Всё о Финляндии


Когда "нет" - действительно "нет".

На днях на пляже наблюдала ситуацию. Пятеро взрослых людей (трое мужчин, двое из которых явно “слишком веселые”) и шестеро детей лет 10-12. Купаются в море, играют. Потом одна из женщин уходит, ее сын остается с остальными. Поиграв еще на песке, дети опять идут купаться. Оставшийся мальчик слегка смывает песок и возвращается на берег. Один из мужчин громко уговаривает его поплавать где поглубже, мальчик отказывается. До меня доносится “нет, я не могу”, “я не буду плавать”, “я обещал маме”. Со смехом и криками “а мы маме не скажем!” мужик хватает вырывающегося мальчишку в охапку и тащит его в море. Мальчик продолжает сопротивляться, но куда ему!

net

Вид плачущего на берегу ребенка, которому помешали выполнить данное маме обещание, натолкнул меня на мысль. А в какой момент и в какой ситуации люди могут (или не могут) услышать и воспринять слово “нет”? И когда оно действительно означает нежелание, отказ?

Школьницы нашего детства, которые специально проходили почаще мимо мальчишек, а потом жаловались на тех, что за косы дергают (не лукавьте, дамы, было, было); радостно кричащие “не смей, дурак!” девушки, которых как раз-таки волокут в воду…. Мы по фильмам научились кричать “нееееет!”, когда там герой погибает, а мы в это играем. В определенных сообществах принято договариваться о “стоп-слове”, не имеющем отрицательной окраски, именно потому, что реплики “нет”, “не надо”, “перестань” являются частью игры. Слово “нет” утратило серьезность, а другого, убедительного, пока не нашли.

И именно так происходят изнасилования знакомыми (по которым, кстати, почти нереально написать заявление) - “она говорила “нет”, но я думал, что это не всерьез, что она просто ломается”. Вы видите, что получается? Он не маньяк, его так воспитали. Это игра такая.

Очень много разговоров о важности научить ребенка сказать “нет”, особенно взрослому. Отважиться возразить, высказать свое нежелание участвовать в чем-то. Но что дальше? Как научить взрослых слышать это “нет”?

Мы привыкли, что ребенок в принципе не может всерьез возражать. Запросто может быть неправым в этом возражении. Ведь он совершенно серьезно не хочет есть суп и с очень убежденным видом требует вместо супа мороженное. Получается, серьезность и правомерность ребенкиного отказа определяет сам взрослый. То есть, если он считает себя правым, то возражения услышаны не будут. А в описанной в начале ситуации на пляже это у мальчика, видимо, вообще была игра, не может же ребенок всерьез не хотеть поплавать?

То есть ПЕРВОЕ - твое “нет” - это не всерьез, сиюминутно и легко изменяемо.

Раз так, и человек с детства привыкает, что на любое его “нет” есть аргументы, как ему научиться продолжать возражать, быть упорным в этом? На самом деле, как ни страшно это звучит, для ребенка практически нет разницы, возражает он против манной каши или сексуальной эксплуатации. А поскольку ребенок привык, что любое его “нет” может быть отвергнуто, причем с кучей разумных или “разумных” доводов, он уступает взрослому: покорно ест кашу и так же покорно сидит у дяди на коленках. ВТОРОЕ - смысла говорить “нет” - мало, проще согласиться и быстрее доесть кашу.

Потому что, если упорствовать - последуют санкции, от унизительных аргументов, что “у тебя еще мозгов мало, чтобы понимать свою пользу” до наказаний. Ребенок, прошедший предыдущие этапы, то есть возразивший и настаивающий, натыкается на моральную и/или физическую стену. Мальчика на пляже потащили в воду силой. Ребенка, не съевшего кашу, лишат мультиков. Если не уступить “дяде”, то он пожалуется маме, что ты плохо себя ведешь. И тут, видите, как получается, если ребенок привык, что его ругают за “плохо себя вел в садике” или “не слушался бабушку” не вдаваясь в подробности, что именно произошло, и не слушая его ответных жалоб, то “дядя” может быть спокоен.

