Всё о Финляндии


Почему финны долго живут?

Возьмите большую кружку ароматного кофе или какао, зажгите ароматизированную свечу с запахом корицы или лимона, отвлекитесь от привычного Вам ритма, расслабьтесь и прочувствуйте по-фински эту жизнь.

MGDZ3573

Что может быть прекраснее этого умиротворенного чувства комфорта и того, что ты на своем месте? Когда не надо никуда спешить, бежать, а можно просто расслабиться в большом кресле с книгой или любимым фильмом. Почему в Финляндии уровень жизни выше, чем в России, а финны более здоровые, чем русские и живут дольше? Поговорим не о материальных аспектах вроде четко слаженной системы, анти-коррупции, социальном обеспечении и высокой заработной плате. Хочу раскрыть Вам немного финского менталитета, ведь на качество жизни и ее продолжительность в первую очередь влияет эмоциональный настрой.
Мы живет в век возможностей, хватаемся за любой шанс преуспеть в чем-то и заработать как можно больше. Мы боимся нестабильности, неуверенности в завтрашнем дне. Да, во всем виновата система, но я не об этом. Моя дорогая подруга провела социальный опрос об отдыхе, где люди отвечали на вопросы о количестве и качестве сне. По результатам лишь около половины из ответивших людей спят достаточное количество часов.
Качественный ежедневный сон, выходные, когда мы можем отвлечься от рутины и отпуск хотя бы раз в год, пусть мы и проводим его дома, безумно важны. Вы можете быть продуктивной лошадкой в бешеном темпе и год, и десять лет, но никто не гарантирует Вам от этого пользу. Кому нужны успехи, если они достигнуты благодаря надломленному здоровью и испорченной психики? Мои слова совсем не обозначают, что нужно сбавлять обороты, наоборот я говорю о том, что саморазвитие в каждой сфере важны; социальной, карьерной, эмоциональной. Но еще важнее умение абстрагироваться от проблем, дел и забот, умение переключаться на режим сбережения батареи, так сказать, разгружаться эмоционально и физически. В Финляндии, заполняя любую анкету, Вы встретите графу «хобби». Хобби или увлечения – это важная составляющая финна, которая помогает ему отдохнуть от всех других дел и поднять себе настроение. Я не говорю сейчас про ситуацию типа «я занимаюсь спортом, потому что хочу похудеть, а не потому что мне это нравится и вообще меня бесит спортзал», а про то, что Вам действительно приятно делать. Лично мне приятно писать, это моя отдушина и способ расслабиться. Кому-то нравится отвлекаться от ежедневной суеты читая, рисуя или просто прогуливаясь по набережной с музыкой в ушах. Некоторые люди любят активный отдых, и они действительно после похода в горы будут чувствовать себя отдохнувшими и набравшимися сил. Способов развлечь себя – много, осталось найти подходящий себе. В Финляндии действительно активно пропагандируется идея о том, что у людей должны быть хобби. И тут они есть у каждого, от малышей до стариков, поэтому финны такие размеренные, улыбчивые, доброжелательные, уравновешенные и живут они долго.

В моей семье не принято бездельничать. Я все детство проходила на кучу разных дополнительных кружков: танцы две группы, рисование, пение, английский, немецкий, при этом я училась, в свое удовольствие читала книги, гуляла с друзьями и путешествовала с родителями. Мой младший брат в свои 7 лет занимается футболом, теннисом и плаваньем, к тому же посещает дополнительные занятия по финскому и русскому, со следующего года начнет заниматься английским. К сожалению, общаясь с русскими людьми, я узнаю, что большинство ни в детстве, ни сейчас ничем не занимаются, мало того, для них любое «увлечение» — это каторга. Они действительно себя заставляют делать некоторые вещи, которые, они считают, помогут им отдохнуть или стать лучше в глазах других людей. В этом и есть главное отличие финнов – я еще ни разу не встречала здесь человека, который бы не мог перечислить, не задумываясь, минимум три своих хобби, если его спросить. И при этом у человека действительно горят глаза, когда он об этом говорит. 

