Всё о Финляндии


Наш человек в мире книг. Интервью с Татьяной Батаниной.

Еще задолго до личного знакомства я с уважением читала ее вдумчивые, очень зрелые тексты о книгах, и не только о них. Потом попала на литературные встречи в библиотеке Sello, где горячо общаются такие же страстные любители чтения. Сегодня в гостях у моего блога — серьезный человек Татьяна Батанина, ведущая "Литературных четвергов", хорошо известных многим книголюбам Хельсинки и Эспоо. 

Tatiana Batanina

- Расскажи, пожалуйста, о себе.

- Я родом из небольшого города в Ленинградской области. По образованию я лингвист, преподаватель иностранных языков (английского и финского). На данный момент я преподаю русский и финский, а также параллельно получаю второе высшее образование — учусь в магистратуре Университета Хельсинки по специальности «Финский язык и литература».

- Давно ли ты живешь в Финляндии, и почему именно в Финляндии?

- В Финляндии я живу уже больше 5 лет. Так вышло, что уже со студенческой скамьи многое в моей жизни было связано с этой страной: в Финляндии я училась по обмену, в Финляндии я встретила будущего мужа.

- Финский язык ты учила до или после переезда? Какие у тебя возникали трудности, связанные с финским языком?

- Финский язык я начала учить еще в университете в России. На инязе сложность изучаемого языка обычно не обсуждают, ведь это основа твоей будущей профессии. В преподавании языка в университете была своя особенность: какое-то время у нас просто не было преподавателя по грамматике, поэтому всю основную грамматику финского языка мне пришлось изучать в одиночку дома, чтобы справляться с разговорной практикой и чтением, которые тем не менее стояли в расписании.

- Были ли у тебя сложности с адаптацией к жизни в другой стране, возникал ли "голод на общение", или переезд и адаптация прошли гладко?

- Я уверена, что переезд в другую страну – это для любого человека сильный стресс и даже шок. Не знаю никого, у кого бы все прошло идеально гладко. Мой стресс начался, правда, еще задолго до переезда: абсолютно все “допереездные” попытки искать работу в этой стране методично и с треском проваливались. Поэтому уже на момент переезда я была расстроена неудачами.

Свои первые два года здесь я бы назвала оглушающим одиночеством. Я очень общительный человек, быть с людьми для меня – всё. Однако после переезда я очень долго не могла найти кого-либо, с кем бы у меня было взаимопонимание и регулярное общение вне дома. Конечно, у меня были тут знакомые, но встречи раз в полгода нельзя назвать регулярными. Завести новые знакомства, не ходя на языковые курсы, учебу или работу не очень легко. Особенно, когда социальные службы отказывают в минимальной информационной помощи и ты просто не знаешь, какие у тебя есть возможности, на что у тебя есть права.

- Давай поговорим о "Литературных четвергах". Что вдохновило тебя на создание этого проекта?

- Проект мы реализовали вместе с подругой, которая работает в библиотеке Sello, поэтому можно сказать, что он зародился в двух разных головах. В моей голове идея появилась еще в 2011 году, вдохновила меня, конечно же, любовь к литературе! Тогда я сама работала в библиотеке и делала тематические книжные выставки для посетителей: собирала несколько книг современных авторов на полку, придумывала общее название, рассказывала, что может объединять такие на первый взгляд разные произведения. Книги с выставок расхватывали в первые же часы. Отсюда и развилась идея делать именно встречи.

- Чего ты ждала от "Литературных четвергов", когда начинала этот проект? Сбылись ли твои ожидания?

- Я очень надеялась, что люди заинтересуются и придут. И люди приходят! Общая канва ожиданий по формату мероприятия сбылась, но есть еще требования к себе и своей работе – здесь все варьируется от встречи к встрече. Ещё бывают непредвиденные и независящие от меня ситуации, они порой расстраивают.

- Как происходит выбор книг для чтения к литературным встречам?