Так что ТРЕТЬЕ - на твое “нет” всегда найдется сила.

Дети подрастают, и мы видим их: подростка, ввязавшегося в неприятности с компанией друзей (“я не мог отказаться, я не слабак”), офисного работника, доделывающего проект в выходные (“шеф попросил, мне было неудобно отказать, да и мало ли…”) и его шефа (“если он не мог работать в эти выходные - почему не сказал?”), изнасилованную на вечеринке девушку (“я говорила, что не хочу, но он не слушал, а кричать я боялась”) и ее приятеля (“да она цену себе набивала, знаю я таких”)...

Все они - дети, которых не слышали, и которые знают: “нет” - это не всерьез.

 

Надежда Бережная, семейный психолог

Про мужчин. Опять?

Я не являюсь сторонником концепции “женское предназначение - носить юбки и подчиняться мужчине”, но идею стопроцентного равноправия не поддерживаю, иногда хочется и вот такое написать.

Ndj OpAbLyI

А вот опять о мужчинах, не только финских, европейских. Попалось недавно где-то, что какая-то дама утверждала, что у любого мужчины может денег попросить, и он, главное, даст. По поводу денег - не могу сказать, по мне - так странно как-то, с чего это чужой мужчина должен мне денег давать? Нет, даже иначе - с какой стати чужая тетка денег просит?

Но я о другом. О том, что про европейских мужчин часто говорят - невежливые они, хорошим манерам не обучены, галантности никакой.

Вот, неправда это. Регулярно в этом убеждаюсь.

Европейские мужчины приучены к тому, что женщина - существо равноправное, возможности те же, что и у мужчин, и предложить свою помощь - значит усомниться в этих ее возможностях, она ж и обидеться может.

А русскоязычные женщины (от которых про отсутствие галантности и слышно) привыкли к другим мужчинам, мелкой помощи ожидают по умолчанию (как и многого другого от мужчин вообще и от своих мужчин - в частности, но это уже другая, серьезная тема). Что получается - женщина ожидает, а мужчина-то не в курсе. Втаскивает коляску по лестнице - ну так втаскивает же, не бросает. Прыгает около верхней полки в магазине - так вот, попрыгала и пошла табуретку искать, справляется. Все это, надо заметить, женщина делает с угрюмым и сосредоточенным лицом. Конечно, самому подойти страшно!

А можно совсем по-другому. Если не достать что-то с верхней полки - поблизости обязательно найдется высокий мужчина, улыбнуться и попросить помочь. Толкнуть машину из снега, погрузить мелкую мебель, донести до парковки купленную с рук тумбочку… При этом, хочу заметить, женщина объективно может это все сделать сама. Но почему просто не попросить помочь? Речь не идет о чем-то серьезном, требующим времени, денег или много сил. Но дать мужчине почувствовать себя чуть сильнее, чуть… могущественнее. Почему нет?

IAN9k7PsXEI

Когда взрослые играют в школу

Часто слышу вопрос: “А зачем? Для чего мне писать этот Тотальный Диктант?” Наверное, сразу вспоминается школа, ненавистные контрольные, “убрали все с парт, достали двойные листочки”... Но вот школа закончилась, детство тоже, и иногда серьезные, взрослые люди, занимающиеся серьезным, взрослым делом, несомненно полезным и нужным, вспоминают школу с улыбкой, и немножко даже - с сожалением. Эх, вернуть бы это время, уж я бы теперь бы… Не дергал соседку за косички? Учился бы лучше? Не боялся бы контрольных? Потому что именно сейчас понимаешь, для чего на самом деле эти контрольные, и что бояться-то нечего взрослому человеку, а объективно проверить знания - полезно.

