Памятка пытливому туристу: что посетить, когда кажется, что всё уже видел. Озеро Туусула

Последнее время я была редким гостем в своём блоге. Каюсь и обещаю исправиться. Но за прошедшие три месяца молчания многое успела сделать. А именно:  подтянула свой финский, сдала YKI –Test (общий языковой экзамен, который официально подтверждает ваш уровень владения языком), поступила в колледж на гида, совместно c Perhekeskus Maria запустила новый проект по проведению детских праздников, съездила сюрпризом к мамуле на день рождения,  вместе с сайтом "Всё о Финляндии" поучаствовала в зарождении нового канала на Youtube, примерив на себя непривычное амплуа корреспондента,  и, конечно же, собрала интересный материал для новых статей.

Половина лета уже прошла. Хотя оно не особенно радует нас хорошей погодой, тёплые и даже жаркие дни случаются. И этим солнечным моментом надо пользоваться для изучения новых мест в Хельсинки и других регионах Финляндии.

Сегодня расскажу вам об озере. Не просто озере, куда можно съездить покупаться и позагорать. А об уникальном культурном  объекте, объединившем на своих берегах  прошлое и настоящее финской истории.

DSC 3761

Озеро Туусула (Tuusulanjärvi) объединило вокруг себя несколько соседних городов, таких как Туусула и  Ярвенпяя.  В конце  19- начале 20 вв. его берега облюбовали художники и писатели: Ян Сибелиус, Юхани Ахо, Венни Солдан-Брофелдт, Пекка Халонен, Ээро Яренфельт и другие.

Бывшие дома художников стали в наши дни музеями,  в которых сохранились колорит и дух предыдущих хозяев.

В настоящее время у озера находятся также Лотта Музей, мемориальная хижина Алексиса Киви, дом-музей писателя Юхани Ахо, спроектированная архитектором Алваром Аалто Вилла Кокконен.

DSC 3762

Мы посетили пока только 2 дома-музея. О них и пойдёт речь ниже.

МУЗЕЙ ХАЛОСЕННИЕМИ

Пекка Халонен родился 23-го сентября 1865 года. В один и тот же год с его не менее известным соседом Яном Сибелиусом. С раннего возраста талант мальчика дал о себе знать.  Повзрослев Пекка обучался в Гельсингфорсе (нынешний Хельсинки), затем в Париже у самого Поля Гогена и в Италии.  

По легенде место у озера Туусула, где расположен его дом, художник обнаружил случайно во время очередного пленэра. Чертежи дома Халонен сделал сам, а при строительстве помогали братья.

Один из них, Артту, создал уникальные печные дверцы с изображением, объясняющим предназначение той или иной комнаты. Так, к примеру, В столовой на двери печи выкована свинья с 7-ю поросятами, символизирующих 7 детей художника.

DSC 4231DSC 3763DSC 4244

После рождения 8-го ребёнка, старшие дети упорно пытались выцарапать гвоздем ещё одного поросёнка, чтобы все братья и сестры были рядом с матерью.

Халонен был радушным хозяином. Двери его дома всегда были открыты для дорогих друзей. Здесь музицировали, обсуждали последние новости, парились в сауне, угощались домашним вином, которое изготавливал Пекка.

Семья Халонена  тесно связана также с «буревестником русской революции» Максимом Горьким. В этом доме писатель скрывался от царских гонений, а после уехал в Германию.  Максим Горький приходится крёстным отцом сыну  художника.

Пекка Халонен в своем творчестве изображал местные ландшафты обычную жизнь. Хотя он также известен как художник алтарных картин, где моделью выступала его жена Майя.

Дом Халонена пропитан любовью, заботой, гармонией.

DSC 4247DSC 4249

 В настоящее время в Халосенниеми часто проводятся выставки картин, которые очень гармонично сочетаются с интерьерами комнат и домашней утварью.

DSC 4232DSC 4239

АЙНОЛА

Айнола – дом композитора Яна Сибелиуса и его жены Айно.  Дом-музей находится в городе Ярвенпяя. Жена композитора Айно всю свою жизнь посвятила служению великому мужу и его таланту. Она была истинной хранилицей очага,  именно поэтому дом получил её имя. Айнола в переводе значит земля Айно.

