Всё о Финляндии


Финский детский сад: финский язык

 

Когда мы приехали в Ювяскюля из Санкт-Петербурга, нашему сыну как раз только исполнилось 3 года, и он никогда раньше в детский сад не ходил. Мы рассказывали ему, что он будет ходить к другим деткам, и что они разговаривают на другом языке. В силу возраста он вряд ли понимал, что мы пытаемся ему объяснить, но maito и leipä повторял довольно охотно. Мне казалось важным, чтобы он выучил именно эти слова, потому что в стрессе он ничего другого, кроме молока и хлеба, не ест. Кроме того, у нас были сомнения, каким именем называть Леву в детском саду, потому что Львом мы его дома не называем, а выговорить «Лёва» воспитатели сразу не смогли, и мы решили остановиться на Лео.

Конечно, мы специально готовились именно к финскому детскому саду: читали все, что можно было найти, и о самих садиках, и о детях-билингвах. Темой билингвов я интересуюсь еще со времени студенчества, теорию знаю неплохо, но на своем опыте мы собирались встретиться с этим впервые. Мне очень помогли современные  материалы по теме, а главное, опыт других русскоязычных родителей, чьи дети начинали ходить в детские сады в других странах.

Воспитатели в детском саду, конечно же, знали, что наш ребенок по-фински не говорит, но рассказали, что у них есть опыт работы с детьми иммигрантов, и в том числе с русскоязычными. Тут хочу немножко остановиться на слове «иммигрант», потому что я обратила внимание, что финны употребляют его примерно в том же смысле, в каком мы говорим «иностранец». Никакого обидного контекста слово не несет, и им называют всех иностранцев, насколько я заметила.

Поговорив с нами и приняв во внимание, что у нашего сына нет ни опыта посещения детского сада, ни финского языка, его «прикрепили» к Пяйви, которая работает старшим воспитателем. Она сделала все возможное, чтобы период адаптации прошел максимально мягко, и мы ей очень благодарны за это. Лева почти постоянно сидел у нее на руках первые месяцы, и в тихий час спал тоже у нее на руках. Он быстро понял, что Пяйви – это «его» взрослый  в детском саду, и проникся к ней безмерным доверием. Другие воспитатели стали называть его Päivin poika (сын Пяйви), потому что в какие-то моменты только она могла его успокоить или уговорить, и до сих пор он бежит к ней первой со всеми своими радостями, вопросами и огорчениями. Соответственно, и знакомство с финским языком у него началось с общения с Пяйви и с его желания понять, что она ему говорит. А она разговаривала с ним много. Иногда он запоминал какие-то слова и потом спрашивал дома, что они значат. Не обошлось без казусов, конечно. Например, резиновые уличные штаны у нас дома долго назывались «тулахоусут», а не kurahousut, потому что Лева именно так произносил это слово (он не выговаривал звуки «к» и «р», а мне слово понравилось, она было для меня созвучно глаголу tulla).

Примерно через два месяца Лева освоил режим детского сада и начал говорить отдельные слова. То, что его окружает другой язык, он воспринял довольно спокойно, на наши вопросы, все ли ему понятно, говорил: «Да, мне Пяйви рассказала». Сам поначалу не говорил совсем ничего, даже по-русски. К ним в группу иногда приходила воспитательница, которая изучала русский язык, и она пыталась что-то сказать Леве по-русски, но он не отвечал.

Как только у Левы стали получаться первые фразы, он начал довольно хорошо играть с детьми. И мы, и воспитатели этому были рады: это очень помогло Леве заговорить уже по-настоящему. Через полгода воспитатели стали мне рассказывать, что он что-то говорит о себе, о своих игрушках и мультиках, о нашей семье. Примерно в то же время Лева пожаловался мне, что ему нужны еще слова, чтобы лучше играть с другими мальчиками в машинки. Мы обсудили это с Пяйви, и она попросила детей «научить Лео новым словам». Это тоже было очень полезно: дети стали лучше общаться между собой, и уже через пару месяцев вопрос языка отошел на задний план.

Потом мы уехали в отпуск, и Лева не слышал финского языка почти два месяца. Когда он вернулся в детский сад, я заметила некоторые сложности: например, он пытался шутить, а его не понимали. Мы опять обратились за помощью к Пяйви, и через некоторое время в саду появилась девушка, которая занимается финским языком с тремя детьми-иностранцами. Лева с удовольствием ходит на эти занятия, его взаимопонимание с друзьями восстановилось.