- В прошлом году на выбор в основном влияли сами читатели. Вместе с ними мы составили список, из которого с помощью генератора случайных чисел и выбирались книги в конце каждой встречи. В этом году весь список литературы был известен заранее: книги выбирала я сама. Это было обосновано, прежде всего, темой этого года. (Современная финская проза - прим. Елены Белле). 

- Как ты сама готовишься к встречам?

- Читаю книгу. Думаю. Записываю какие-то идеи. Обязательно знакомлюсь с биографией писателя. Ищу дополнительный материал. По возможности возвращаюсь к прочитанному еще раз.

- Почему люди приходят на "Литературные четверги"?

- Некоторые наши постоянные участники уже рассказывали об этом. Мне кажется, главное, что привлекает людей, – это общение, возможность высказать свои мысли, послушать идеи других и узнать что-то новое. Нередко люди делятся очень интересными жизненными историями, своим опытом.

- Обсуждения прочитанной книги на "Четвергах" бывают иногда очень бурными, но тебе всегда удается сохранять невозмутимость. Как? Неужели у тебя не возникает желания активно убедить других в своей точке зрения?

- Ни в коем случае не возникает такого желания! Моя роль – слушать и наблюдать, стараться направлять разговор в более спокойное русло, если вдруг я вижу, что ситуация обостряется, следить, чтобы был диалог, а не монолог. А невозмутимость – это профессиональная черта, которая должна быть у каждого преподавателя.

- В этом году участники Литчетвергов знакомятся с финской литературой. Из всех прочитанных тобой произведений финских авторов, вошедших или не вошедших в программу литературных встреч, назови, пожалуйста, одно, которое тебя особенно зацепило, и почему?

- Наверное, самая любимая книга – это Maa on syntinen laulu, которую написал в 1964 году Тимо Мукка. Почему? Я чувствую, что очень хорошо понимаю то, о чем он пишет.

- А если бы ты сама решила написать книгу, о чём бы она была?

- Этой зимой уже выходит моя первая книга в соавторстве. Вообще хотелось бы, чтобы любая книга за моим авторством была полезна людям.

- Буду с нетерпением ждать выхода твоей книги! Я знаю, что помимо Литературных четвергов у тебя есть и разные другие проекты. Расскажи, пожалуйста, какие, и откуда берется столько идей?

- Да, я очень люблю именно проектную работу. Идеи всегда в воздухе, надо просто их заметить.

Мой главный проект сейчас – это мое частное преподавание, моя фирма. Очень часто к подобной работе относятся как к хобби, называют его “репетиторством”. Для меня же это основное дело, проект, который постоянно учит и, прежде всего, меня саму. Например, я никогда не думала, что сайт для своей фирмы сделаю своими же руками.

Помимо работы с самого переезда я веду блог под своим именем, изначальная цель которого заполнить ту информационную дыру, которая существует для переезжающих в Финляндию. Отличительная черта моего блога в информации, которую очень тяжело получить, не зная, где искать и в какую сторону “рыть”. В блоге есть также и мои рецензии на книги, какие-то дополнительные мысли и соображения. Блог легко найти в интернете, а я всегда рада комментариям и отзывам.

Ещё я вхожу в правление Ассоциации преподавателей русского языка Финляндии, этой зимой я собираюсь вплотную заняться обновлением нашего сайта.

О других проектах можно опять же почитать в моем блоге. Я абсолютно всегда рада сотрудничеству и новым задачам. Ко мне можно обратиться, например, и через мою страничку на Facebook.

- Ну и напоследок – какую мечту детства ты воплотила в жизнь?

- Если честно, мне кажется, мечты мечтам рознь. Я предпочитаю ставить себе цели, которые есть смысл достигать.


* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 

В качестве послесловия...

"Литературные четверги" – с умом и чувством реализованная идея живого общения для тех, кто не представляет своей жизни без книг. Или без общения :). Мне же они помогают решить еще одну проблему, которая, на первый взгляд, кажется несерьезной, но вызывает стресс. Я теряюсь в изобилии современной литературы и с трудом могу выбрать, что же читать, потому что читать хочется все! Литературные встречи помогают упорядочить свой список для чтения. Одна книга в месяц, по списку – и по истечении года у вас вместо 40 непрочитанных книг есть, как минимум, 12 прочитанных.