DSC 4291DSC 4278DSC 4280

Усадьба Айнола построена по проекту архитектора Ларса Сонка. Сюда семья Сибелиуса въехала в 1904 году и прожила более 50-ти лет.

Ян Сибелиус умер в 1957 году, его жена Айно в 1969. По их обоюдному желанию, композитор и его супруга обрели покой в яблоневом саду их родового гнезда Айнола.

DSC 4292

После смерти родителей, дочери продали усадьбу государству для создания музея Сибелиуса.

Сибелиус, как большинство творческих людей имел непростой характер, но именно в Айноле он обрёл гармонию и покой. По его желанию из окна рабочего кабинета было видно озеро. В столовой был построен камин зелёного цвета.

DSC 4286DSC 4279

Из двух посещённых музеев, моё сердце покорил Халосенниеми.

Почему?

Во-первых,  в этом доме почти все помещения открыты для посетителя, что намного сближает с бывшим владельцем и помогает глубже прочувствовать атмосфера усадьбы.  А во- вторых, потрясающие виды озера завораживают  и  так манят броситься в воду, чтобы слиться в едином танце с природой.

DSC 4257

Но, как говорится, каждому своё... Может быть вас, наоборот, поразит миниатюрность усадьбы Айнола и возможность пройтись дорогой, по которой гулял сам Ян  Сибелиус.

Зелёные, Левые, Пираты: взгляд наблюдателя на выборы в Хельсинки

Две недели назад состоялись выборы в муниципалитет города Хельсинки. За избирательной кампанией и самим процессом голосования в Финляндии я наблюдала впервые. Решила поделиться с вами своими впечатлениями.

Сразу хочу сказать, что политика не мой конёк, но я стараюсь держать руку на пульсе и следить за происходящим на политической арене как в России, так и в Финляндии. Вообще о политике спорить не люблю, предпочитая оставаться при своём мнении, а не доказывать его правоту с пеной у рта. Единственный человек, с кем мы часто общаемся на эту тему – мой муж. Здесь у нас хватает мудрости просто выслушать мнение друг друга, сравнить восприятие событий в мире через призму двух различных национальностей – русской и финна.

Поэтому в данной статье я просто попытаюсь рассказать об услышанном и увиденном, но абсолютно в нейтральном тоне. Просто в первый раз всегда всё интересно и непроизвольно начинаешь сравнивать, как это происходит у них в Финляндии и у нас в России.

Начну с краткого обзора крупных партий-участниц :

keskusta

  1. Keskusta - Финляндский центр или просто центральная партия. Прозвище – kepu, kepulainen. Партию поддерживают фермеры, жители деревень и небольших городов.perussuomalaiset
  2. Perusssuomalaiset - Истинные финны. Прозвище- persu. Партия придерживается националистической и популистской идеологии и выступает против увеличения притока мигрантов в страну. Лейтмотивом истинных финнов является предоставление всем граждан страны одинаковых прав и возможностей, повышение социальных выплат и уменьшение налогов.sdp1
  3. SDP - Социал-демократическая партия Финляндии. Была основана в 1899 году. Интересный факт, что во время гражданской войны 1918 года большая часть партии выбрала сторону «красных» - их правительство заседало в Хельсинки, а оставшиеся участники встали на сторону «белых» с центром правления в городе Вааса. Прозвище – sosdemi, demari.Vasemmistoliitto
  4. Vasemmistoliitto – Левый союз. В народе – vassari, vasuri. Политику партии поддерживают представители левого направления – представители профсоюзов, рабочие , сотрудники университетов.kokoomus
  5. Kokoomus – Коалиционная партия. Прозвище – kokkari. Взгляды партии разделяют представители бизнеса, государственные служащие.kd
  6. KD (kristillisdemokraatit) – Христианские демократы. Партия придерживается консервативных и религиозных принципов. В народе зовут kristillinen.Vihreät
  7. Vihreät – Зелёный союз. Выступают за сохранение окружающей среды, права животных, социальное равенство, поддержку мигрантов.RKP
  8. RKP – Шведская народная партия. В народе называют ruotsalainen (швед). Идеология партии – центристский культурный либерализм. Партия выступает за равноправие и поддерживает шведоязычное население страны.

