Моя московская Финляндия - часть 2
Первые дни после возвращения из Сайманранты я пребывала в депрессии. К счастью, не нужно было сразу выходить на работу. Мы ездили на неделю, а отпуск я брала на две. А главное, в Москве была Пайви!
Через несколько дней после меня в Москву приехал Киммо. Мы встретились, погуляли по центру, посидели в ресторане где-то на Пушкинской. Киммо вел себя так же невозмутимо, как в Финляндии, и шутил, как обычно. Потом мы поехали домой к Пайви. Там мы фотографировались возле подъезда и в квартире. В какой-то момент я почувствовала напряжение в воздухе и интуитивно поняла, что мне пора уходить. Пайви и Киммо не виделись несколько месяцев. Они выглядели такими счастливыми.
Киммо провел в Москве неделю или около того, потом уехал. Пайви оставалась до середины августа. Мы продолжали гулять по городу, ездить в парки. Я пригласила Пайви к себе домой. Всего через несколько месяцев мы переехали на другой конец Москвы. До сих пор скучаю по своему родному востоку.
Незаметно подошла к концу летняя работа Пайви. Конечно, мы обменялись почтой, телефонами, адресами. Мне было трудно расставаться с ней. До сих пор еще ни с кем мы не общались так открыто, эмоционально, легко и обо всем на свете.
Пайви обещала писать мне. Осенью у нее планировалась поездка по студенческому обмену в Петрозаводск. Месяцы жизни в Карелии Пайви до сих пор вспоминает при встречах со мной. Конец 90-х - время, когда лихие девяностые еще давали о себе знать, но уже стучался в дверь двадцать первый век. Пайви видела бандитов и девушек, живущих с бандитами. Разумеется ее, как финку, все это обошло стороной, но быт и нравы региона, далекого от Москвы и близкого к Финляндии, произвели на нее впечатление.
В сентябре пришло первое письмо от нее. Потом Пайви стала присылать открытки. Это еще одна очень приятная традиция финнов, у нас уже утраченная. У меня хранится много открыток от Пайви и других моих друзей. Открытка - это то, что идет от сердца. Поэтому выбросить их невозможно - по крайней мере, мне.
Киммо тоже один или два раза черкнул мне по электронной почте. До сих пор помню строки из его письма: "Слышал, что при взрыве (речь о взрывах домов на улице Гурьянова) погибли люди. Хорошо, что ты среди живых".
Хор
Осенью я пришла на первое занятие Московского финского хора. Меня приняли доброжелательно. Участниками хора были финны, работающие в Москве. Некоторые пели семьями - муж и жена Янне и Сирпа, например. Все общались дружелюбно, весело. Я мало что понимала в разговорах. Песни понимать было проще в силу того, что текст был написан и много раз повторялся на репетициях. Через тексты песен я узнавала и понимала Финляндию.
На занятиях пригодился мой ранний детский опыт пения в хоре и занятий сольфеджио. Мои любимые песни - Taivas on sininen ja valkoinen (широко известная национальная песня), Lähtiessä laulamahan (из Калевалы, на диалекте), Meninkäinen ja Päivänsäde (Гном и Дневной свет). Сначала занятия хора проходили в помещении финской фирмы Metso. Руководителем хора тогда был Калеви. Через несколько месяцев его сменила Мирья-Леа - энергичная, веселая молодая женщина откуда-то из Похьянмаа. Вскоре по ее просьбе мы стали называть ее Мипе. Где она работала в Москве, я не знаю. С этих пор занятия хора стали проходить в финском посольстве. Мы репетировали раз в неделю.
В начале декабря я впервые побывала на праздновании Pikku Joulu и Дня независимости Финляндии в посольстве, где мы выступили с концертом. После концерта все отправились домой к одному из участников хора - Хейкки, жившему в элитном доме-башне рядом с метро "Кунцевская". В просторной квартире располагалась даже сауна. Мужчины-участники хора посетили ее. Тусовка наша продолжалась где-то до полуночи: все пили шампанское, ели какие-то закуски, разговаривали, слушали музыку. Я ушла не самой последней.
Потом был Новый год, вошедший в историю как Миллениум. Мне вспоминается при этом почему-то не очень пристойная песенка некогда знаменитого Скутера " I wanna fuck the Millenium". На Новый год мы с родителями катались между своей старой и новой квартирами. Заехали в новую, выпили там шампанского и отправились обратно в свой район к родственникам.
Через две недели мы переехали. С переездом нам помог Кюэсти. На своей машине он перевез часть вещей. Я ехала на общественном транспорте вместе с нашей кошкой Муркой, очень пугливой и нервной. Мурка ехала в сетке для яиц - перевозочных ящиков для животных тогда еще не продавали. Сверху сетки была приделана картонная "крыша". Мне постоянно приходилось придерживать картонку, потому что Мурка пыталась протолкнуть ее головой. В машине Кюэсти с ней ехать мы не рискнули из-за ее бурного и непредсказуемого характера.
В квартире мы пустили кошку на порог первой. Мурка вбежала, бросилась на кухню и...прыгнула в нишу на место для чайника. Получается, что там находилось самое уютное место в доме.
В апреле Кюэсти приходил к нам на день рождения моей мамы. Заодно мы отметили наше новоселье.
Занятия в хоре продолжались. У нас проходили концерты в посольстве на праздниках и приемах. Весной мы выступали в лютеранской церкви, расположенной на Введенском кладбище Москвы. Насколько знаю, выступить хор там пригласили московские ингерманландцы, встречавшиеся в этой церкви. Мы добирались туда на нескольких машинах участников хора. Был теплый апрельский день. Светило солнце. Все вместе мы сфотографировались на фоне церкви.
Закрытие сезона ознаменовалось приемом в честь 82-летия Вооруженных сил Финляндии в посольстве. У меня сохранилось приглашение для "Мисс Светлана Рогоцкая". Помню, как долго выбирала платье, как в итоге вышла позже, чем нужно, и добиралась до посольства, поймав машину.
Мужчины были в вечерних костюмах, некоторые - в смокингах, дамы - в вечерних платьях. Тогда я впервые попробовала закуски на шпажках, подаваемые официантами, и узнала, как правильно их есть. А еще я познакомилась с искусством непринужденного светского общения, когда переходишь с бокалом от одного человека или группы к другому. Мой финский за год работы с преподавателем и общения в хоре стал лучше. На приеме я общалась только по-фински. Были все участники нашего хора, в том числе Кюэсти, Исмо, Майя, Калеви и, конечно, Мипе.
Погода радовала солнцем и теплом. Меня переполняли впечатления. Впереди ожидало лето и новая поездка в Финляндию.