Более того, это будут не просто книги, которые вы прочли и забыли. Во время "Литературных четвергов" вы услышите другие точки зрения, заметите то, что ускользнуло от вашего внимания, возможно, пересмотрите собственный взгляд на прочитанное. Ну а в этом году вы можете также выбирать, читать ли книгу на языке оригинала, или в переводе, или и в оригинале и в переводе – и делиться своими впечатлениями на "Литературных четвергах" в библиотеке Sello.     

 Kirjat

Осенняя мозаика. Часть первая

Раньше я была абсолютно равнодушна к осени. Очень долго это время года ассоциировалось у меня со сбором грибов, ягод, длительными заготовками на зиму, но никак не с расслабляющими прогулками на природе. Осень = хлопоты, заботы. Несколько лет назад я вдруг разглядела, что осень – это очень красиво: 

Осень. Сказочный чертог,
Всем открытый для обзора.
Просеки лесных дорог,
Заглядевшихся в озера.

Это самое начало очень тонкого, трогательного стихотворения Бориса Пастернака "Золотая осень". Прочтите его полностью: как будто о финской осени написано. Сегодня мне хочется поделиться с вами некоторыми моментами этой чудесной поры. 


A
  

C

 

D

 
В Хельсинки много мест, где осенью можно увидеть небывалой красоты девичий виноград. Он покрывает стены домов, добавляет ярких красок изгородям и беседкам. Длится этот карнавал цвета около месяца. Затем листья быстро облетают, оставляя на стенах хэллоуиновскую сеть из переплетенных ветвей. Но если поймать момент, можно полюбоваться самым настоящим ковром из листьев... 

E

 

F

 FF

 

G

 

H

 

В финской осени есть особенное время, которое финны называют звучным словом ruska –"золотая осень". В это время я очень люблю гулять рядом с заливом Töölönlahti – место потрясающее, красок природа не жалеет, с утра воздух над заливом просто хрустальный, а живущие здесь утки–гуси–лебеди обязательно вам попозируют. Вы там уже бывали?   

 K

 

L

 

MM

 

O

 

N

 

И такую осень я увидела в этом году: небывалый урожай яблок. О том, как горожане могли поучаствовать в сборе яблок для самих себя, я рассказывала в статье "День урожая" в яблоневом саду города.

 

Q

 

На носу дождливое осеннее время, скоро совсем облетят с деревьев разноцветные листья, оголятся ветки, будут дрожать под тяжестью дождевых капель. Но пока мокрая слякотная пора не наступила, мы продолжаем радоваться красивым денечкам и финскому осеннему солнышку.

  

R

 

I

 

 OO

Кофейные побасенки

Сегодня у меня будет статья «ни о чем», как любят говорить комментаторы блогов. Вы не получите из нее практических советов, не приобретете никаких полезных для жизни знаний. Разве что улыбнетесь пару раз, а мне этого и достаточно!  

В прошлую субботу, 01 октября, снова был праздник. Это такой немножко странный праздник, потому что с его датой до сих пор никак не могут определиться: то ли отмечать его 17 апреля, то ли 29 сентября, то ли первого октября. Поиск в Гугле по магическим словам kansainvälinen kahvipäivä 2016/международный день кофе 2016 показал, что финны все–таки предпочитают отмечать этот праздник 1 октября. Ну так тому и быть, и посему вдогонку прошедшему празднику от меня – несколько побасенок. Про кофе.


ПОБАСЕНКА ПЕРВАЯ. ВВОДНАЯ.