Также в выборах принимали участие небольшие партии: Piraattipuolue – пиратская партия; Feministinen puolue – фиминистская партия; Liberaalipuolue – партия либералов; Kansalaispuolue- гражданская партия; Itsenäisyyspuolue- партия за независимость и др.

Местные выборы происходят раз в 4 года. Самое интересное, что в них могут принять участие все желающие, не важно, какой национальности и гражданства. Жители ЕС, Исландии и Норвегии должны прожить в городе (в моём случае Хельсинки) беспрерывно 51 день до дня выборов. Жители других стран 51 день и 2 года.

Для сравнения в России в своей жизни я голосовала только всего раз. Так как была прописана в Воркуте, а проживала в Санкт-Петербурге, не имея официальной регистрации. Для участия в любых выборах мне нужно было лично приехать в родной город и по прописке получить открепительный талон.

Как и в России, в Хельсинки тоже проходила агитационная компания: раздача рекламной продукции, шариков, организация открытых дебатов на улице, по телевидению, а также встречи с избирателями.

DSC 3615DSC 3611

В начале избирательной кампании по всему городу расставили стенды с изображением всех партий и их участников. Любой желающий мог подойти и спокойно ознакомиться с информацией.

DSC 3604DSC 3608

Не обошлось и без курьёзов. Ниже две истории с прошедших предвыборных кампаний:

1. Я хожу на курсы финского языка в Хельсинский институт для взрослых, где обучается много иностранцев. Конечно же, кандидаты-мигранты от партий не могли упустить такую возможность, получить поддержку от своих соотечественников.

На встрече присутствовали представители 7 партий. Только один из них не вписывался в общую картинку. Кандидат от шведской народной партии. Первоначально был заявлен участник по имени Ahmed Hassan, но в последний момент, что-то не сложилось, и чистокровному шведу пришлось разбавить «разноцветную» компанию оппонентов. Чувствовал он себя немного не в своей тарелке и значительно выделялся на фоне остальных участников дискуссии.

Так как я не собиралась задавать никаких вопросов и не горела желанием вообще идти на встречу, то решила, что уйду в середине мероприятия. Но тут мое внимание привлекла небольшая стычка двух кандидаток.

DSC 3606

Забегая вперед ,скажу, что представитель партии Левый союз (Vasemmistoliitto)Zahra Abdulla пришла на встречу со своей дочкой инвалидом, которая сидела в первом ряду, периодически издавая странные звуки. Для меня это выглядело как « показательное выступление», давление на жалость. Неужели не было возможности на 2 часа оставить дочку с кем-то из знакомых?!

Во время дискуссии ей задали вопрос и попросили рассказать о шагах к решению этой проблемы её партией. В своем ответе она начала обещать невозможное, привирая факты и действительность.

 

 

 

DSC 3607

Кандидат от коалиционной партии Oge Eneh очень тактично задала ей встречный вопрос и попросилауточнить, где на все обещанные действия будут браться деньги. На что Zahra отреагировала очень нервно, начав практически истерить и обвинять своего оппонента.

Далее, она с психом швырнула микрофон, выскочила из-за стола, сказав, что ей надо уходить, забрала дочку и демонстративно удалилась, даже не закрыв за собой входную дверь. Вот такая вот сложная и нервная работа быть кандидатом в депутаты городского правления.

 

 

 

2. Ещё одна история произошла в Лаппеенрате. Представители одной партии раздавали избирателям бесплатные сосиски, таким образом, лишив заработка местных продавцов хот догов. На жалобы вторых, никто не отреагировал. Конфликт мирно урегулировать не получилось. А информация о произошедшем распространилась в местных СМИ.