Некоторые мои знакомые скажут на это все: «Какие финны здоровые? Они же обожают ходить к психологам или даже к психиатрам, обсуждают разновидности депрессии и вообще мы русские намного продуктивнее их.». А я считаю, что как раз-таки это открытое обсуждение проблем позволяет людям быстрее находить выход из ситуации. В России как-то принято усмехаться над словом «депрессия», все живут с убеждением, что в нее впадают только те, кому нечем заняться, кто не пашет как проклятый, мол если ты занят, то тебе некогда об этом думать. А вот и нет, это довольно серьезное заболевание, которое может продлиться не один год и возникает оно совершенно не от того, что человек мало работает. Чаще всего депрессия – это следствие переутомлённости, усталости. Знаете, что финны прописывают от депрессии? Правильно – хобби! И кто захочет возразить, что русские – народ более счастливый, чем финны, посмотрите статистику количества самоубийств на 100 000 человек. В ней Россия стоит на 14 месте, а Финляндия на 33.

Так что, если у Вас в приоритете долгая, счастливая и здоровая жизнь, попробуйте привить себе финский стиль жизни – какие бы проблемы у вас ни были, умейте находить время для себя. Научитесь отвлекаться от внешней ситуации, найдите подходящий Вам способ эмоционального сброса, посвящайте больше времени своим интересам, отдыхайте чаще и не думайте о плохом!

А как Вы отвлекаетесь от рутины и повседневных забот?
Автор: Елизавета Галкина (Лаппенранта)

Что значит для меня "правильно любить свою Родину"

Здравствуйте!

Если вы сейчас читаете эти строки, то значит вы либо проживаете в Финляндии, либо вас интересует все что связано с этой страной! “Железная логика! ”- сказала бы я, если бы сама читала подобное!...

Я тоже здесь живу, и считаю, что это очень приятное чувство любить то место, где ты живёшь! Этой теме и будет посвящена моя первая небольшая статья! Итак, что значит для меня правильно “любить свою Родину”?! Начну… не знаю даже с чего начать, столько мыслей в голове, столько всего накопилось - размышления, “умозаключения”, впечатления,  все так сумбурно, но искренне и от всего сердца. Как бы все это “добро” уложить в плавное, красивое, приятное уху повествование… попробую, попытка как говорится, не пытка! 

IMG 20170826 114214IMG 20170826 123818 1IMG 20170826 124054

Еду на “ Onnibus” по маршруту Тампере-Хельсинки (для тех, кто не местный - это такой, достаточно комфортабельный,  недорогой автобус, оказывающий междугородние перевозки по Финляндии). Еду и наблюдаю, как сменяются один за другим, дух захватывающие пейзажи, похожие на прекраснейшие полотна, написанные самым талантливым художником, матушкой природой! Может это золотая пора навеяла и затем сподвигла меня к написанию этого поста? Возможно! Так вот возвращаясь к немного пафосному заголовку... Как правильно любить свою родину?! Для меня это сейчас очевидно, что в первую и во вторую и во все последующие очереди, любить, это значит заботиться о ней. Заботиться так, чтобы забота чувствовалась и виделась во всем, что окружает. Забота ежедневная и ежечасная, старательно-кропотливая! Она ощущается во всем: в сочно-зелёных красках лесов, в прозрачности и чистоте озёр, в бодрящей свежести воздуха. Забота о каждой Божьей твари, большой и мелкой, все имеют право на заботу! Забота о хороших, ровный дорогах, инфраструктуре в целом, об инвалидах, неимущих, собачках, кошечках, белочках, уточках неважно! Важно, что в целом, обо всех и о каждом! Забота чувствуется даже в каких-то бытовых мелочах и удобствах, к которым так быстро привыкаешь и уже воспринимаешь их как должное! Какие-то крючечки подставочки, кнопочки, как это все придумано и предусмотрено и они ведь оказываются всегда и везде нужны, ну если нет, то вдруг, а они есть, а мы это не ценим! Или оценим, когда оказываемся, там где этого нет, нет этих так нужных удобных мелочей! А ведь это совсем не мелочь, это и есть забота! И главное, что это все происходит тихо, скромно, без ненужного пафоса! Без, никому не нужного праздника во время чумы, без кричащих раздражающих праздников, поглощающих миллионны из бюджета, лозунгов, о том, что мы самые великие в мире. Просто, тихо, скромно любить свою родину, свой народ, а значит заботиться! И пусть скептики скажут, а они скажут, что не все так идеально, конечно нет, но согласитесь заботятся же, а значит любят!

