Всё о Финляндии


Мастер-класс по пирогам.

Привет всем читателям моего блога!

Все, кто меня хорошо знает, в курсе, как сильно я люблю готовить и не боюсь пробовать новые рецепты. Но вот что касается выпечки, тут дело обстоит туго. И даже не то, чтобы у меня плохо получалось, просто для меня это тяжело :) Даже простые блины, которые так любит и постоянно просит мой сын. А потому я с удовольствием поучаствовала сегодня в мастер-классе по пирожкам :) Это был очень интересный опыт для меня -  собраться незнакомой компанией и напечь пирожков, что для меня совсем не свойственно. И ещё утром меня терзали сомнения, а не зря ли я подписалась на это дело. Но в итоге, как я и предполагала, я ни капельки не пожалела, что пошла, а даже наоборот, была очень рада, что решилась поучаствовать.

Когда я вошла в дом к главному организатору сего мероприятия, сразу же повеяло теплом и уютом. Дома царило настоящее новогоднее настроение: в огнях сияла нарядная ёлка, под ёлкой лежали подарки, а по телевизору шла "Ирония судьбы". Несмотря на то, что вместе собрались незнакомые люди, все мы быстро нашли контакт друг с другом и общались легко и непринуждённо. Сегодня мы наблюдали на кухне настоящие чудеса! А ещё учились, творили, смеялись :) У нас был даже свой маскот, который периодически заглядывал на кухню, как бы проверяя, спорится ли дело. Хотя я его понимаю, сложно оставаться равнодушным, когда по кухне расстилаются такие ароматы!

pirozki

А ещё, как оказалось, хозяюшки тоже увлекаются рукоделием. Мне показали потрясающей красоты дерево-бонсай, сделанное из бисера. Меня поразили масштаб и кропотливость работы. Поистине золотые руки у человека! Полюбуйтесь и вы на него.bonsai

Пирожки получились обалденно вкусные! Когда я пришла домой, их тут же расхватали мои домочадцы. Сын сказал:"Вкусно!" - а такое от него можно услышать крайне редко. Теперь надо попробовать повторить эти пирожки, но уже самой, на своей родной кухне. А ещё я научилась печь оладии по очень простому рецепту, так что на выходные выпечка обеспечена! :)

Наташа, Мария, Ольга и Надя! Спасибо вам огромное за такое приятное времяпрепровождения! Надеюсь, мы с вами соберёмся ещё как-нибудь и приготовим ещё что-нибудь. ;)

А вы любите печь пироги?

Рождественский вымпел

Всем привет, кто читает мой блог!

Сама обещала, что мой блог будет в первую очередь рукодельным, а на деле у меня всего две рукодельные статьи. :) Ну да ладно, рукоделие - дело тонкое и неспешное.

DSC 7220 horz

Сегодня хочу поделиться с вами тем, на что меня вдохновила жизнь в Финляндии. Сразу, как мы переехали сюда, я обратила внимание, что финны любят украшать дверь в своё жильё венками, вымпелами и прочим. И раньше, и сейчас я люблю рассматривать двери своих соседей, как они их украшают и как эти украшения меняются в зависимости от времени года или праздника. В итоге, мне тоже захотелось что-то повесить на дверь. Так меня вдохновили на то, чтобы вышить вымпел. Я вышила его к прошлому Рождеству, и он тут же занял своё почётное место на двери в нашу квартиру. И вот сегодня, 1 декабря, я вновь повесила его на дверь, где он будет радовать глаз всех домочадцев и может быть, ещё и проходящих мимо соседей.

На данный момент у меня один вышитый рождественский вымпел, тот самый, что вы видите на картинке. Это был набор от американской фирмы Dimensions, очень популярной среди поклонников вышивки крестом. Позже я увидела у этой фирмы серию вымпелов на все времена года. Потихоньку я их все заказала, скоро должен прийти последний набор, весенний. А дальше, дело за немалым - вышить и сшить. :) А учитывая такие особенности фирмы Dimensions, как кресты, полукресты, крестики в одну/две/три нити, "километры" контура, который мы, вышивальщицы, в разговоре называем "бэком", и большое количество французских узелков, над вымпелами придётся потрудиться. Времени, к сожалению, на всё катастрофически не хватает, но я буду стараться и обязательно покажу вам результат своих трудов. :)

А вы любите украшать ваши двери?