Сейчас мы опять в отпуске, но в этот раз мы смотрим мультфильмы и читаем книжки на финском языке. Надеемся, что возвращение в детский сад и в финский язык пройдет хорошо.

smorodina1

Финский детский сад: про закалку

Сегодня хочу немного рассказать о том, как закаляют детей в нашем детском саду. Для меня тема закалки важная, подход своеобразный, поэтому напишу, что вижу. Во-первых, никто это закалкой не называет, это просто "мы так живем". Страна северная, холодов бояться - а жить тогда когда, поэтому отношение спокойное и даже обыденное.  Во-вторых, сделать с этим ничего нельзя, поэтому нам пришлось просто привыкнуть. А самое главное, простуд становится все меньше, и это радует.

Начну с того, что обуви в группе на детях нет. Ходят в тапочках с подошвой, как у чешек, либо в носках. Я поначалу пыталась надевать на Леву мягкие сандалики, но меня попросили унести их домой, потому что он наступает на ножки другим детям, им больно. В-общем, у нас теперь тоже тапочки и носочки. Если ребенок где-то в пути свои тапочки теряет, то никто за ним не бегает и обратно их не надевает - потом попадутся на глаза, тогда и наденут. При этом полы без подогрева, я походила как-то час, ноги замерзли.

Одеты дети всегда одинаково: легко. Никаких свитеров в группе, никаких колготок под штанами у мальчиков. Я первое время пыталась хоть маечку какую-то дополнительную надеть, сейчас перестала – все равно после сна Лева ее не надевает.

Кстати, о сне: спят дети в трусиках без маек. Мне кажется, что им холодно, и первое время я просила воспитателей надевать пижамку или футболку, но эта практика быстро закончилась. После сна ребятишки выходят одеваться в раздевалку, где стоят шкафчики, они перед сном туда одежду складывают. То есть, опять шлепают босиком по холодному полу сначала в туалет, а потом одеваться. Одеваются без спешки, кто с какой скоростью может.

Маленькая деталь: воспитатели тоже в носках, иногда вижу кого-то в домашних тапочках. Но чаще в носках. Не шерстяных, обычных. На насморк никто не обращает внимания: дети ходят в сад, воспитатели на работу.

Хорошо помню начало нашей первой зимы: погода морозная, выпал снег. И дети ели снег, а воспитатели спокойно стояли рядом. Я не выдержала и переспросила, можно ли? Ответ был: да, можно, этот снег чистый. Нынешней зимой я к этому уже была готова и тоже просто просила сына не есть снег, если он грязный.

На завтрак, обед и полдник всегда есть молоко, и оно из холодильника, его никто не греет. Это полезно как профилактика ангин. Мы дома тоже перестали греть молоко, и это оказалось очень удобным.

Дети много гуляют на улице в любую погоду. Раз в неделю у них бассейн с сауной, пару раз в неделю занятия в спортзале. Зимой дети приносят коньки и лыжи: воспитатели учат тех, кто не умеет, и катаются с теми, кто умеет. Занятия спортом вообще очень поощряются, но об этом я, возможно, напишу отдельно.

Кое-что о детских страхах

Родители детей разного возраста часто спрашивают, надо ли обращать внимание на детские страхи. Да, надо, поскольку некоторые страхи имеют свойство сохраняться на долгие годы, увеличиваться и даже переходить в заболевания. 

Для начала упомяну о том, что страх - это базовая эмоция человека, сигнализирующая об опасности. Страх бывает обычный и патологический. Обычный страх (например, возрастной) длится незначительное время и проходит без серьезных последствий для ребенка. Патологические же страхи могут оказать значительный негативный эффект, и поэтому с ними нужно работать.

Нам иногда сложно понять, откуда у ребенка мог появиться тот или иной страх. Согласно научным исследованиям, самые частые причины возникновения страхов следующие: непосредственный пугающий опыт, контролирующий стиль воспитания и опосредованная передача страха от одних людей к другим. Профессор Стэнли Рекмен из Университета Британской Колумбии (Канада), занимающийся различными видами тревожных расстройств личности, описал данные пути развития страхов еще в 1977 году.

Давайте рассмотрим их чуть подробнее. Итак, непосредственный пугающий опыт, который может перерасти в условный рефлекс. Например, если ребенка в детстве укусила собака, и он сильно испугался, этот страх перед собаками у него может остаться на долгие годы, или он может начать бояться не только собак, а и других животных.