Когда-то в детстве я пила популярный в Советском Союзе напиток из цикория, который у нас в семье анонсировался как «кофе для детей». Я этот цикорный кофе очень любила и считала его такой своеобразной удочкой, которую я закидываю в мир взрослых. Ну а что, уже почти взрослая, вон и кофе уже вовсю пью, пусть и детский...В подростковом возрасте я попробовала уже «взрослый» кофе, и тут случилось страшное: от кофе я покрывалась пятнами размером с копеечную монету, и становилась похожа на больную оспой, которую вместо зеленки почему-то намазали марганцовкой. Или на страдающего леопарда, окрашенного в цвет тех самых очков, через которые на мир смотрят оптимисты. Так что приобщение к кофейному миру взрослых прошло неудачно, и я вернулась к цикорию. А кофе так до сих пор и не пью, отношусь к нему равнодушно, совершенно в нем не разбираюсь, и это – ключ к последующим кофейным историям. 

ПОБАСЕНКА ВТОРАЯ.
Однажды (а дело было в России) я получила в подарок, не иначе как по недоразумению, кофеварку и здоровенную банку черного растворимого кофе, индийского. Кофе этот производился в штате Karnataka, ранее носившем название штат Mysore. Не придумав, куда деть этот кофе, я решила отнести его на работу, куда устроилась только неделю назад. Сотрудники нашей компании, гурманы и эстеты, очень любили кофе, пили его часто и помногу, привозили из Финляндии. Принесла, поставила банку на кухне. Через некоторое время слышу с кухни крик: «Эй, это кто тут кофейный мусор принес?». Решила не признаваться. Во избежание санкций...

kofe 1


ПОБАСЕНКА ТРЕТЬЯ.
Однажды, давным–давно, еще в России, я работала офис–менеджером. И к нам в компанию пришел посетитель. Коллега мой на встречу запаздывал, а в офисе оказалась только я. Мне пришлось взяться за работу, которую я не умела делать, хотя она и входит в должностные инструкции всех офис–менеджеров: варить кофе. Как–то так сложилось, что всю жизнь я работала с кофейными гурманами, которые привозили из зарубежных поездок какой-то немыслимый кофе, и к кофеварке меня не подпускали. Ну а мне и проще...Итак, за отсутствием в офисе коллег, кофе гостю сварила я, с трудом вспоминая, какой мерный стаканчик для чего предназначен, и какое отверстие в кофеварке служит именно для засыпания в него кофе. Посетитель кофе выпил, коллегу моего не дождался и встречу перенес. В следующий же раз он пришел раньше времени, все мои коллеги были на совещании. Я попросила гостя немного подождать, пока сварю ему кофе. «У нас очень хороший кофе», с гордостью сказала я, подразумевая, откуда его привозят. Схватив меня за руку, посетитель ответил со страданием в голосе: «Только умоляю Вас, лейте меньше воды!»

kofe 2

ПОБАСЕНКА ЧЕТВЕРТАЯ.
А вот эта история произошла уже в Финляндии. Однажды, в честь некоего значимого события, я испекла на работу сладкий пирог. Это очень простой пирог, который я раньше готовила неоднократно, и знала, что он всем нравится и провала быть не должно. Ну а поскольку у нас в этот день на работе проходило общее собрание всего коллектива, я решила заодно пирог выставить к этому самому собранию. Думала – пока суть да дело, будем совещаться, и пирог съедим. Разрезала пирог, выставила его в центр стола, положила лопатку, приготовила блюдца и ложечки. Финские коллеги обсудили, как многообещающе пирог выглядит и что надо обязательно его попробовать.

Собрание началось, пирог никто не берет. Сижу, думаю, не подать ли народу пример, может стесняются, может ждут, чтобы стряпуха пирог разложила? Но босс выступает, неудобно как–то в такой момент за лопатку хвататься. Собрание идет уже минут 15, к пирогу никто не притронулся. 15 минут предполагаемой славы начинают трансформироваться в 15 минут позора, таааааааак, что происходит? Выглядит пирог хорошо, пахнет вкусно, что–то здесь не так... Тут вскакивает мой коллега, идет на кухню, возвращается с большим кофейником и объявляет: «Кофе готов». И все быстренько начинают раскладывать пирог по тарелкам, приговаривая, что в этот раз кофе варился очень долго, потому что народу много, а ведь тут рядом пирог, и так пахнет, так пахнет, что просто сил нет никаких терпеть...