 

У меня с детства остались приятные воспоминания о дне выборов. Поход на голосование был всегда как праздник, которого ждали: на улице играла музыка, мы всей семьёй шли на избирательный участок, я очень любила опускать бюллетень в избирательную корзину и мы обязательно покупали вкуснейшую выпечку. Почему-то пирожки с повидлом, котлета в тесте, булочки в этот день казались особенно вкусными.

Выборы в Хельсинки проходят иначе. Вы приходите по назначенному адресу, вам выдают бюллетень, вы заходите в зону голосования, напоминающую кабинку для переодевания на пляже.

cabin

На стене можно ознакомиться со списком партий и их кандидатами. Все они пронумерованы. Далее нужно просто написать номер кандидата, которому вы отдаёте свой голос. После этого вам необходимо получить печать на вашем бюллетене и опустить его в избирательную корзину.

Так как я ещё не живу в Хельсинки 2х лет, участвовать в выборах я не могла. Но сопровождала мужа. Мне не разрешили фотографировать на избирательном участке. Поэтому более наглядно весь процесс можно посмотреть в видео по ссылке.

 

По итогам выборов 25 мест получили представители партии Kokoomus - Коалиционная партия

21 Vihreät- Зелёный союз

12 SDP - Социал-демократическая партия Финляндии

10 Vasemmistoliitto - Левый союз

6 Perusssuomalaiset- Истинные финны

5 RKP – Шведская народная партия

2 Keskusta - Финляндский центр или просто центральная партия

2 KD - Христианские демократы

1 FP – фиминистская партия

 

elect

 

 

А как народные избранники проявят себя, покажет время.

 

 

 

 

"Открой свой Хельсинки"- что это такое и с чем его едят

Творчество присутствовало в моей жизни всегда. В различных видах и проявлениях, но оно было и есть моим верным спутником. Ещё в школе на своей первой линейке я читала стихотворение, потом в этом же году в 6-летнем возрасте принимала участие в конкурсе талантов среди 6-8 летних девочек нашего поселка. И заняла почётное звание «Мисс Милашка». Далее шли конкурсы чтецов стихотворений о городе, выступления на всех школьных праздниках, поездки с танцевальным ансамблем в дома престарелых и детские приюты.

jaga

Разрешите представиться, Баба Яга во втором поколении ( вначале мама- учитель начальных классов в школе), Дед Мороз с 5 летним стажем!! Да, да вы не ослышались Дед Мороз. Ну, куда с моими габаритами в Снегурки лезть! А вот поставленным голосом отлично получалось приветствовать «Здравствуйте детишки, девчонки и мальчишки…» и проводить конкурсы «заморожу», «рукавичка» и хороводы вокруг ёлки.

santa

Далее пришёл КВН и украл душу и сердце. Я была капитаном школьной команды КВН. Хотя мы так и не стали финалистами города, но несколько раз доходили до полуфиналов и «рвали зал» нашими импровизациями. Как я писала в предыдущих статьях, именно КВН помог побороть стеснительность и комплексы, показал, что из любого недостатка своей внешности можно сделать очень выигрышное преимущество. В последний год учёбы КВН подарил мне звезду и звание « Лучший игрок городского сезона 2002».

После был лингвистический институт. Но и тут не удалось полностью погрузиться в процесс грызения науки участие. Мы создали на факультете студенческий театр и организовывали концерты для учителей факультета, посвящения первокурсников, принимали участие в университетских«Студенческих вёснах». Чудесные годы, полные драйва, творчества, идей и ярких моментов. Далее меня пригласили на должность помощника режиссера университетского студенческого клуба, где вместе с другими активистами я писала сценарии, режиссировала и вела концерты, организовывала фестивали и игры по станциям (нынешние квесты).

Всегда была мечта - объединить 2 вещи, которые я люблю – театр и немецкий язык.