Далее, контролирующий стиль воспитания может стимулировать развитие различных страхов. Когда родитель дает много инструкций ребенку, включая информацию об опасностях, которые могут случиться, и требует их аккуратного исполнения, в ребенке может возникать страх. Например, если родитель постоянно запрещает ребенку подходить к воде, рассказывая, что люди часто тонут, то ребенок может начать бояться воды в какой-то момент. Или говорит о том, что если собака кусает человека, то ему будут делать 40 уколов в живот, чтобы он не умер от бешенства, то ребенок может начать бояться собак.strah

Третий путь развития страхов – это опосредованное научение. Оно происходит  тогда, когда ребенок видит повторяющиеся ситуации, в которых значимый для него взрослый испытывает испуг. Если родитель, например, сам боится собак, и каждый раз при виде собаки тревожно себя ведет (вздрагивает, крепко берет ребенка за руку, закрывает ребенка собой от собаки, и т.д.), то вполне возможно, что ребенок тоже будет бояться собак.

Эти же механизмы работают и для более сложных страхов, которые могут приводить к значительным изменениям в поведении детей. Вот почему всегда важно анализировать ситуацию и вовремя ее исправлять, если она вызывает опасения.

Если у вас есть вопросы о детских страхах, пишите – будем вместе разбираться.

PS. Данный пост не касается возрастных страхов, которые в норме появляются и проходят по мере роста ребенка. Хотя при правильной поддержке и участии родителей и возрастные страхи переживаются легче.

Финский детский сад: первые впечатления

kindergarten1Живя в России, мы слышали много хорошего о финских детских садах: дети там много гуляют в любую погоду, на них не кричат, не заставляют есть и спать, группы небольшие, обстановка спокойная. А главное, можно водить ребенка не на весь день, и можно не посещать садик без справки от врача.

Нашему младшему сыну на момент переезда в Ювяскюля исполнилось 3 года, и он никогда не ходил до этого в детский сад, не слышал финского языка и не оставался без мамы и папы дольше пары часов. Но вдохновившись хорошими отзывами, мы решили, что раз уж я учусь в университете и хочу учиться хорошо, то детский сад нам нужен, и я подала заявление в администрацию города на место в детском саду.

Надо сказать, что я сделала это онлайн, находясь на даче под Кингисеппом,  за пару месяцев до приезда в Ювяскюля. Все получилось очень легко и просто, волноваться не пришлось. Я распечатала бланк заявления с сайта города, заполнила и расписалась. Потом отсканировала его и отправила по электронной почте. Через день пришел ответ: "Все получили, о решении сообщим". Тут я начала немного волноваться по привычке: а вдруг не дадут, а вдруг что не так. Еще через день пришел мейл: "Я приняла решение: вы получаете место в детском саду с 22/08. Пришлите краткое письмо о вашем ребенке и фотографию, если хотите". Письмо о ребенке и фотографию я, конечно же, прислала: рассказала немного о нашей семье, о том, какой у него характер, и во что он любит играть. Вот и вся процедура.Leva 3

Когда я отправляла заявление на место в детском саду, я еще не знала, где буду жить, поэтому просто выбрала два ближайших к университету детских сада. Предложение от Student Village на квартиру пришло позже, и я начала гуглить расстояния, чтобы как-то морально подготовиться к длинным пешим переходам по утрам. Я ехала без машины, и мне это было важно, чтобы правильно планировать время и не опаздывать.  Оказалось, что до детского сада 670 метров, а от сада до университета - 3800. Давно я столько не бегала, конечно. Но я быстро успокоила себя тем, что в спортзал мне ходить будет некогда, поэтому пеший моцион сойдет заодно и за спорт.

 

Потом я нашла на карте другой детский сад, прямо совсем рядом с домом, где я собиралась жить, и написала в администрацию, а нельзя ли нам перейти туда. И тут пошли приятные неожиданности в виде писем из детского сада. Они написали, что мы тоже к вам очень близко, мы очень ждем вашего сына, спасибо за фотографии, чудесный у вас мальчик. Вы, наверное, переживаете, что он будет плакать первое время, но это же нормальная реакция человека на новое место. Главное, что он будет в безопасности и в хороших руках, мы приложим все усилия, чтобы ему было максимально комфортно. Мы приглашаем вас на getting-to-know-place встречу до 22 августа, чтобы вы и мальчик просто посмотрели на место и на людей. И когда вы начнете посещать, то первые дни желательно сделать покороче, чтобы привыкание было постепенным. А если вы напишете vasu, то это нам очень поможет еще лучше заботиться о вашем ребенке, потому что мы узнаем, что он любит, и что ему интересно, и какой у него характер. В-общем, растрогали они меня, и мы остались в том же саду, чему очень и очень рады. 

