Чужой среди чужих
Недавно один человек сказал мне с сожалением: "Ты никогда не станешь своим в другой стране."
Это утверждение вызвало у меня неприятные ощущения, можно сказать, задело. Я ходила и варила эту тему в голове. Как-будто меня приговорили к чему-то неотвратимому. Всё решено, так тому и быть. И хорошо не будет, будет только вечная борьба за эту свою. Я думала и спрашивала себя: Стану ли я своей? А что такое своя? А надо ли?
рисунок: Lora Zombie
И вот последний вопрос перевернул моё размышление на другой бок. А зачем своей? Главное-то быть удовлетворенной и счастливой. Я же не чувствую себя плохо в новой стране обитания. Уже 2 года живу и не чувствую. Более того, я с ужасом думаю о том, что мне вдруг придётся вернутся в Москву, хотя там-то я вроде уж своей некуда. Там я родилась и прожила бОльшую часть жизни. И Москва прекрасна во многом, но как-то на данный момент моей жизни меня больше привлекает то, что даёт мне Хельсинки: природа, безопасность, спокойствие и многое другое. Один вид из окна и пение птиц ежедневно поднимают мне настроение, напоминая, как же прекрасна жизнь!
После такого поворота меня отпустило, и я смогла размышлять дальше.
Во-первых, кто мне об этом сказал? Человек, который сам в другую страну не переезжал. А я тут живу и мне уже тут хорошо. Именно мне, именно тут.
Помню, как несколько лет назад мы решили поехать в Индию с детьми, тогда они еще были совсем малышами: 1,5 и 5 лет. И вот, как только мы кому-либо рассказывали об этом, глаза собеседников округлялись, они крутили пальцем у виска и говорили нам, что ТУДА ни в коем случае нельзя ехать: там грязно, опасно, страшно! А нам очень хотелось, но общественное мнение давило и вызывало тревогу. И тут я читаю в интернете совершенно положительный отзыв о поездке с детьми в Индию. Тогда я вдруг вынырнула из тревоги и подумала, а кто мне говорит о плохом? Люди, которые ни то что с детьми, даже сами по себе в Индию не поедут, они что-то слышали и сделали выводы. А положительные отзывы идут от тех, кто был там и знает, как на самом деле обстоят дела. И мы поехали, и это было одним из самых замечательных путешествий в моей жизни.
Идём дальше, если мне тут хорошо, то при чем тут своя или не своя. Если задать себе вопрос, в какие моменты я чувствую, что живу в чужой стране?
- когда не понимаю речь,
- когда не понимаю поведение людей,
- когда моё поведение не понимают,
- когда не знаю, почему сегодня подняты флаги,
- когда не знаю, как работает система образования,
- когда удивляюсь системе здравоохранения,
- когда удивляюсь каким-то непривычным для меня обычаям,
- в конце концов, когда не знаю, какаю муку выбрать в магазине, потому что её там 20 пакетов с минимальными различиями в нескончаемом количестве букв финских слов.
Тут сразу оговорюсь, что это только мой личный опыт и мой личный дискомфорт, который я испытывала за 2 года. У вас могут быть и другие, большие или меньшие ваши дискомфорты.
Получается, что почти всё, что я перечислила выше, можно изменить, нужны только интерес и желание узнать: узнать язык, узнать историю, узнать систему. Многое зависит от моей любознательности и открытости к пониманию другой культуры. И тут даже не очень важно принимаю я её или нет. Главное, понимать.
Что же касается отношения ко мне аборигенов, тут конечно сложнее. Как тут повлиять на других людей? Но на это у меня тоже есть история. В прошлом году я проходила практику в студии йоги. И вот в один день у окна остановилась женщина. Остановилась, рассматривает, но не заходит, а я сижу и думаю: «может мне выйти, спросить? Предложить помощь?». Но тут же мысль: «Ох, нас же учили, что тут не принято приставать к людям, заговаривать с ними на улице – это может их задеть». Но я не удержалась и всё-таки вышла, улыбнулась, пригласила зайти, и мы отлично поговорили. И в этот момент я поняла, что не стоит так уж серьёзно относится к навязываемым нам стереотипам, если ты к людям идёшь с добром, это вряд ли может их обидеть.
И, наконец, мы переходим к третьему пункту - кругу общения, как мерилу свойскости (простите за авторское словообразование). Не скрою, знакомых, а тем более друзей финнов у меня пока мало. В основном, мой круг общения – иностранцы и иногда их финские супруги. И вот знаете, это вообще не омрачает мою жизнь. Какая разница с какой национальностью я общаюсь. Главное, чтоб мне было о чём с ними поговорить или, может, просто помолчать.
Как ни просто всё это звучит, конечно, процесс адаптации в новой стране – это стресс, труд и иногда разочарования. На это уходит много энергии, усилий и терпения. Тут не поспоришь. И тут как раз самое время понять, зачем тебе это нужно, взвесить, насколько твоя новая страна тебе подходит и положить на чашу весов то что подходит и то что нет.
Зачем я написала этот текст? Во-первых, чтобы самой разобраться в своих размышлениях, эмоциях и ожиданиях. Во-вторых, чтобы спросить у вас, как вы это чувствуете? Ощущаете ли вы себя в Финляндии или в другой стране, в которую вы переехали, как дома? Есть ли моменты, когда вы чувствуете себя «не своим» и как вы с этим справляетесь? Что вы кладёте на свою чашу весов?
P.S. И отдельное спасибо тому, кто спровоцировал мои размышления. Я рассмотрела мой страх, который даже не осознавала и теперь мне стало менее тревожно и я стала чуточку счастливее.
Комментарии
Главное, я согласна с автором, не создавать себе проблему из этого, мы счастливы здесь, никто из моих подруг не хочет на родину, значит это теперь наш дом.
А, может, лучше делать микс по принципу "и-и". Мне откликается Ваше видение. Стремление стать "своим" зачастую воспринимается как противоположная стратегия тому, чтобы быть "чужым", то есть одиноким, отвергнутым, невостребованным и т.д. (у каждого могут быть свои ассоциации). Я бы сказала, что это некий древний племенной страх: если меня не признают своим, я не выживу. Но ведь сейчас "свое" племя не ограничивается границами государств и социальных систем. Если есть потребность в формировании своего продуктивного круга общения, то это можно сделать в любых условиях. Другой вопрос, что это требует серьезных энергетических усилий и гибкости сознания. И время, время тоже играет важную роль.