YKI test - как готовиться к экзамену самостоятельно. Часть 2.
Итак, давайте продолжим статьи про YKI (Часть 1, про то как записаться на экзамен, вы можете прочесть по ссылке) и я хочу рассказать как готовится к этому экзамену мой муж. Он не хочет и не любит ходить на курсы, к преподавателям, у него нет на это времени, желания и сил. Поэтому мой рассказ именно про самостоятельную подготовку к экзамену. За все годы нашего проживания в Финляндии, он никогда не занимался, не открывал учебник, никак не учил язык. Конечно, у него в пассивном запасе за это время записалось несколько десятков фраз и слов, но не более. Когда он принял решение - экзамен надо сдать, только тогда он взял первый раз учебник в руки. Сейчас, когда до экзамена осталось чуть больше месяца, его занятия приобрели некоторый регулярный характер. Если говорить о затрачиваемом времени, то он занимается через день, вечером, дома, примерно по моим подсчетам, 5 часов в неделю. Он разделил для себя весь объем на 4 части: письмо, речь, понимание со слуха и понимание текста и занимается всем попеременно, делая упор на понимание текста и письмо.
Какими материалами он пользуется для подготовки. Вот на фото ниже - все учебники, которые лежат на его столе. Словарь - понятно, нужен все время, Чернявская - пользуется только как грамматическим справочником, когда надо вспомнить почему то или иное слово пишется именно так в этой форме, а также он говорит, что в этом учебнике есть хорошие и простые тексты для перевода на финский (ему очень тяжело придумать что-то простое даже на русском, когда надо о чем-то рассказать на финском). Далее три довольно хороших учебника: Suomea paremmin, Hyvin menee 2 и Suomen mestari 2. Suomea paremmin - этот учебник используют для подготовки на YKI курсах, он очень не плохой, но на взгляд мужа несколько сложный для него, поэтому быстро наступающую усталость во время занятий по нему, муж разнообразит двумя другими учебниками. В них схожий уровень и похожие темы, поэтому он берет то один, то другой, по очереди. Кстати, как только экзамен моим мужем будет сдан, я готова избавиться от большинства материалов и книг по изучению финского, поэтому - пишите в личку кому нужно.
Хочу обратить внимание всех, кто готовится самостоятельно, на вот этот ресурс ykitesti Тут очень хорошие, хотя не часто обновляющиеся задания, максимально приближенные к самому тесту. Очень удобно, так как можно посмотреть правильные ответы, прослушать тексты и ответы людей. Рекомендую всем!
В принципе пока это все. На мой взгляд, если говорить про плюсы и минусы в подготовке к экзамену для моего мужа, то это будет примерно так:
Плюсы: у него есть способность к языку, я сравниваю с собой и вижу прогресс даже от таки не очень активных занятий; желание сдать экзамен, а не говорить на языке - согласитесь, что это немного разные вещи и первое проще; у него есть постоянные помощники - я и старшая дочь, а это и переводы слов и объяснение правил и ответы на вопросы "а что тут сказать?" и пр.
Минусы: огромная человеческая лень; нежелание ходить куда-то на занятия; постоянный стресс и пр.
Не знаю приведут ли эти занятия к успешной сдаче, время покажет и об этом я расскажу вам в своей последней статье в этом цикле "получение результатов". Следущая часть статей про YKI будет в конце августа, в ней я, по горячим следам, расскажу как проходил сам экзамен и что на нем было.
Комментарии
Спасибо за статью.b
Я бы забрала все учебники, кроме "местари"(есть такой).
Сама готовлюсь к УКИ-тесту, сдавать позже буду, да и на будущее пригодится.
Как с вами связаться?
с ув. Виктория
Что касается меня, то я хочу и выучить язык, и сдать экзамен. Во всяком случае, попробовать сделать это.