И тут мне сопутствовал успех. Ещё на первом курсе института преподаватель предложила написать сценарий, стать режиссёром и участником факультетской команды. Предстояла поездка в Ижевск на игру КВН на немецком языке между немецкоговорящими некоммерческими организациями. Эта поездка тоже стала судьбоносной! Во время подготовки я познакомилась с моей лучшей подругой, а также узнала о существовании целого «немецкого мира» - молодёжных организаций российских немцев. Они находятся под патронажем Российско-немецкого дома в г. Москва, который финансирует деятельность данных организаций и курирует различные проекты, направленные на сохранение немецкой культуры на территории РФ. Да, оказывается, даже такое бывает.

В г. Киров, где я училась, было много российских немцев, но не было активной молодёжи. Поэтому мы создали организацию на базе факультета. Было много поездок на международные форумы, семинары и фестивали по России и Германии, мы создавали театральные постановки, танцевальные и вокальные миниатюры. Будучи лидером такой организации, я объездила пол России и приобрела много друзей по всей нашей стране и не только.

После окончания ВУЗа я уехала в Санкт-Петербург, где мечтала поступить на режиссёра и окончательно связать жизнь с театром. Но реальность, отодвинула мечту на задний план. Чтобы платить за квартиру и проживание, пришлось устроиться работать по специальности переводчиком. Но душа томилась и просила полёта фантазии, а пытливый ум и любознательность искали другие возможности развития и проведения свободного времени. Поэтому, я «глотала» книги об истории города, выискивала неизвестные или ещё не настолько изученные туристами места, много гуляла по городу и узнавала его со всех сторон. Уже через месяц после переезда я провела первую индивидуальную экскурсию на немецком языке.

Была смешная ситуация. Мой заказчик был русский предприниматель, который очень пытался наладить партнёрские отношения с двумя немцами, так как у них большие связи и возможности. Но что-то не клеилось. Немецкие мужички были с большого бодуна, поэтому наша экскурсия была под вопросом. Утром я приехала по адресу и ко мне вышли 2 хорошо помятых дядечки лет 45. Мы сели в машину, которая моментально наполнилась запахом перегара, и поехали на знакомство с городом. Для меня очень важно показать не просто город, но и его душу, рассказать интересно и доступно об истории и курьёзных моментах, которые легче воспринимаются и надолго запоминаются. Начинали с моего «священного места» - сфинксов на Университетской набережной. К концу экскурсии, мои туристы не только протрезвели, но и влюбились в город. А позже, как оказалось, они подписали контракт с моим заказчиком. Творчество и любовь к своему делу\хобби может помочь везде )).

Далее в свободное от работы время, а потом и на постоянной основе я в компании ещё одной Маши начала вести детские дни рождения, выпускные в детсадах, свадьбы и юбилеи. Именно в этот период я освоила азы аэродизайна ( созданию фигурок и украшений из воздушных шаров). Конечно, не сразу всё получалось. Были и неудачи, слёзы в подушку, недовольные по разным причинам клиенты. Но неприятности только закаляют, делают более сильной, повышают профессионализм.

Опять творчество и иностранный язык ( в этот раз английский) встретились, когда я работала с фирмой, продающей русские сувениры зарубеж. Одно лето мы работали на 5* американских круизных лайнерах и вели лекции про русское искусство и народное творчество на английском языке. А после лекций продавали шедевры русских мастеров: палехские шкатулки, шикарные матрёшки, украшения в стиле Фаберже, ювелирные изделия из янтаря.

Ещё одна площадка для творческого человека – преподавание. Я была частным преподавателем немецкого языка детям и взрослым, вела группы для сотрудников немецких компании в Спб, обучала студентов в институте. И здесь при желании, открывается море возможностей - игры, песни, фильмы, интерактивные программы и многое другое. Самое главное сделать урок не только продуктивным, но и интересным, весёлым, легкоусваемым и не скучным.

Теперь представьте ситуацию. Особа с таким творческим пылом, гиперактивностью и креативностью переезжает в Финляндию и сталкивается с новой незнакомой жизнью и реальностью.

Первое время без друзей, знакомых и просто без знания города, возможностей страны я не то, что скучала, я умирала со скуки. Но усердно пыталась найти реализацию своей бурлящей энергии.