И вот уже несколько лет взрослые, серьезные люди по всему миру “играют в школу” - убирают все с парт, берут листочки и… пишут диктант по русскому языку. Не для оценки, не потому что некуда деться от него, а c той самой изначальной целью - проверить свое знание русского языка. Для себя, просто так. По личному опыту скажу: в большинстве случаев - чтобы убедиться: “Ого, смотри-ка, не так уж все запущено!”.

37CEceEfUn8

В этом году, 16 апреля, в субботу, флешмоб “Тотальный Диктант” опять пройдет в Хельсинки. Главный организатор и вдохновитель Сергей Силкин (Сережа, привет!) просто так проводить флешмоб не захотел, тем более, что простор для идей велик. Например, в прошлом году было много детей, которые тоже хотели поучаствовать в диктанте, но текст, прямо скажем, и для взрослых был трудноват. Ок, в этом году для ребят до 13-ти лет будет проводиться свой собственный, детский диктант. А еще были малыши, которые совсем писать не умели. И родителям спокойно писать не давали. В этом году для малышей-непосед во время диктанта садик “Киндермаа” организовал бесплатную детскую парковку. Потому что это здорово, когда у молодых родителей есть силы и желание сделать что-нибудь для себя, просто так, вот - диктант написать, например.

Еще одно нововведение в этом году - только для нас, местных. В прошлый раз не все смогли дойти/доехать за своими проверенными работами. И, самое печальное, дружно поаплодировать отличникам мы не смогли. Так что было решено не выпускать из помещения проверяющих работы, пока не будут посчитаны все ошибки поставлены все оценки. Кстати, по прошлому году, как “проверяльщик” хочу воспользоваться случаем и попросить: ребята, пишите, по возможности, разборчивее, а?

Итак, для чего вам писать Тотальный Диктант? Для себя. Просто так. Потому что это интересно и весело. Потому что это - особая атмосфера, целый зал взрослых людей, склонившихся над столами, а на самом деле - снова мальчики и девочки в форме и бантиках, прислушивающиеся к каждому слову и старательно выводящие буквы. Наш с вами Диктант. Наше с вами Детство.

Поиграем?

16 апреля, суббота, с 14.30 до 19.30.

Помещение ДЦК “Музыканты”

Karpalokuja, 7A, 00940 Helsinki.

Изучение русского в школе - варианты и личный опыт.

А вот еще про русский язык, на этот раз - личный выбор и личный опыт. Вариантов учить русский у здешних иммигрантов много: кто-то пишет заявление на изучение родного языка, и ребенок на два часа после занятий ездит в другую школу, где собираются окрестные дети разного возраста, чтобы узнать хоть какие-то основы и получить д/з (некоторым везет, и эти занятия проводятся именно в их школе), какие-то дети учатся дополнительно в Посольской школе (очно или очно-заочно), тоже после уроков в своей обычной, другие выбирают платные кружки русского языка в различных организациях. Профессионализме учителей в этих вариантах - вопрос везения и “сарафанного радио”. Иногда это - настоящие учителя русского, знающие и любящие свой предмет, обычно на занятия к ним очередь. Иногда - ни о каком профильном образовании даже речи нет, человек покупает пособия и организует “кружок изучения языка/подготовки к школе”. Я сталкивалась и с теми и с другими, неграмотная речь последних как минимум удивляла. Но суть не в этом. Все перечисленные варианты объединяет один большой минус, в основном видимый ребенком. Занятия русским идут вне школы, воспринимаются им как дополнительные, необязательные, в одном ряду с танцами, бассейном или футболом. Тем более, когда речь заходит о домашнем задании - где вы видели “домашку” по танцам или рисованию?

Я уверена, что среди читателей есть родители, которые довольны успехами ребенка в изучении русского на дополнительных занятиях и кружках. Но если это не требует от самих родителей больших усилий - напоминаний, уговоров, объяснений, повторяющихся ответов на вопрос “Зачем мне это вообще?”, то можно сказать, что их ребенок уникален.