Автор: Гульнара (г.Тампере) 

Начальное школьное образование на английском языке в Хельсинки

Ксения Коновалова уже размещала на нашем сайте полезный и интересный материал про "Английские детские сады в Хельсинки", сегодня она представляет Вашему вниманию вторую часть своей статьи об образовании на английском языке в Хельсинки.

boy 160168 960 720

Сегодня речь пойдёт об английских школах и классах в системе начального школьного образования. Сразу хочу отметить, что я мама не спокойная, немного сумасшедшая до образования, а также часто бываю страшно дотошной. Убив целую колонию своих нервных клеток, протоптав дорожки сразу в несколько школ, написав кучу писем разным учителям и секретарям, я стала обладателем бесценной информации и нашла ответы на многие вопросы.Представляю Вашему вниманию вторую часть своей статьи об образовании на английском языке в Хельсинки. Речь пойдёт теперь уже об английских школах и классах в системе начального школьного образования. Сразу хочу отметить, что я мама не спокойная, немного сумасшедшая до образования, а также часто бываю страшно дотошной. Убив целую колонию своих нервных клеток, протоптав дорожки сразу в несколько школ, написав кучу писем разным учителям и секретарям, я стала обладателем бесценной информации и нашла ответы на многие вопросы.

Итак, прежде всего, если вы решили выбрать для вашего ребенка английский класс, значит у вас определенно есть на это свои причины. Среди них может быть и недовольство образованием в соседской школе, и возможность переезда в другую страну, и уже существующее двух-трех-язычие в семье. Пообщавшись на этот счет с разными родителями, среди которых были люди разных культур и национальностей, я поняла, что есть еще одна причины, по которой родители отдают своих детей в английские классы. Это желание дать ребенку что-то большее, чем просто соседская школа. Обычно, это люди, которые прожили какой-то определенный срок за пределами Финляндии и, вернувшись в родные пенаты, поняли, что образование на английском языке открывает новые горизонты. Но и это еще не все. Стремление записать ребенка в английский класс обусловлено также и тем, что в 100% случаев дети не попадают туда просто так, а проходят определенные тесты, то есть происходит отбор детей по определенным навыкам: проверяется способность быстро реагировать в ситуации умеренного стресса и воспринимать большое количество информации, способность концентрироваться на определенном задании и умение работать в группах, ну и, конечно же, умение ясно, четко и, что очень важно, креативно выражать свои мысли на английском языке. Таким образом, школа сама проверяет детей на готовность к обучению и создает определенный коллектив. Хочу заметить, что здесь речь не идет об элитарности или каких-то выдающихся талантах определенных детей. Но с каждым годом спрос растет, а это значит, что и конкурс большой, поэтому школы проводят тестирование, чтобы выбрать себе учеников, которые сумеют справиться с требованиями той или иной программы.

Тесты при поступлении в английские классы – это отдельная тема для разговора. Сразу хочу отметить, что во всех школах на вопрос «а что будет на тесте?» вам ответят, что вступительный тест просто проверяет способность ребенка обучаться на английском языке. Однако, это не совсем так. Никто вам не расскажет, как построен сам тест и что там будет, поэтому то, что я знаю о нем, основывается на рассказах самих детей и их родителей. Обычно, тест состоит из двух частей: работа в группе (проверяется способность воспринимать на слух текст и отвечать на вопросы, умение четко следовать инструкциям и т.д.), а так же интервью один на один с учителем, а то и с двумя сразу. Тесты обычно проходит в феврале-марте, то есть когда ребенку еще даже не исполнилось 7 лет. Часто встречаются задание типа «разложи картинки в правильно порядке и составь по ним рассказ» или же, например, читается текст на английском языке в довольно быстром темпе, а затем даются задания в картинках по тексту. На интервью часто просят принести игрушку, если ребенка не удается сразу разговорить. Вопросы абсолютно разные. Например, «Если бы у тебя были крылья, то куда бы ты полетел и почему...», «Если бы у тебя была волшебная палочка, то в кого бы ты превратил учителя...», «С кем ты пришел сегодня в школу и куда вы пойдете после нашего разговора...» и т.д. Таким образом, интервью не ограничивается вопросами типа «как тебя зовут», «какая твоя любимая еда» и т.п. Первая часть теста длится примерно 45 минут. Интервью может занять до получаса. Часто, между первой и второй частью теста делают перерыв в 2-3 часа, но это уже зависит от школы.