По совету знакомой я организовала в библиотеке разговорный клуб немецкого языка для русских мамочек. Он подарил мне новых знакомых и приятное времяпровождение с пользой.

А далее вселенная начала слышать мои призывы. В интернете была реклама курсов финского через театр, конечно же, я заинтересовалась. На курсах я познакомилась с их организатором Татьяной Анттила. В июне 2016 её организация Edutainment ry проводила международный форум « Педагогика искусства», где я была волонтёром и смогла ещё больше сблизиться и сработаться с Татьяной.

В декабре 2016г. забежав в наш эстонский магазин за творогом, как всегда мы разговорились с приятным продавцом и слово за слово вышли на тему праздников, различных мероприятий. Я рассказала ей о своих идеях и поделилась, что пока нет единомышленников, но верю, что смогу в будущем всё реализовать.

И тут!! Мистика!! Люди, не бойтесь делиться своими мыслями и мечтами, не прячьте их в себе от страха, что не сбудутся!!!!

Ирина оказалась одним из организаторов Perhekeskus Maria.

На следующий день я уже пила чай в приятной компании Жанны Янис, ещё одного члена правления этого детского центра. И как будто первая встреча была не первой, и я забежала в гости к старой знакомой. В тот момент я ощутила это волшебное чувство «поймать одну волну» и сразу фонтан идей брызжет свежими струнами.

Clown

И вот я уже клоун с воздушными шариками на новогоднем представлении в Kanneltalo. А в марте помогаю на празднике масленицы. И ещё много других идей, которые, надеюсь, вскоре будут реализованы.

А 11 марта стартует наш совместный проект с Multimodalis ry (отделение Русскоязычные в Финляндии), Perhekeskus "Maria", Edutainment ry «ОТКРОЙ СВОЙ ХЕЛЬСИНКИ».

Также как и в истории с Петербургом, я прочитала кучу литературы про Хельсинки и Финляндию. Знакомя с городом друзей из России и других стран, я старалась показать Хельсинки и финскую нацию в целом, с необычной, интригующей стороны. Их интересные и восторженные фотоотчёты, статьи в блогах, доказывают, что Финляндия заняла не последнее место в их сердцах.

Принимая в гости семьи с детьми, встала задача показать город так, чтобы было интересно не только родителям, но и ребятишкам. Поэтому перед приездом «детских гостей» мы с мужем тщательно продумывали маршрут и информацию, которую будем рассказывать гостям. Теперь я знаю много о скрытых туннелях крепости Суоменлинна, мистических местах в центре города, необычных достопримечательностях и смешных случаях из истории Хельсинки.

Также читая комментарии к моим статьям про острова, памятники и некоторые исторические факты в блоге, я поняла, что многие русскоязычные, живущие здесь, абсолютно не знают города и интересных мест в нём. Конечно, работа, учёба, дети, проблемы отнимают много времени. Всего и не успеешь!

Поэтому и родилась идея проекта, который сможет в интересной форме познакомить вас и ваших детей с Хельсинки и историей Финляндии, поможет открыть именно ваш город. А потом ваша семья сможет показать город вашими глазами родственникам и друзьям, приезжающим погостить.

Тем более у России и Финляндии 100 лет общего исторического прошлого. В Хельсинки, и самом финском языке, очень много русского. Да и город стал столицей и принял знакомый нам облик только во времена правления русских царей.

Мне скучно на экскурсиях, где просто показывают здание, называют год его постройки и имя архитектора. Это занудно и банально.

open hels

На нашем проекте « ОТКРОЙ СВОЙ ХЕЛЬСИНКИ» мы постараемся в различных формах кратко дать интересную и неизвестную информацию о прошлом и настоящем города, где живём.

« ОТКРОЙ СВОЙ ХЕЛЬСИНКИ»- это семейный проект! Здесь вы сможете завести новые знакомства, весело и с пользой провести время с детьми, освежить свои знания и повысить эрудицию.

Проект состоит из 5 встреч: 2-х интерактивно-креативных занятий по истории Финляндии и Хельсинки, 1 занятия по созданию собственного мультфильма, 1 встречи для семейной командной игры и в заключении - семейный квест по городу.