kofe 3

Хороший праздник – Международный день кофе. Все этому празднику рады. Никто не спорит о том, нужен ли людям такой праздник, или его надо запретить. И не противоречит ли использование кофе–машин принципам толерантности...А дата...ну что дата? Повод–то хороший, а отмечать можно и несколько раз в году, мы это умеем: Международный день кофе по отечественному праздничному календарю, Международный день кофе по китайскому календарю, Международный день кофе по древнему календарю майя. Чем больше праздников – тем больше радости людям. Почему бы и нет? 

kofe 4

 

kofe 5

 

P.S. Варить кофе я до сих пор не научилась...А вы умеете? Любите кофе? И есть ли для вас разница, в какой день отмечать Международный день кофе?


__________
Все фото – из интернета


В галерею за бревном

В юности я участвовала в одном школьном англоязычном конкурсе, по итогам которого поехала по обмену в США. Нашу группу возили по разным городам и знакомили с местными достопримечательностями. Одной из таких достопримечательностей был Музей естественной истории в Нью-Йорке. О музее у меня сохранилось три сильных воспоминания: гигантский макет динозавра, величиной в пару–тройку этажей; возможность все, что хочется, трогать руками; а еще...

В центре одного из залов стояла большая подставка с грудой металла, что у меня никаких ассоциаций поначалу не вызвало. Обойдя подставку, я поняла, что на ней стоит торс самого настоящего робота. Похожего на киборга из фильма «Терминатор», который мы посмотрели по финскому телевидению (мы жили в Выборге, и у нас «ловилось» финское телевидение) незадолго до того.

gallery 1 1                                                         
                                                               Как-то так...Фото из интернета


Я не успела даже удивиться, как обернувшись ко мне, робот поднял руку и сказал «Привет!». Ну или может он сказал «Хочешь чаю?» или «Меня зовут Джон», но мне тогда было все равно. Потеряв дар речи, хватая воздух ртом и мысленно выдыхая: "Мааааама!", я попыталась скрыться от чудища, зайдя ему за спину, но это был очень общительный терминатор. Радостно улыбаясь и размахивая рукой, он крутился вслед за мной вместе со своей подставкой. Кто в те времена слышал о датчиках движения? Я быстренько ретировалась из зала, и после этого очень, очень, то есть ОЧЕНЬ долго не любила музеи – ни естественнонаучные, ни исторические, ни художественные...никакие не любила. Такая вот глубокая психологическая травма неподготовленного к инновациям советского подростка-интроверта...Вам сейчас смешно? Мне тоже, но тогда стоял 1989 год, а мне было 15 лет...Со временем эта нелюбовь к музеям себя изжила, и в последние годы я, видимо, всеми способами восполняю упущенные возможности приобщения к прекрасному...как свои, так и твои, дорогой читатель...Поэтому да, сегодня я снова буду говорить об искусстве. Хотя все же не о музеях...

.....А о галереях, благодаря которым можно приобщаться к крышесносящим современным образцам искусства и всяким инновациям не только в нашей удивительной «Киасме».

Мое знакомство с городскими галереями случилось несколько лет назад благодаря вот такой славной собачке, сделанной из веток и красного совка. Собачка смирно сидела в витрине галереи, мимо которой я пробегала, но просто пробежать не смогла. Удивилась. 

gallery 2

Галерея эта потом закрылась, но и без нее в Хельсинки художественных галерей – только выбирай.

Смысл тут в чем – в них выставляются предметы искусства, которые позволяют вам познакомиться с творчеством разнообразных авторов, и, при желании, стать обладателями понравившихся работ. Сегодня я хочу показать вам особо запомнившиеся мне работы современных художников, скульпторов и фотографов, выставлявшиеся в галереях Хельсинки в минувшем сентябре. Некоторые заинтересовали меня невероятным полетом мысли автора, некоторые – неординарным способом подачи, некоторые – сбивающей с ног ценой...