Как преподаватель английского языка, я могу дать следующие рекомендации по подготовке к тесту. Прежде всего, читать с ребенком книги на английском и задавать по ним вопросы. Лучше начинать с книг, где картинки четко соответствую тексту, чтобы ребенку было легче сориентироваться с ответом. Один вопрос по одной странице, даже если на ней мало текста. В дальнейшем, можно выбирать более сложные тексты. Затем, можно так же просить описывать картинки (любые, но где есть какой-то сюжет, например, «На пляже», «На уроке») и составлять связный рассказ по отдельным фрагментам (на просторах интернета много разного материала). Можно так же прочитать небольшой рассказ (на страницу, например) и попросить ребенка рассказать в двух словах, о чем идет речь. Что касается интервью, то тут в большей степени все зависит только от двух факторов: разговорчивость ребенка и, так сказать, «к кому попадешь». Сразу хочу заметить, что очень легко потерять баллы именно на интервью, если ребенок будет много молчать. Главное – говорить и говорить, отвечать на все вопросы, ошибки не важны, и вести себя культурно, но естественно. Как я уже сказала, конкурс большой.

Я веду группы английского языка в русскоязычных клубах Хельсинки. Я работаю как с детьми, так и со взрослыми. При необходимости я всегда могу открыть специальный курс для детей, которые собираются проходить тестирование в английские классы и школы. За любой дополнительной информацией Вы всегда можете обратиться ко мне напрямую. Мои контактные данные Вы найдете в конце статьи.

Теперь немного о самих школах в Хельсинки. Вот основные школы, где существуют английские классы начальной школы: Ressu, Kuulosaari, Maunula, Töölö, the English School, International School of Helsinki, Kielo International School, the European School of Helsinki.

В Ressu и Maunula можно поступить без знания финского языка. На базе этих школ созданы английские классы. В Ressu идет преподавание по IB-программе, она несколько отличается от финской системы, но, если честно, то в начальной школе особой разницы нет. Эта школа считается одной из лучших в Хельсинки, хотя, опять же, речь идет скорее всего о старших классах. Конкурс там очень большой. В Maunula поступить полегче, хотя и там спрос растет с каждым днем. Эти две школы полностью на государственном обеспечении. Школа Kuulosaari так же предоставляет английские классы, но там обучение идет одновременно на двух языках, поэтому при поступлении туда нужно обязательно сдавать и тест на финском языке, который иногда может быть посложнее теста на английском, так как рассматривается как родной язык поступающих. Тест на английском так же обязателен. Кстати, хочу отметить, что не нужно сдавать несколько тестов на английском, если вы пробуете поступать во все вышеупомянутые школы (Ressu, Maunula, Kuulosaari). Просто при заполнении бланков для поступления нужно указать школы в порядке ваших приоритетов. То есть, например, если ребенок сдает тест в Ressu и не поступает, тогда его документы автоматически пересылаются в школу второго приоритета, в Maunula, например. Тут тоже есть небольшая ловушка, потому что в школе вашего второго приоритета мест может уже и не оказаться, потому что она, в свою очередь, набрала уже детей, родители которых указали данную школу первой.

Школа Töölö набирает детей на основе тестирования только финского языка. Там дети начинают активно изучать английский с первого класса, чтобы как можно быстрее прийти к двуязычному обучению. Она так же является государственной. The English School принимает детей на основе своего собственного тестирования. К тому же при данной школе существует собственное подготовительное отделение (preschool), куда принимают детей с 5 лет также на основе тестирования (часто дети проходят тестирование в 4 года, потому что оно обычно проходит в феврале-марте, а многим детям на тот момент еще нет пяти лет). Для того, чтобы поступить на подготовительное отделение, знание английского языка не требуется. Тестирование проходит на финском языке, однако, если ребенок не знает финского, то ему предоставляется переводчик. В случае перевода могут возникнуть проблемы, потому что, зачастую, приглашенные переводчики не работают с детьми, и им тяжело переводить именно для детей. Тут опять же – как повезет, и кто попадется. Тестирование проводит приглашенный психолог, и оно напоминает занятие в детском саду: проверяется умение следовать инструкциям, просят рисовать разные картинки, смотрят на взаимодействие с другими детьми. На учебный 2016-2017 год было подано примерно 100 заявлений, взяли только 50 человек, которых распределили по трем группам. Подготовительное отделение рассчитано на два года, и в конце дети так же сдают внутренний тест. Стоит отметить, что, даже пройдя подготовку в такой группе, не все дети поступают в первый класс, но, тем не менее, большинство все-таки справляется. Если вы не поступили / не знали о подготовительном отделении, то вы можете проходить тестирование на английском языке сразу в первый класс. Оно напоминает тесты в Ressu и Maunula, например, но результаты тестирований из других школ не учитываются. Конкурс так же довольно большой. Три года назад на 4 места в двух первых классах было подано примерно 40 заявлений. The English School – это полу-частная школа, обучение в ней стоит примерно 670 евро в год (так же, как и обучение на подготовительном отделении). За вступительный тест тоже придется заплатить. piracicaba 2456554 960 720