Чаще вижу другое - “для галочки” работают все: родители, записавшие ребенка на занятия, но не имеющие ни времени, ни сил, а иногда и желания “стучать ему по голове”, напоминать и проверять; дети, уныло плетущиеся после школы на дополнительные уроки (мало их и так, что ли?) и пользующиеся любым предлогом, чтобы их пропустить; учителя, видящие свои тщетные усилия и постепенно вконец теряющие энтузиазм, даже если он поначалу присутствовал… Результат - время, силы и нервы всех участников, потраченные практически впустую. Школьники еще говорят на очень простом, бытовом русском с родителями и бабушками, но многим словам, тем, что узнали сначала на финском, уже не могут подобрать русского аналога, да и не хотят особо. Со сверстниками, даже русскоязычными, предпочитают общаться на финском, так привычнее. А уж о письменной речи и говорить страшно. “Как слышу, так и пишу” - еще не худший вариант. Что ж, как сказала одна знакомая учительница русского, за все надо платить. Потеря, даже частичная, русского языка - плата за жизнь в спокойной европейской стране, за относительную стабильность и отсутствие катастрофической неуверенности в завтрашнем дне. Стоит эта плата того или нет - каждый решает сам.

Но я начала с личного опыта. Как мы решили вопрос с изучением языка у наших детей? Мои дети ходят в языковую, финско-русскую школу. Когда-то, в 1955 году, она начиналась как школа с углубленным изучением русского языка и культуры, но с наплывом соотечественников русскоязычных детей в ней становилось все больше. По состоянию на 2012-2013 учебный год в школе обучается около 680 учеников (60% - финоязычные, 15% - двуязычные и 25% - русскоязычные).

Как это выглядит на практике и в чем я вижу плюсы? У детей из русскоязычных семей предметы “русский язык” и “чтение” входят в учебную сетку (финны изучают русский как иностранный), наравне с остальными, и проводятся несколько раз в неделю. Русский учат по российским учебникам, пишут сочинения, изложения и диктанты. Главное! Уроки делаются вместе с остальными - по финскому, математике и т.д. То есть не нужно убеждать ребенка, что разобрать слово по составу и закончить предложение так же важно, как решить задачку или нарисовать зверей, впадающих в спячку зимой, этого вопроса просто не возникает. Плюс различные мероприятия, посвященные русской культуре, общение со сверстниками из российских школ и поездки в Санкт-Петербург и Москву. Конечно, можно спорить об уровне лукио в нашей школе, общих рейтингах и тому подобном, но то, что я вижу на своем младшем ребенке: если вы уверены в его уровне финского языка, если у него есть приятели-финны и он ходит на какие-то финские кружки, то для изучения русского, класса до шестого, такая школа - наиболее подходящий вариант. Однокоренные слова, основа предложения, знаки препинания… В жизни не пригодится? Возможно. Но сын не воспринимает русский язык исключительно как домашний, а русскую культуру как “бабушкину”, общается одинаково с русскими и финскими одноклассниками и книжки на русском и финском читает с равной неохотой :)).

Вот такое личное мнение. А как с изучением русского в вашей семье?

UPD: Вот забавно, не поставишь смайлик, и, судя по отзывам, весь смысл текста уплыл... Поставила.

Дискуссионные группы для родителей из двуязычных семей или просто давно живущих в Финляндии:

Малыши до 3х лет - 1 и 15 марта, 17-19

Подростки - 10 и 24 марта, 17-19

Общая встреча для обмена опытом - 31 марта, 17-19.

Место проведения - Yhteiset Lapsemme ry” , Pohjoinen Hesperiankatu 15 A, 6 эт., Helsinki.