Jouni Airaksinen
Выставка в Galleria G12

У многих из нас висит на двери венок–kranssi, или стоят в огромных напольных вазах монохромно выкрашенные ветки деревьев. А вот таким дизайнерским творением вы бы украсили свой дом? Без шуток – по-моему, не обойтись без какого–то третьего глаза и настоящего мастерства, чтобы из полена сделать Буратино куска вычерненного бревна или нескольких художественно согнутых веток создать такую занятную интерьерную инсталляцию...

gallery 3

gallery 4

 

Veikko Myller
Выставка в Galleria Bronda

Они все просто ужасно милые, эти бронзовые скульптуры: инопланетного вида человечки, которые, сидя в цветном полуяйце, играют на музыкальных инструментах; трогательные птички с плоскими клювами, похожие одновременно на доисторических птеродактилей и сказочных гадких утят; холеные быки с золотыми рогами и всякие криптиды, своим обликом и цветом ассоциирующиеся не то с Древним Египтом, не то с Византией, не то с Атлантидой...Если бы пришлось выбирать себе одну фигурку по душе, самую–самую, мне было бы очень сложно это сделать...

gallery 5 

 

gallery 6

 

gallery 8

gallery 9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 gallery 7 1

 

Susanna Majuri
Выставка в Galleria Heino

Get out of the water, dear ("Выбирайся-ка из воды, дорогая") – так она называлась. Это была совершенно завораживающая фотовыставка...минималистская, представляющая всего несколько работ, но каких! Мы видим нескольких девушек, но живые ли они, или их жизнь уже принадлежит воде? Я не зря в самом начале своей статьи упомянула об инновациях. На этой выставке была представлена впечатляющая видеоинсталляция: в абсолютно темной комнате, в луче света, сопровождаемое короткой прерывистой фразой на непонятном мне языке, из разверзшихся в полу водных глубин к самой поверхности медленно поднимается тело девушки, явно неживой. Колышется в воде одежда, вздымаются и опадают руки, струятся волосы...Разумеется, лишь иллюзия, но очень натуралистичная! У меня из закоулков памяти немедленно вытянулась ассоциация с шекспировской Офелией: очень красиво, очень печально.

gallery 10

gallery 11

 


Heikki Marila
Выставка в Galerie Forsblom

Придя на эту выставку, сначала думаешь, что попал в мир Сайлент–Хилла...Какие-то кровавые разводы, потеки...Потом присматриваешься...Здесь везде – картина в картине, или, как в Фотошопе, в каждой картине – несколько слоев. Приглядывалась–приглядывалась и поняла, что картины написаны поверх фото–холстов. Это настолько мощно сделано, что просто дух захватывает. Поражает не только энергетика этих картин, но и их цена. Автор этих работ – Heikki Marila, знаменитый финский художник, награжденный в 2011 году премией Carnegie Art Award в размере 1 миллион шведских крон (более 111 000 евро). А еще, между прочим, у него есть невероятно душевные картины с изображением пышных цветочных букетов. Кто бы мог подумать? 

gallery 12

 

gallery 13

 

Ну и напоследок – пара завораживающих работ с выставки Time is a triangle ("Время – это треугольник") в фотогалерее Hippolyte, автор – Niina Vatanen. Это чудесная галерея, в которой всегда выставлены какие–нибудь очень симпатичные фотоработы.

gallery 14

 

gallery 15

Длятся такие выставки обычно пару недель, а следить за их расписанием можно на сайтах самих галерей, либо в очень удобной брошюре «Художественные выставки»/taidenäyttelyt – ее, кстати, совершенно свободно можно брать в тех самых галереях. Выставки, о которых шла речь в этой статье, уже прошли, но впереди еще необозримое количество новых. Вход в галереи - абсолютно бесплатный. 

gallery 16

Обычные часы работы художественных галерей в будние дни – с 11 до 17 часов. Однако 6 раз в год (трижды – весной, и трижды – осенью) в галереях проходит так называемая «галерейная среда»/galleriakeskiviikko. В эти среды многие галереи открыты для посещения до самого вечера, в некоторых из них проводят экскурсии с гидом, воркшопы, какие-то представления, выступления и прочие интересности. К слову, посетители могут заранее загрузить себе бесплатное мобильное приложение, которое позволит им легче ориентироваться в галереях и выставках. Ссылки на эти приложения, а также вся информация о галереях – участниках «галерейной среды» – вот здесь (на финском языке). 