International School of Helsinki, Kielo International School и the European School of Helsinki – это частные школы. Стоимость обучения варьируется от 3000 до 11000 евро в год, в зависимости от школы. Опять же, всю информацию нужно смотреть на сайтах школ или связываться с ректорами (или завучами) по телефону. Как вы, наверное, догадались, в этих школах почти всегда есть свободные места. В the European School of Helsinki особое внимание уделяется изучению иностранных языков уже с первого класса. В этой школе так же есть свое подготовительное отделение.

Я очень надеюсь, что моя статья дала многим родителям общее представление о школьном образовании на английском языке в Хельсинки. Хочу заметить, что многие данные основаны на опыте конкретно нашей семьи, и я искренне советую лично обращаться в интересующие Вас учебные заведения за дополнительной информацией.

Ксения Коновалова

автор блога "Детство на разных языках"
https://vk.com/id1104643
https://www.facebook.com/ksenia.konovalova.18

Переводы документов для иммиграции в Финляндию

Экологически чистые районы, прекрасная природа и высокий уровень жизни. Все эти характеристики относятся к Финляндии, северное расположение которой нисколько не отталкивает желающих переехать туда на постоянное проживание. Обладателям российского паспорта для проживания на территории Финляндии требуется вид на жительство. У этого документа есть три основные разновидности:
Временный (категория В) — действует ограниченный период времени, зависящий от цели пребывания в стране. Например, если вы учитесь в Финляндии, то документ будет действителен на протяжении вашей учебы. Если цель пребывания требует этого, временный ВНЖ может быть продлен на год.
Непрерывный (категория А) — после 4 лет пребывания в стране может служить основанием для получения статуса постоянного жителя.
Постоянный (категория Р) — как правило, выдается после непрерывного. Если у вас постоянный ВНЖ, вы не можете находиться в Финляндии меньше половины срока его действия.

Чтобы получить ВНЖ в Финляндии, нужно иметь законное основание. Их несколько:

  • Заключение брака с гражданином страны или обладателем ВНЖ.
  • Получение образования — с 2017 года учеба на английском языке стала платной для студентов, не имеющих аттестата европейского образца. Учеба на финском по-прежнему бесплатна.
  • Работа по приглашению в качестве специалиста — наиболее надежный способ переезда. От вас требуется найти работодателя и заключить с ним контракт, который затем в комплекте с прочими документами (подробнее об этом — ниже) подается в консульство. Как правило, получение вида на жительство таким путем занимает от 1 до 3 месяцев.
  • Ведение бизнеса — подходящий способ для тех, у кого есть небольшой стартовый капитал. Бизнес можно начать с нуля либо приобрести. Важно обратить внимание, что этот способ требует от будущего бизнесмена вдумчивого и серьезного подхода. Конечно, есть возможность обратиться за помощью в специальные организации, но это может привести к очень серьезным затратам. Без них можно обойтись, если вы сами погрузитесь в тему и найдете нужную информацию. При обновлении ВНЖ нужно будет доказать состоятельность бизнеса — он не должен быть убыточным.
  • Реэмиграция и родство — вариант для тех, кто являлся гражданином Финляндии в прошлом или имеет родственников-граждан этой страны.
  • Беженство.

В каждом конкретном случае существуют свои нюансы, однако главными условиям достижения заветной цели являются знания языка, соблюдение принятого в Финляндии законодательства и правильное оформление документов при подаче на вид на жительство.

Важность профессионального перевода при оформлении ВНЖ в Финляндию

Для переезда в страну "Тысячи озер" необходимо лично подать документы в консульство. Процедура оформления бумаг начинается с регистрации на специальном онлайн-сервисе и заполнении анкеты. В качестве приложения к заполненной информации потребуется предоставление отсканированных документов, которые необходимо перевести на английский, финский либо шведский.

Перевод документов для получения вида на жительство требует ответственного подхода. Для официальных документов существует ряд правил и нюансов, учесть которые способны лишь профессиональные переводчики. Участие специалистов в процессе подготовки документов — гарантия высокого качества и залог положительного ответа на ваши запросы в консульстве. Важно обратить внимание на следующее обстоятельство: всегда есть вероятность, что финские организации могут потребовать заверения бумаг местными специалистами.