Для получения ответов на вопросы и регистрации в группах обращайтесь по электронной почте: nadezhda.berezhnaya@gmail.com

Участие БЕСПЛАТНО.

galimova

Сохранение русского языка у ребенка: Экспресс-группы для родителей в марте

Хочу рассказать немножко о своей мартовской работе совместно с организацией “Yhteiset Lapsemme ry” (All Our Children r.y.) и дать объявление для русскоязычных родителей, живущих в столичном регионе Финляндии.

Серьезной проблемой в двуязычных семьях становится вопрос выбора семейного языка для детей. Русскоязычные мамы, вышедшие замуж за иностранца и переехавшие в другую страну, часто с беспокойством говорят об уровне сохранения и развития русского языка у ребенка. С одной стороны - нам повезло, в Финляндии создаются условия, чтобы дети могли изучать язык одного из родителей не только в школе, но и на дополнительных уроках, в различных языковых кружках. С другой стороны - многие мамы подростков недовольны получившимся результатом, им хотелось бы, чтобы ребенок больше и лучше разговаривал на их родном языке, а окружение этому часто не способствует. И, кстати, а надо ли вообще стремиться к тому, чтобы ребенок владел русским языком не хуже, чем финским и английским? Что ему это даст в будущем?

Меняются времена, меняются родители и дети, их мнение и ожидания. Исходя из всего этого,  было принято решение собрать экспресс-группы для родителей из двуязычных (финско-русских) семей или русскоязычных, чьи дети родились и выросли в Финляндии. Цель этих групп - узнать современные ожидания родителей, связанные с сохранением русского языка у ребенка, услышать их мнение о “реально работающих” способах помочь детям и о красиво выглядящих, но на деле - бесполезных вариантах услуг.

Мы набираем две группы: одна для родителей малышей до 3х лет и будущих родителей и вторая - родители подростков. Нам важны как ваши ожидания и предположения относительно развития русского языка у ребенка, так и реальный опыт в этом нелегком деле.

Формат групп - дискуссионный, в каждой группе проводится две встречи, плюс одна - общая, где родители подростков могут поделиться своим реальным опытом с молодыми и будущими родителями и ответить на их вопросы. Кроме того, в каждой группе предполагается присутствие на одной из встреч соответствующего возрасту детей специалиста. Рабочий язык встреч - русский.

15 марта (вторник) с 17 до 19 часов, вы сможете задать вопросы о билингвизме и сохранении русского языка у ребенка известному специалисту в области изучения русского языка и билингвизма, доктору педагогических наук, доценту Университета Хельсинки, Екатерине Протасовой.

24 марта (четверг) с 17 до 19 часов на вопросы родителей об адаптации в школе и общении со сверстниками ответит педагог, специалист по работе с неординарными подростками Светлана Колоскова.

Участие бесплатно, ваши вопросы и заявки на регистрацию присылайте по эл.адресу: nadezhda.berezhnaya(at)gmail.com
Адрес: Yhteiset Lapsemme ry” , Pohjoinen Hesperiankatu 15.
Подробнее о проекте можно прочесть по ссылке.
Добро пожаловать!

Место проведения - “Yhteiset Lapsemme ry”, Pohjoinen Hesperiankatu 15 A, 6 этаж, Helsinki.

Время проведения - март 2016 года, вечернее время. Группы открытые, но необходима регистрация. Само собой - участие БЕСПЛАТНО. 

ДАТЫ ВСТРЕЧ:

Группа для будущих родителей и родителей малышей до 3х лет: 1 марта и 15 марта (вторники), с 17 до 19 часов.

Группа для родителей подростков: 10 марта и 24 марта (четверги), с 17 до 19 часов.

ПЛЮС Общая, заключительная, встреча: 31 марта, с 17до 19 часов. 

Встречи провожу я - семейный психолог Надежда Бережная.

Для получения ответов на вопросы и регистрации в группах обращайтесь по электронной почте: nadezhda.berezhnaya@gmail.com

Depositphotos 21079185 s

Вход на сайт