За эти 2 года у меня накопилось много интересных наблюдений, поэтому вполне возможно, что я буду писать о детском саде еще не раз.Kindergarten

 

Как я оказалась в Ювяскюля

Лет 5 назад у нас был очередной рабочий аврал, и мы пропустили все сроки для заказа коттеджа на Новый год. По разумной цене, я имею в виду. Когда спохватились, все привычные места в районе Лаппеенранты были заняты, и мы попросили помощи у знакомого туроператора. Она повздыхала, но нашла достаточно интересное предложение в новом для нас месте. Так мы попали в Ювяскюлю в первый раз. Каникулы тогда удались: жили мы в гольф-центре, где была хорошая детская программа, новогодний ужин, танцы и фейерверки. Помимо этого, мы успели поплавать в бассейне ”AaltoAlvari” и погулять по городу. Уезжали с приятными впечатлениями и желанием вернуться еще.

vokzal

Когда нам захотелось пожить в Финляндии подольше, и мы начали изучать, как это можно сделать, то быстро поняли, что просто приехать и поселиться не получится: нужны основания для пребывания в стране. Основанием может быть работа, учеба и семейные связи. Из этого наиболее легко достижимым вариантом для нас оказалась учеба. Я как раз хотела уходить из бизнеса обратно в образование и психологию, а Университет Ювяскюля предлагал магистерскую программу на английском языке «Образовательные науки» (educational sciences), которая помимо академических знаний включала еще и нужную мне специализацию консультирования (guidance and counselling). ruusupuisto

В-общем, мы решились, и я подала заявление на эту программу. Для первого тура поступления нужно было заплатить 100 евро, подтвердить знание английского, поставить апостиль на диплом, написать мотивационное письмо и письмо об интересующих направлениях исследований. По итогам первого тура отобрали претендентов для интервью по скайпу. Ко времени интервью нужно было изучить и проанализировать 2 научных статьи, которые прислала приемная комиссия, а потом 40 минут их обсуждать c 3-мя преподавателями и отвечать на разные вопросы, в том числе и не о статьях. Все прошло хорошо, меня приняли, и с нового учебного года началась моя учеба и жизнь в Ювяскюля.

Конечно же, самые первые мои впечатления связаны с университетом. Еще до приезда я почитала о его давней истории и вкладе в развитие знаменитого финского образования, о котором у меня уже было сформировано хорошее мнение. Я ждала многого и от учебы, и от Финляндии в целом, и пока почти все мои ожидания оправдываются.

Университет оказался интересным местом, где собрались совершенно разные люди, которые занимаются огромным разнообразием проблем. Проблемы эти касаются как широкомасштабных вопросов вроде глобализации, миграционных потоков и мировых мега-трендов, так и узкопрофессиональных тем, как например, должны ли воспитатели участвовать в играх детей в детском саду, или как изменяется осознание собственной идентичности человека при переходе его с одного рабочего места на другое. За прошлый год помимо занятий чистой наукой я занималась анализом практических аспектов образования, воспитания и взаимодействия семьи и школы, а также практической психологией, особенно конфликтами в парах и между детьми и родителями, и как их правильно улаживать. Примерно две трети предметов входили в обязательный учебный план, еще треть я охотно набрала сама. Рабочий график получился весьма насыщенным: за год я выполнила больше 80-ти письменных работ, презентаций и прочих разнообразных заданий и начала писать магистерскую диссертацию, которую в университете все называют «тезисом». В нем я буду писать об эмигрантах в Финляндии, фокусируясь на успешных русских людях. На сегодняшний день русские составляют самую большую группу эмигрантов в Финляндии, и по всем прогнозам количество эмигрантов в ближайшие годы будет расти. То есть, тема весьма актуальная и полезная.

bkoulu

Помимо активной университетской жизни мне было интересно узнать поближе, как живут люди в Финляндии, какова их жизненная философия, их отношение к детям, семье и работе, что они любят и чего опасаются. Я начала изучать финский язык и пытаться читать газеты и смотреть новости по телевизору. Кроме того, мой младший сын пошел здесь в детский сад, и это тоже почти ежедневно дает новую информацию к размышлению.

В общем и целом мне нравится жить в Ювяскюля: нравится неспешный местный ритм, своеобразная красота города, близость природы. Отдельно меня восхищает умение людей заниматься своей ежедневной жизнью, когда есть время и желание продумывать детали и как-то украшать каждый день в году: когда-то это особая булочка, когда-то – снежинка на окне и специальной расцветки скатерть, и надо всем этим витает изумительный запах свежезаваренного кофе.

В то же время, при всей неторопливости домашней жизни, профессиональная жизнь кипит, многое нужно делать уже сегодня, и планов на будущее тоже много. Буду постепенно рассказывать, надеюсь, это будет интересно не только мне самой, но и тем, кто читает данный ресурс. А поскольку мой блог задуман как полезный, я буду рада на все вопросы читателей о взаимоотношениях в паре, об отношениях родителей и детей, о том, как правильно относиться к конфликтам и выходить из них с максимально положительным результатом.

ozeroagora

  • 1
  • 2

Вход на сайт