Конечно, потребность иммигранта в профессиональном переводе документов не заканчивается с получением ВНЖ. Чтобы устроиться в новой стране, нужно будет перевести большинство личных документов — от трудовой книжки и документов об образовании (аттестата, диплома и т. д.) для устройства на работу или обращения в службу занятости до свидетельств о заключении брака и рождении детей, если вы планируете переезд всей семьей. При наличии особенностей здоровья, требующих обращения к врачу, может понадобиться переведенная медкарта.

Помимо документов, для успешного устройства на работу очень важно правильно перевести ваше резюме. Даже если вы владеете языком на нужном работодателю уровне, ошибки в резюме - не редкость. Исправить ошибки, проверить резюме и сопроводительное письмо вам поможет профессиональный переводчик.

Все эти, на первый взгляд, мелкие бытовые детали, в сочетании со стрессом от переезда, могут доставить множество проблем. Разумно будет облегчить себе задачу и обратиться за помощью профессиональных переводчиков. Это позволит вам сосредоточиться на решении других вопросов и поможет быстрее и легче адаптироваться на новом месте.

perevod dokumentov

Плюсы работы профессионалов при переводе документов

Любое профессиональное бюро предлагает широкий комплекс услуг по переводам документов и бумаг, требуемых для предоставления в официальные инстанции. В таких агентствах работают только профессиональные лингвисты и переводчики, хорошо знакомые со всеми тонкостями работы с переводами различных категорий и направлений.
Если вы готовитесь к переезду в другую страну, наши специалисты помогут вам подготовить все необходимые документы для получения вида на жительство, устройства на работу или начала учебы, чтобы процесс включения в ритм жизни новой для вас страны был максимально комфортным.

Материал подготовлен бюро переводов «Блиц» blitz-perevod.ru (основные услуги: письменные переводы, апостиль документов, справка МВД, истребование документов в налоговой и т.д.)

 

История одной заколки

Добрый день, дорогие мои. Сегодня хочу рассказать вам об одном очень интересном украшении, которое вдохновило меня на создание многих красивых вещей :) Немного подержу интригу, но возможно, по фото опытные рукодельницы поймут, о чем пойдет речь в этой статье.

kanzash6

Но сначала небольшая предыстория. Весной прошлого года, когда я только переехала в Хельсинки, я сразу же решила изучить получше район Ройхувуори, в котором живу. И первым делом наткнулась на… рощу цветущих сакур. Оказалось, что живу я рядом с японским садиком Japanilaistyylinen puutarha. Это замечательное местечко, которое охраняют четыре японских создания-символа. В садике компактно разместились сад камней, бамбуковые ворота, характерные изгороди и навесы, тропинки, "Лунные ворота", скалистые стены, небольшой изящный пруд, сад мхов.

femHZBpLH4s 1 min

Много рассказывать не буду, на нашей страничке есть замечательная статья Елены про этот "маленький уголок Японии".

Садик граничит с большим вишневым садом Kirsikkapuisto, который был открыт в 2007 году. В парке растет 150 сакур!!! И оказалось, что мой приезд практически совпал с праздником цветения вишни – Ханами, который традиционно проводится в этом месте уже много лет. Конечно я не могла упустить такую возможность поближе познакомится с японской культурой да и просто первый раз посетить в Хельсинки мероприятие городского масштаба.

18582622 1030210763748574 8710692355617981394 n

Честно говоря, праздник меня немного разочаровал, было ощущение праздника на уровне дома культуры провинциального городка, наверно я просто  привыкла к Питерским и Московским масштабам. Но все равно было очень мило и атмосферно. Кому интересно, подробнее про праздник можно почитать на сайте.

На празднике было много стендов, связанных с разными сторонами японской культуры и япончкими традициями. Я, как душа рукодельная, сразу же кинулась искать что-то рукодельное. Нашла стенд с икебанами, стенд, где девушка расписывала тушью красивые открытки и веера, но больше ничего не попадалось, почти разочаровавшись, я собралась домой, и на самом выходе заметила маленькую торговую палатку, в которой милая японская девушка продавала удивительные заколки – цветочки, собранные из маленьких атласных лепестков.

kanzashi 67

Я попыталась выяснить из чего и как делается это чудо, но девушкин английский был не очень понятен, а ни японского и даже финского на тот момент я толком не знала. Разглядывая милые вещицы, я вдруг вспомнила, что когда-то читала про японский вид рукоделия - цветы из атласных лент. И в голове у меня даже всплыло заморское слово «канзаши». Меня так заинтересовали эти украшения (я очень неравнодушна к цветам), что я ринулась домой бороздить просторы интернета. Пришлось покопаться, но в результате я нашла много интересного и даже мастер-классы по изготовлению таких цветочков. И конечно, я не удержалась и стала пробовать их делать.