DSC 0295 horz

Рождественский сапожок

Приветствую вас, дорогие читатели моего блога!

Сегодня я покажу вам одну из своих рукоделок и расскажу историю о том, как она создавалась. Это рождественский сапожок для моего сына. 

sapozok horz

В детстве мы каждый год 1 декабря ставили на подоконник тапочек, куда ночью гномик клал какой-то маленький сюрприз. Это могло быть всё, что угодно: конфета, шоколадка, мандаринка, ручка, блокнотик, брелок и прочее. Когда родился мой сын, я знала, что с ним я продолжу эту добрую старую традицию.

Идея вышить сапожок появилась, когда я увидела эту схему в своём любимом вышивальном журнале "Вышиваю крестиком". Я начала его зимой, когда сыну было ещё полгода. Потом прервалась на другие проекты. Спустя год я снова достала сапожок, на тот момент мы уже жили в Финляндии, и продолжила его, но вновь не довела до конца. Я вновь прервалась на другие проекты. В третий раз я достала сапожок в сентябре, когда сыну было 2 с небольшим года. Я была настроена решительно, потому что решила, что именно той зимой к сынуле начнут ходить гномики. Всю осень я занималась только сапожком. Доделала вышивку, а потом и сшила. Сыну он очень понравился, он его себе на ногу надевал, на что было забавно смотреть. :)

И вот наступило 1 декабря! Мы повесили сапожок на ёлку, и сын стал получать свои подарочки от гномиков, которые помогают Деду Морозу и по ночам носят гостинцы послушным мальчикам и девочкам. Такую сказку я рассказала своему мальчику. Он в неё свято верит, и это здорово, что я могу сотворить для него сказку. В этом году к нему будут ходить гномики в третий раз. Он уже в предвкушении и ждёт, когда же гномик принесёт ему что-то. Он мечтает о том, что это может быть, а я тихо слушаю его и улыбаюсь, ведь что может быть лучше ребёнка, верящего в чудо? Я уже сама жду, как он будет каждое утро подбегать к своему сапожку, чтобы увидеть, чего же там такого оставил гномик, и чтобы увидеть улыбку и радость на его лице.

Кстати, недавно наткнулась на совет, что делать, если ребёнок нашкодил и не заслужил подарка от гномика. В таком случае, можно положить в сапожок/тапочек лук или чеснок, чтобы малыш знал, что гномик не доволен его поведением за день, и чтобы он вёл себя лучше на следующий день. Я взяла этот совет на заметку и если будет надо, испробую на деле. ;)

Скоро мне нужно начать вышивать свой следующий сапожок, для своей дочурки, чтобы создать эту волшебную сказку и для неё. Мой выбор пал на набор от американской фирмы Dimensions. Сапожок будет в нежных голубых тонах с изображением снеговика и оленя. Уверена, она будет от него в восторге. :)

А у вас есть рождественский сапожок? Вы придумываете такие сказки для своих детей? К вашим детям ходят гномики перед Рождеством?

И вот она нарядная на праздник к нам пришла!

Приветствую всех на страничке своего блога! :)

По католическому/лютеранскому календарю сегодня наступил первый адвент. Мы хоть и не католики, но в последние годы именно в это время украшаем дом перед предстоящими праздниками. А так как ночью землю ещё и слегка снежком запорошило, то настроение у нас совсем праздничное.

Как поёт в одной рождественской песне Энди Уиллиамс:"It's the most wonderful time of the year," - я ним полностью согласна! Для меня Рождество и Новый год - самое волшебное и чудесное время в году. Так было в детстве, так это и сейчас. С приходом декабря для меня наступает время чудес и такого приятного ожидания чего-то светлого, доброго, тёплого.

DSC 0371 horz


Сегодня, когда мы с сыном и нашим папой украшали ёлку, я вновь ощутила это чувство сказки и волшебства. То самое чувство из детства, которое вызывало внутри трепет. Но к этому чувству добавились ещё и воспоминания. Воспоминания о людях, которые подарили мне ту или иную игрушку на ёлку. На нашей ёлочке я насчитала игрушки от четырёх разных близких нам людей, а ещё две игрушки, которые сделал мой сын в прошлом году в садике. Так же на нашей ёлочке висят и те игрушки, которые я сделала своими руками. Они все нашли своё почётное место на нашей ёлке. 