Участниками проекта может каждая семья с детьми от 7 лет.

Можно участвовать как во всех мероприятиях, так и по отдельности.
Пакет "Всё включено" - 30 евро с семьи за все 5 встреч
Пакет " Когда хочу, тогда и приду" - разовое участие - 10 евро с семьи
Пакет "Я всё знаю, приду только на КВЕСТ" - 15 евро с семьи

Проект « ОТКРОЙ СВОЙ ХЕЛЬСИНКИ» стартует 11 марта.

 

Записаться на участие можно здесь 

Информацию, новости и обновления можно найти в нашей группе в facebook

 

Будем рады новым знакомым! 

 

#SISU и мы в тренде

Мы часто говорим о «загадочной русской душе».На эту тему написаны диссертации, её не обходят стороной путеводители, усердно пытаясь объяснить иностранцам значение этого словосочетания.

soul

В наши дни опубликовано множество статей, обличающих и очерняющих это святое для многих русских (не только россиян – людей, имеющих гражданство Российской Федерации) понятие.

Но несмотря ни на что мы продолжаем цитировать Тютчева:

«Умом Россию не понять, Аршином общим не измерить:

У ней особенная стать —

В Россию можно только верить.»

Сразу же возникает вопрос: есть ли в Финляндии подобное понятие, объединяющее нацию, без привязки к географическому положению? Какое оно это волшебное финское слово или словосочетание?

question

 Есть, и еще какое!

Это ёмкое слово – SISU!

Как оказалось, многие из моих знакомых (русских, британцев, немцев, индонезийцев, китайцев и тд), проживающих в Финляндии, даже не слышали о нём.

На первом свидании будущий муж подарил мне книгу «Xenophobes guide to the Finns». Подробности можно прочитать в моей первой статье. Эта книга и познакомила меня со странным словом SISU.

Согласно Википедии Си́су (фин. sisu) — важная особенность финского национального характера, одно из национальных слов-символов Финляндии. SISU представляет сложное, амбивалентное сочетание выдержки, упорства, переходящего в упрямство, выносливости, стойкости, настойчивости, мужества, смелости и прямолинейности. Одной фразой сущность SISU можно приблизительно описать так: Что должно быть сделано — то будет сделано, несмотря ни на что.

Для меня значение слова SISU определяет финский характер и иногда помогает лучше понять мужа и финскую нацию в целом. Хотя, признаюсь, до сих пор не всегда могу принять некоторые нюансы.

Так какие же сами финны? Делюсь своими наблюдениями. Понятно, что это более обобщенные умозаключения. Каждый человек индивидуален, и его характер складывается под влиянием окружения, воспитания, опыта, образования и т.д. Но, в общем и целом, получилась такая картинка.

  • Во-первых, они честны и надёжны. Финны говорят мало, но всегда прямо и по существу, без завуалированных слов. Для них «да» - это «да». «Нет» - это «нет». Однажды обещанное, будет выполнено в срок, каких бы усилий для этого не потребовалось.

 

  • Во-вторых, они самодостаточны и любят равенство. Социальный статус, служебное положение или уровень дохода не играют роли. Финны обращаются друг к другу на «ты». На улицах города легко можно встретить бывшего президента или известного музыканта.

 

  • В-третьих, они очень упрямы. И никакие причины не заставят их изменить своё мнения, если они на 100 % уверены в его правильности. От Sisu произошло прилагательное sisukas – упорный, решительный, целеустремлённый.

 

  • В- четвёртых, финны очень трепетно относятся к истории и традиции своего народа. Если во всём мире страна известна как Финляндия, то они с гордостью и любовью называют её Suomi ( Суоми).

 

  • И, самое главное, - финны очень патриотичны и независимы. Голубой и белый (цвета национального флага) – любимый мотив в одежде и интерьере.