История этих заколок очень интересна и проходит сквозь века. Делюсь с вами собранной по крупицам историей канзаши и обещаю в следующей статье написать подробный мастер-класс для начинающих по изготовлению такой заколочки.

Оказалось, что я действительно правильно вспомнила слово «канзаши», так этот вид рукоделия называют в России, хотя, согласно японской фонетики, правильно говорить «кандзаси». Но в статье я буду использовать «канзаши», так как к этому слову уже все давно привыкли и я в том числе.

Канзаши – это изысканные декоративные украшения для волос (декоративные шпильки-заколки), которые часто носят с традиционной японской одеждой. Этот аксессуар известен в Японии с давних времен. История этой заколки началась в эпоху Дзёмон (12 000 - 300 г. до н.э.), когда японцы решили, что тонкие стержни обладают магической силой, и если вставлять их в волосы, стержни могут изгонять злых духов. Появление этих стержней и стало моментом рождения канзаши. По одной теории происхождение слова возникло из слова «Ками-саси», что означает «воткнутое в волосы», по другой – от слова «Ка-саси», что означает «воткнутые цветы», так как японцы издревле украшали головы полевыми цветами перед тем, как обратиться к богам.

12643532403 f4c2993e90 z

В эпоху Нара в 710 - 795 г. н.э. японское общество начинало процветать, но все еще было сосредоточено на выращивании риса в небольших деревнях, а одежда и различные художественные стили привозились из Китая, в том числе и украшения для волос, которые стали более изысканными и использовались в прическах женщин высших сословий. До средних веков эти украшения так и оставались привилегией высшего света, но, некоторое время спустя, во времена Эдо (1603 - 1868 гг. н.э.), когда особенно популярными у женщин стали сложные прически, канзаши стал модным аксессуаром и предметом первой необходимости для многих женщин Японии. Практически ни одна женщина не обходилась без этого украшения. Глядя на женскую прическу, можно было сказать, к какому социальному классу принадлежит ее хозяйка, была ли она в браке или одинока, ее возраст и, даже сколько у нее детей. Таким образом, украшения для волос стали играть очень важную роль в гардеробе японской женщины. Зачастую затраты на украшение волос превышали стоимость самого дорогого расшитого шелкового кимоно.

На следующей фотографии - типичная красавицы эпохи Эдо, с несколькими заколками канзаши в волосах. Именно в этот период сложились нынешние стили канзаши.

12643894714 43d5dc1915

Канзаши делились на несколько видов, в зависимости от того, для украшения какой части волос они используются.

1. «Маэдзаси»: находится по обе стороны челки (рядом с висками)

3. «Магэсаси»: помещается вниз пучка волос на голове.

2. «Татисаси»: находится в верхней части «крыльев» прически.

4. «Консаси»: втыкаются у основания пучка волос и поддерживают всю конструкцию.

5. «Итидомэ»: тонкие шнуры, которые поддерживают пучек волос изнутри.

На фотографии в прическе у девочки сразу несколько видов канзаши.

kanzashi4056fcecd8ebcc2be5d9f8ce7e6c11261

В настоящее время канзаши одевают вместе с кимоно на различные праздничные церемонии: совершеннолетие, дни рождения, свадьбы, ими украшают прически танцовщицы, такие украшения одевают девочки на специальные торжества, посвященные празднованию дня рождения в три, пять и семь лет. Как и раньше вид канзаши варьируется в зависимости от сезона, возраста и ранга владельца.

Сейчас более распространено классифицировать канзаши по используемым материалам.

Цумами Канзаши.

Наиболее популярный вид. Название вида произошло от слова тсумами – защемление. При изготовлении этого украшения двухмерный кусочек ткани защепляется так, чтобы из него получился объемный лепесток. Квадратики шелка складывают в треугольники - лепестки, и объединяют в цветы, используя разные расцветки. Лепестки цумами бывают всего двух видов – круглые и острые, которые присоединяются к основе, чтобы создать целые цветы, или собираются с помощью шелковой нити, чтобы получилась последовательность цветов. Изначально японские мастерицы для сборки канзаши пользовались рисовым клеем.