Пока мы дружно украшали ёлочку, дочка в это время спала. Когда она проснулась, мы показали ей ёлку. Дочка была в восторге! Для неё это первое Рождество и первый Новый год. Она тут же поползла к ёлочке, с любопытством потрогала её и стала играть с шариком. :) Равнодушным к ёлке остался только Малдер, наш кот. Его больше заинтересовала коробка, в которой лежала наша ёлочка (она у нас искусственная).

Помимо ёлочки, мы украсили ещё и окна специальными наклейками со снеговиками, Дедами Морозами, заснеженными домиками и снежинками, на столы поставили маленькие ёлочки, на полки - открытки, подаренные нам в предыдущие годы на Рождество и Новый год. Ну и конечно же, украсили дверь. Теперь и у нас дома царит праздничное и сказочное настроение. Скоро к сыну начнут ходить гномики, но об этом я напишу подробно в следующий раз.

А вы уже украсили свой дом на праздники? Вы любите эти приятные хлопоты или считаете это лишней тратой времени и денег? И ещё такой вопрос, связываете ли вы с новогодними праздниками чудеса или для вас это абсолютно обычные дни и вообще вы в чудеса не верите? :)

 

Тили-бом! Тили-бом! Загорелся кошкин дом!

DSC 0263 horzВ субботу мы с сыном сходили на спектакль "Кошкин дом" от Perhekeskus Maria. Для меня это была отличная смена обстановки, я уже год никуда на подобные мероприятия не ходила, а театр я люблю. Спектакль нам очень понравился, особенно сыну. На протяжение всего представления он сидел и смотрел спектакль, не отрываясь. Получили массу эмоций от этого музыкального представления. После этого он до вечера бегал по дому и декламировал:"Тили-бом! Тили-бом! Загорелся кошкин дом!" :)

Но что ещё порадовало - это возможность купить детские книжки на русском языке. К счастью, была даже возможность оплатить покупки карточкой, а то я сперва расстроилась, что наличные не взяла. Глаза так и разбежались! Выбирал, в основном, сын, я лишь слегка направляла его и умеряла пыл, а то он был готов все книги оттуда унести :)

В итоге мы взяли несколько книжек со смешариками, новогодние стишки, книжку и раскраску про Фиксиков, кубики с азбукой и с одной чудо-книжкой. Это "Собачья Калевала" Маури Куннаса, переведённая на русский язык. Мы недавно взяли её в библиотеке на финском (это был выбор моего сына). Когда он попросил меня почитать её, то поняла, что с ходу перевести я её не смогу, а потому, увидев, версию на русском языке, тут же схватила её. Мы уже начали её читать. Начало очень интересное, я в предвкушении, что же будет дальше.DSC 0264 vert horz

Вообще, я стала думать, насколько мне важно, чтобы мои дети знали русскую культуру. Живя на чужбине, нужно уделять этому значительно больше внимания. Я хочу, чтобы мои дети знали не только финскую культуру и финские традиции, но и свои, родные. Так, в прошлом году я познакомила сына с русской Новогодней ёлкой. Мы ходили на новогоднюю ёлку "Аладдин" от детского центра культуры "Музыканты". Там он впервые увидел Снегурочку, нашего, русского Деда Мороза, а не Санта Клауса, а ещё водил первый в жизни хоровод.

В этом году мы тоже обязательно пойдём на новогоднюю ёлку. В этом году это будет ёлка с персонажами из сказки Морозко, моей любимой сказки. Пройдёт она 4 декабря от семейного центра Мария. Я и сама рада окунуться в этот волшебный детский мир сказки и вспомнить, как это было в моём детстве. Огромное спасибо русских центрам культуры здесь, в Финляндии, за эту возможность.

А вы посещаете такие культурные мероприятия со своими детьми? Вы тоже хотите, чтобы русская культура была частью жизни ваших детей?

 

Самое популярное в блогах (за последние три месяца):

Вход на сайт

Вход на сайт