Одним словом, всё, написанное выше, и есть SISU.  Сису трудно перевести дословно – это выносливость, упорство, сила воли, прямолинейность. Приблизительно это таинственное и сакральное слово значит: несмотря ни на что достичь цели, при этом действовать хладнокровно и рационально распределить силы.

Само слово чрезвычайно популярно. Имя «SISU» гордо носят автостроительная компанияи произведённые ей грузовые автомобили,

car

ледокол, гора в Антарктике

icebreaker

и любимые всеми леденцы.

 

sisu candy

 

Если у немцев раньше было 3 К – Kinder, Kirche, Küche (Дети, церковь, куня), то у финнов есть 3 S – Sisu, Sibelius, Salmiakki (сису, Сибелиус, салмиакки)

 

А недавно The Times назвал Sisu мировым скандинавским трендом 2017 года. Русскую версию статьи можно прочитать здесь.

Прошлогодний победитель - датское hygge – «уютность» (образ жизни, позволяющий наслаждаться и радоваться простым обыкновенным вещам) ушёл на второй план.

Финляндия и Sisu правит скандинавский бал.

Хотите быть в тренде?

#Sisu и вперёд развивать своего внутреннего финна!

 

Финны иногда шутят «У современной молодёжи мало что осталось, от первоначального Sisu. Поэтому они едят много конфет «Sisu», чтобы восполнить недостаток».

Возможно, и нам пора отправляться в магазин .......?

 

 

 

Кушайте, кушайте!! SYÖ VIIKOT!!!

УРА! ПРАЗДНИК ЖИВОТА НАЧАЛСЯ!

С 27 января по 9 февраля около более 100 ресторанов и кафе Хельсинки, Тампере и Турку открывают свои двери для всех гурманов и любителей поесть . Рестораны-участники фестиваля вы легко узнаете- при входе, на дверях или на окне будет висеть/стоять круглая вывеска, в центре которой на жёлтом фоне нарисована чёрными буквами сумма 10 €.

 

food2

Но самое приятное – это цена!! ВСЕГО 10 ЕВРО!!! За эту сумму вы сможете насладиться турецкой, непальской, китайской, индийской, мексиканской, тайской, японской, финской и интернациональной кухней.

Предложение действительно в рабочие дни по окончанию бизнес ланча (по-фински lounas ). В выходные в большинстве ресторанов предложение действительно в течение всего дня .

Программа фестиваля еды весьма обширна и порадует гостей с различными приоритетами и предпочтениями: любители мяса и рыбы смогут откушать отличные стейки из лосося и говядины; для веганов и вегетарианцев много разнообразных салатов, блюд из сои, тофу; фанаты гамбургеров и сэндвичей тоже оторвутся на полную катушку.

food

В этом году фестиваль еды SYÖ! Состоится в юбилейный 20-й раз! Организатором является журнал city.fi .

В нём вы найдёте подробные описания баров, ресторанов, кафе, различных кулинарных и гастрономических мероприятий. К сожалению, нигде не смогла найти истории образования фестиваля еды SYÖ!

Если кто-то из читателей владеет информацией или ходил на первый фестиваль в 1997 году, поделитесь своими рассказами!!!

Фестиваль еды SYÖ проводится 3 раза в год – зимой, весной и осенью. Поэтому, если у вас не получится сходить сейчас, то нагоните упущенное в следующий раз. Голодным, точно никто не останется!!

 

food3

 

НЕБОЛЬШОЙ СЛОВАРИК ДЛЯ ГОСТЕЙ ФИНЛЯНДИИ

Kasvis – овощи

Kana- курица

Liha- мясо

Laktoositon- безлактозный

Maidoton- безмолочный

Glyteeniton- безглютеновый

Erityinen- специальный, особенный

Vegaaninen - веганский

Pyydetäessä- по запросу

Salaatti- салат

Kala- рыба

Äyriäset- ракообразные

Pihvi- стейк, бифштекс

Vähälaktosinen- низколактозный

Thaimaalainen- тайландский

 

До встречи на фестивале еды SYÖ в Хельсинки!

ПРИЯТНОГО АППЕТИТА!!

 

 

Вход на сайт

 

Вход на сайт