Финский язык трудный? Да ладно...
Сказала себе я, когда увидела, как мои одногруппники из азиатских стран записывают перевод слов. Или как девушка из Ирака пишет цифры. Я обалдела, если честно. Ладно, пишут справа налево, но как понять, где буквы, а где цифры? И это финский трудный после такого? Я писала про то, что я не говорю по-фински, и не знала, как исправить эту проблему, преодолеть страх, но теперь моя жизнь и мой финский уже никогда не будут прежними=)
В финском же читай, как видишь. Ну ошибешься с произношением одной буквы, получится другое слово. Даже если пишешь с ошибками, тебя, в принципе, поймут. А тут заверни не так крючок, и все, конец! В общем, решила я собрать образцы алфавита и цифр у моих одногруппников, написание которых не совпадает с привычным нам.
Здесь вы видите алфавит и цифры мальдивского, арабского и китайского языков. При этом, цифры в мальдивском и китайском языке пишутся арабскими цифрами, а в китайском буквы знакомые нам (А, В, С и т.д.), но слова составляются из иероглифов. Поэтому я попросила Танг написать фразу "Мое имя Танг". Результат вы видите на фото. Мальдивские буквы чем-то схожи с арабскими, пишутся справа налево. Арабские цифры вообще за гранью!
На этом фото похожие между собой языки из Тайланда и Камбоджи. Цифры пишутся привычным нам образом, а алфавит отличается. При этом, вы видите, сколько букв в тайском алфавите, и каждая имеет свое значение. В смысле, если перевести название буквы, по получится "человек", "буйвол" "курица".
После этого финский язык кажется подарком небес. А желание изучать китайский у меня как-то пропало, даже если по прогнозам среди нас будут одни китайцы. С другой стороны, иностранцы в один голос утверждают, что выучить русский, особенно, чтобы читать и писать грамотно, нереально. Одни буквы ь, ъ, ж, ы, ц чего стоят! Это же вы еще белорусский алфавит не видели! Буквы схожи с русским языком, но среди них есть буквы и сочетание звуков, которые иностранцам не выговорить ни за что! Зараз iдзе дождж (Сейчас идет дождь). И все, не славяне падают в обморок, как и я, когда слышу непонятное сочетание букв тайского или арабского языков, из которых не поймешь, то ли ругаются, то ли шутят. Зато как белорусский язык звучит в устах тех, кто на нем говорит постоянно: мелодично и очень красиво. Как и русский, богатство которого никто не возьмется оспорить. Но для каждого родной язык всегда звучит милее и приятнее.
Поэтому, если кто-то меня спросит, сложный ли язык финский, я отвечу - да, но вы еще тайский не изучали=) В своей книге "Ключ из желтого металла" Макс Фрай пишет: "На самом деле, вы только думаете, что вам нечего сказать. Просто желания такого у вас нет. Желание - единственное, что имеет значение. Учить языки действительно очень легко - при условии, что вы жаждете объясниться и выслушать других. Не зря считается, что лучший способ выучить язык - влюбиться в носителя". Спасибо, Господи, что я влюбилась в финна=)
А какой иностранный язык вы считаете трудным? А, может, у вас есть мечта выучить какой-нибудь экзотический язык?