Я мечтаю о том, что в Хельсинки появится галерея, креативное пространство или проекционный музей, где выставки будут проходить в формате «Живые полотна», как это делается, например, в «Ткачах» или в «Люмьер-Холле» в Санкт-Петербурге. Современные инновации позволяют задействовать сразу несколько органов чувств, и это удивительно подходящий для интровертаый способ познавать прекрасное: в приятном полумраке, удобно устроившись на подушках, под деликатную музыку созерцать демонстрируемые тебе шедевры, находящиеся в мягком движении. Знай себе разглядывай: хоть на стенах, хоть на потолке, с любого удобного тебе ракурса, а хоть и со всех сразу. Впечатления обычно бывают очень сильными. Скульптуры тоже, наверное, можно перевести из статичного состояния в динамичное: поставить на движущуюся ленту, и пусть себе едут вокруг посетителей, сопровождаемые собственными изображениями со всех сторон...

gallery 17

Выставка «Айвазовский и маринисты – живые полотна» в креативном пространстве «Ткачи» в Санкт-Петербурге. Фото из интернета. 



А может такое место в Хельсинки уже есть, а я просто о нем еще не знаю? В любом случае, будем пока с удовольствием приобщаться к современным шедеврам в музеях и галереях города, и записываем в календарик следующую «галерейную среду» – 5 октября. Надеюсь, мне удалось показать вам, как много интересного таится за дверьми хельсинкских галерей...

gallery 18

________________________
При работе над статьей были использованы материалы с сайта galleriakeskiviikko

"День урожая" в яблоневом саду города

Вы уже успели вдосталь наесться осенних яблочек, которых в этом году созрело превеликое множество? Наварить варенья и компотов, насушить яблок на зиму, напечь шарлоток и пирогов? Те, кто за другими заботами не успел, могли в прошедшую субботу поучаствовать в ежегодной народной забаве жителей города Хельсинки – сборе урожая (sadonkorjuu) в яблоневом саду в районе Malminkartano (Malminkartanon omenatarha или Malminkartanon fruticetum). Адрес сада: Kartanonkaari 29.

Omenat 0

В саду растет около 400 деревьев, преимущественно яблоневых, но есть также вишневые, сливовые и грушевые. Яблони есть "старые", которые посадили еще в то время, когда территория находилась в ведении Университета Хельсинки, и служила опытной площадкой для факультета сельского и лесного хозяйства (Helsingin Yliopiston maatalous-metsätieteellinen tiedekunta), а есть и "новые" – их сажали уже тогда, когда сад перешел под управление города Хельсинки. Весной этот сад выглядел вот так, обещая по осени подарить нам богатый урожай. И не обманул.

Omenat 1Omenat 2

 

Но давайте по порядку.

Слышала я об этом мероприятии неоднократно, но сама никогда не участвовала, и мне было очень любопытно посмотреть, как же там все происходит. Сбор яблочного урожая в саду Malminkartano проходил в субботу, 10 сентября, двери сада были открыты с 12 до 16 ч. Очередь же на вход в сад выстроилась уже к 11 часам, и к моменту открытия ворот была сопоставима с очередью на выставку Серова в Эрмитаж в дни моей юности. Некоторые предприимчивые жители города воспользовались возможностью и устроили на газоне, вдоль которого текла очередь, кирпис под открытым небом – а что, народу-то полно, и мимо газона никак не пройти, знай себе торгуй. К тому времени, как подошла моя очередь входить в сад, оттуда уже стали выбираться счастливые сборщики яблок, вознагражденные за свое стояние в очереди с 11 часов возможностью снять с урожая самые сливки. Те, кто в сад еще не попал, вздыхали и вытягивали шеи, стараясь разглядеть, как много яблок еще висит на деревьях, и переживая, всем ли хватит.

