут. И вот они, фотографии, у меня: человек по моей просьбе сходил и сфотографировал так, чтобы было понятно, где эти скульптуры искать. Огромная благодарность за отзывчивость и потраченное время автору большинства фотографий Елене Федосеевой, которая живет в прекрасном, полном сюрпризов, финском городе Куопио!


Kiitollisuuskirja или (не) стоит благодарности

В этом году я получила в подарок от одного хорошего человека красивый блокнот. Я очень люблю красивые блокноты, у меня их много, но этот – особенный. Каждой своей страничкой он напоминает мне о том, что у меня есть очень много поводов для благодарности. Этот блокнот – kiitollisuuskirja, книга благодарности. 

Bloknot
Я благодарю 2016 год за то, что он обогатил мою жизнь реальными и виртуальными встречами с новыми людьми. Они были примером того, что я не наивняк, раз до сих пор продолжаю верить в лучшее в людях. Редкие разочарования общей картинки моего мира не меняют. В "как аукнется, так и откликнется" я тоже верю. 

Благодарю год за своих близких людей! Из-за новых занятий в этом году я меньше времени могла уделять им, и признательна им за мудрость, терпение и понимание. Это очень ценно – знать, что тебя понимают ;) Благодарю за то, что иногда они сами брали инициативу в свои руки, чтобы вытащить меня из моей интровертной ракушки и "вывести в люди". 

Благодарю уходящий год за опыт, который берет дорого, но объясняет доходчиво. Лучший учитель, да...Опыт этого года принес окончательное понимание того, что я не несу ответственности за чувства, решения, поведение и поступки других людей – ответственность за это несут они сами, равно как и сами пожинают плоды своих чувств, решений, поведения и поступков. "У меня не было выбора" – это неправда. Выбор есть всегда, и это вы сами его делаете.

Благодарю 2016 г. за новые знания. Многие из них пришли в мою жизнь благодаря блогу. Многие – благодаря новым знакомствам. А еще в этом году я узнала о людях–сканерах (мультипотенциалах), оказалась в интернет-группе для них, и, наконец, почувствовала себя "своей среди своих". Весь год я наблюдала за другими людьми–сканерами, училась у них, и хочется продолжать учиться и учиться. Какое счастье, что можно не выбирать среди своих интересов!

Благодарю этот год и за новые умения. Одно из самых неожиданных, но очень новогодних умений – меня научили упаковывать елки. Делается это при помощи специальной трубы, на которую натянута сетка. Протягиваешь елку через трубу– получаешь на выходе аккуратный кулечек. Гениальное изобретение человеческой мысли!

Elka


Благодарю за то, что видела в этом году огромное множество красивейших закатов и рассветов в Хельсинки с башни гостиницы Torni – ведь теперь она находится рядом с моей работой. Грешно было бы не воспользоваться такой возможностью!

Rassvet


А еще Лена была в уходящем году хорошей девочкой, и поэтому побывала на встрече с настоящим волшебником. Благодарю за веселье! Как приятно иногда почувствовать себя ребенком! Но если только иногда ;)

Ded Moroz

Пускай в следующем году у нас всех будет еще больше поводов для благодарности, чем в этом!

Hyvää uutta vuotta 2017, rakkaat ystävät!
С Новым годом 2017, дорогие друзья!

Благодарю, что заглядываете!


 

 

Самое популярное в блогах (за последние три месяца):

Вход на сайт

Вход на сайт