12643894364 c1983d70c7 zkanzash5

Хана Канзаши (разновидность цумами канзаши):

В основном производятся в Киото и используется «Майко» (ученицами гейш). Майко меняют украшения в зависимости от времени года - каждый месяц меняется тема дизайна. В январе используют композиции из сосны, бамбука и сливы; в марте нарциссы, цветы персика, пионы; в апреле – цветущую сакуру с бабочками и крохотными фонариками; глицинию в мае и так каждый месяц. Очень красиво выглядит канзаши с шёлковыми цветами и нитками, на которые насажены мелкие шёлковые цветочки, свисающие примерно на двадцать сантиметров.

Хана-канзаши для января.

12643531793 2a60cff639 b

Хана-канзаши для мая.

12643893544 60632c2924 b

Канзаши с нитями цветов.

kanzash1

Казари Канзаши

В основном делаются из металлических материалов (золото, серебро и т. д.). В Токио до сих пор их изготовляют несколько профессиональных мастеров.

На фото ниже - изделия, сделанные одним из них - мастером Такаюки Миура.

12643407575 977cb3d0ea

Тама Канзаши

Самый простой вид, но не менее прекрасный, который используется в повседневной жизни. Конструкция его проста - на шпильку крепится шарик из коралла либо агата, нефрита, черепахового панциря, слоновой кости. Шарик расписывается золотым и серебряным лаком.

12643406105 e541e8b61d z

Цумами канзаши сейчас наиболее популярный вид украшения в Японии, который распространился и по всему миру. В основном цумами канзаши производят искусные мастера в Токио, которые из поколения в поколение передают секреты традиционного японского ремесла. Сегодня в Японии всего пять признанных мастеров. Заколки и шпильки канзаши делают из древесины самшита, сакуры, магнолии и покрывают японским лаком. Также встречаются канзаши из золота, серебра, позолоченные и посеребрённые. В последнее время для канзаши очень часто используются латунь, черепаховый панцирь, для украшений — шёлк.  Используются агат, кораллы, нефрит, кварц. В древности дорогие канзаши изготавливали из кости журавля. Дешёвые канзаши стали делать из пластика.

kanzash3

Цумами-канзаши— это Национальное достояние Японии. Автор украшения должен знать о принципах создания канзаши, о сочетаемости материалов и приемлемости используемых орнаментов для ношения в определённые сезоны. Изготовитель-соискатель должен пройти сертификацию у известных мастеров.

Посмотрите какие удивительные и разнообразные изделия можно сделать всего из двух видов лепестков. 

kanzash9kanzash2kanzash7kanzash4kanzash12kanzash8kanzash15kanzashi 13

Изготовление таких сложных украшений требует большого мастерства, но даже используя совсем простые приемы складывания лепестков, можно сделать красивые заколочки для маленьких или больших девочек :) И, как обещала, в следующей статье я подробно расскажу как делать самую простую заколку в стиле канзаши.

Заранее привожу список материалов и инструментов, чтобы вы могли подготовиться:

Наиболее удобный материал для изготовления цветов – это атласные, репсовые, шифоновые ленты различной ширины. От того, какая будет ширина ленты зависит размер цветка. Обычно берут ленту шириной 5 см. Приготовьте пару метров атласной ленты такой ширины, понравившегося вам цвета.

Для серединки цветка используют различный бисер, бусинки, стразы, камни. Найдите что-то, что вам понравится и будет подходить к цвету ленты.

И конечно не обойтись без ножниц. Лучше иметь большие и маленькие.

Для того чтобы лента не осыпалась, а также для скрепления некоторых деталей используется зажигалка или свечка.

Чтобы было удобно держать маленькие детали пригодится пинцет с узким носиком, но, если у вас ловкие пальцы, можно обойтись и без него.

Понадобиться секундный клей для скрепления деталей (удобно пользоваться горячим пистолетом, если он есть) и то, на что будет крепиться изделие – резинки для волос, гребни, шпильки, ободки и т.д (в мастер-классе мы будем крепить цветок на резинку для волос, но можно взять любую основу).

До новых встреч! Творите красоту и будьте счастливы.

Ваша Ольга Липиайнен

signature 1 png

 

Самое популярное в блогах (за последние три месяца):

Вход на сайт

Вход на сайт