 Omenat 3


Процесс, как и всегда у финнов, был четко организован: лезть через металлическое ограждение забора и проскакивать в сад вне очереди не давали, на входе просили оставить заботливо припасенные рюкзаки, мешки и ведра, и каждому посетителю сада выдавали специальную холщовую сумку – чтобы всем досталось яблок по-честному. Одному человеку можно было насобирать для себя одну сумку яблок (вместимость сумки – 15 литров).

 Omenat 3 1

 

Теперь о самом процессе сбора урожая. На входе в сад висели правила, которые, насколько я видела, никто не читал. Однако обслуживающий мероприятие персонал рассказывал правила вслух – в громкоговоритель. Чтобы уж никто не отвертелся, что, мол, по незнанию, в запале, случайно забрался на самую высокую яблоню сада, и теперь не знаю, как с нее слезть..

Правила такие:

- можно собирать только созревшие плоды
- упавшие на землю яблоки также годны к употреблению, их можно брать
- на деревья нельзя лазить
- деревья нельзя трясти
- можно использовать стремянку – но под свою ответственность
- нельзя собирать плоды с деревьев, которые ограждены специальной лентой (это зимние сорта, и яблоки на таких деревьях еще не созрели).

 Omenat 5

Трогательная надпись, сообщающая, что здесь яблоки еще не созрели, и собирать их не надо

 

Правда, поскольку все мы люди, и правила пишут/громкоговорят не для нас, люди в форменных жилетах не скучали: выгоняли случайно забравшихся за запрещающие ограждения, стряхивали мальчишек с деревьев, и вообще следили, чтобы все было по справедливости правилам. 

Не знаю, как это обычно бывает, но в этом году на земле лежала россыпь яблок, большинство из которых – битые и подгнившие. К сожалению, ходить приходилось прямо по ним, и это было довольно печально. Я обратила внимание, что многие финны пришли в резиновых сапогах. И упаси вас разум надеть для похода в сад обувь на высоких каблуках! 

Omenat 6

 

Нижние ветки деревьев были уже пусты, но умудренные опытом люди пришли вооруженными не только лестницами-стремянками, но и специальными телескопическими ковшами для сбора яблок (у некоторых были в руках плодосборники в стиле "очумелые ручки". Насколько мне удалось понять технологию, берется пластиковая бутылка, от нее отрезается половина с днищем, а та часть, где находится горлышко, надевается горлышком на палку или металлический стержень, и приматывается к ним липкой лентой). 

Omenat 7 
                                          Самый главный профессиональный гаджет для охоты за яблоками

 

Omenat 8

                                                              Без труда не вытянешь и яблоко с яблони

 

Omenat 9

                                                     Большинство людей все же собирали яблочки-паданцы

 

Очень осторожными нужно быть рядом с грушевыми деревьями: на упавших грушах пируют орды пчел. А еще – бабочки–сластены!

 Omenat 10

 

Omenat 11

 

На мой взгляд, это мероприятие хорошо подходит для того, чтобы прогуляться туда с детишками, устроить пикничок за столиком, пока дети бегают по просторной территории сада, провести время с семьей на свежем воздухе, рассчитывая больше на хороший отдых, чем на обильный урожай. Яблоки, конечно, вкусные, но без специальных приспособлений их не насобирать. 

 Omenat 12


Я с большим удовольствием погуляла по саду, наблюдая за людьми и бабочками, посмотрела на пчелиное царство "за стеклом" (в центре сада с особой машины продавали натуральный мед, а приманкой служили пчелиные соты вместе с их обитателями), полюбовалась лошадкой, которая возила тележку с сеном и малышней, и ушла, обогащенная как новыми знаниями, так и некоторым количеством яблок и груш, буквально упавших мне в руки.

Omenat 13

                      И я там был, мед-пиво пил, по усам текло, да в рот не попало....ну разве что немного.....

А вы когда-нибудь участвовали/стали бы участвовать в массовом сборе урожая в яблоневом саду района Malminkartano? Что вы думаете об этой затее?  

Вход на сайт

 

Вход на сайт