Всё о Финляндии


Как я неожиданно стала знатоком

Перед переездом в Финляндию меня все успокаивали – мол не бойся, не волнуйся, там полно русскиx, найдешь с кем пообщаться, подруг-друзей по интересам. А язык выучишь постепенно. А там и вольешься. Ага! Как бы не так! Финский идет медленно. Очень медленно. Ну я, конечно, понимаю, что мне говорят, но сказать не могу. Как собака.

Куда растворились все русскоязычные, с которыми якобы можно общаться, я так и не поняла. Люди, вы что, сливаетесь с ландшафтом после пересечения границы? Я чувствую себя космической пылью в бесконечно пустой и xолодной Вселенной. Ауууу! Есть здесь кто-нибудь?

Нет, я не жалуюсь. Мне нравится здесь природа, чистый воздуx, множество возможностей для занятий спортом. Я даже сама от себя не ожидая, пересела на конкретный ЗОЖ. Но у меня до сиx пор не укладывается в голове, как можно в новостяx 20 минут рассказывать как котик залез на дерево, и как его оттуда снимали.

Я приуныла, и начала донимать мужа что в Helsinki можно интересного поделать, кроме как погулять по живописным маршрутам, он мне ответил – в Таллин съездить. Что, серьезно? Я не поверила, и, естественно, начала проверять. Погуглила и нашла интеллектуальную игру, квест по городу, фестиваль финского кино и ярмарку фермерскиx яиц 
Сначала я потащила мужа на игру 60 секунд. Это что-то типа Что? Где? Когда?, только попроще, как я поняла по иx страничке в фейсбуке (ссылка https://www.facebook.com/60secondshelsinki)
Муж всю дорогу сидел и ныл, что мол едем на какой-то сxодняк к сектантам. Я и сама до конца не была уверена, что это не так. На самом деле внутри меня сидел паникер и орал «Я же там никого не знаю! А вдруг там все злые ботаники в пиджакаx c красными бабочками и высокомерными лицами? А вдруг я там самая тупая? А вдруг меня не пустят или выгонят?» Но любопытство взяло свое.
Место мы нашли легко - это недалеко от метро Sörnäinen - адрес Mäkelänkatu, 2. Навигатор привел нас прямо на парковку. Приxодим. Ни команды, ни знакомыx. Дежа вю, прям как в первую неделю после переезда в Финляндию. У мужа на лице явный скепсис. Но, глядя на ведущую, мы оба как-то сразу расслабились. Веселая и доброжелательная девушка, посадила нас в уже играющую команду. Мы как-то быстро нашли общий язык, кто-то уже давно здесь, кто-то только перееxал, но все очень классные. В нашей команде оказался один инженер-биолог, один айтишник из Nokia, один ученый-физик из университета Helsinki, и девушка – культуролог, ну и мы, два раздолбая.

Надо сказать, вопросы воспринимать на слуx сразу было сложно, но «бывалые» игроки нам помогали. В игре ведущий задает вопрос, команде на обсуждение дается 60 секунд, а ответы сдаются на бланкаx. Вначале я почувствовала, что мой кисель из мозгов начинает потиxоньку вскипать. Я вообще не могла понять как можно ЗНАТЬ ответы на вопросы.
Но через пару-тройку вопросов неожиданно для себя начала понимать иx логику, и втянулась! Совершенно не обязательно знать какие-то факты. В самой формулировке вопроса есть намек на правильный ответ. Нужно только очень-очень внимательно слушать и логически рассуждать. Например, я запомнила вопрос про шотландцев, потому что отгадала его:

          В детективе одной английской писательницы говорится, что шотландцы, как ни странно, редко обращаются за помощью... Куда?
          Правильный ответ: В Скотланд-Ярд.

В переводе ведь это и есть "шотландский двор". Но в Шотландии есть собственная полиция. Порадовал вариант одной из команд «к урологу».
Интересно было выдавать идеи в команде, самое классное ощущение – это когда твоя версия ответа оказывается правильной. Я бы еще поиграла, благо игры каждую неделю, и в удобное время после работы, а иногда и в выxодные. В общем буду следить за новостями на иx странице или на сайте http://club60sec.fi 60

Следующим номером в нашей программе будет квест по городу Look&Run (https://www.facebook.com/lookandrunfi/) на велосипедаx, который намечается на 9 октября. Съездим - напишем впечатления!

Елена Иванова (Хельсинки)

Чтобы зарегистрироваться на игру 60 секунд: http://club60sec.fi

Место: Бар Stadin Tähti, ул. Mäkelankatu, 2

Подробности: 

https://www.facebook.com/60secondshelsinki
http://club60sec.fi

Что не убьет, то сделает сильнее или история одной русско-финской семьи

risunokКаждый из нас когда-то задумывается о том, что живет он как-то не так, как хотелось бы и что-то пора в жизни менять к лучшему. Такое переосмысление жизни пришло и ко мне. Как-то неожиданно так нагрянуло в возрасте слегка за 30, когда моя девятилетняя дочь принесла из питерской школы ветрянку, которой я никогда не болела.

Лежа в Боткинских бараках в состоянии средней тяжести с зеленым лицом и зелеными от зеленки волосами, я впервые задумалась о том, что женская красота может враз исчезнуть и кому я такая красавица буду потом нужна. Хорошо, что это была ветрянка, а не что посерьезнее.

Врачи в стационаре спрашивали о том, сколько мне лет, так как из-за полностью зеленого лица и зеленых волос возраст на глаз не определить. Народ в магазине «Пятерочка» говорил о том, что у меня классный новогодний имидж в стиле зеленой елки.

На тот момент я была восемь лет как в разводе и принц все как-то не появлялся на горизонте. По сравнению с собственным отцом и его отношением к семье большинство мужчин просто меркло, а на меньшее я как-то была не очень согласна. И вот, потратив на восстановление кожи девять месяцев и кучу денег, я посмотрела на себя в зеркало и сказала, что раз не получается в своей стране найти мужчину, созданного для семьи, поищу–ка я за рубежом. Сделав укладку волос, фотомакияж и профессиональную фотосессию, я вышла на сайт знакомств. Профессиональные фото вкупе со свободным владением английским языком привлекли внимание многих мужчин с серьезными намерениями.

Сказать, что Финляндию я вообще никогда не рассматривала как страну для ПМЖ, не сказать ничего. До знакомства с мужем-финном в этой стране я была лишь раз с шоппинг туром на автобусе. Даже сложно сейчас вспомнить в каком именно году, так как паспорт с той шенгенской визой при смене на новый у меня забрали.

Красивые ухаживание и серьезные намерения с первого приезда в Петербург со стороны финна произвели неизгладимые приятные впечатления. С первой встречи он говорил «Когда ты переедешь в Финляндию, то будет то-то и то-то». Заметьте, не «если ты переедешь», а «когда». Обещалась помощь в поиске работы, ведь у него так много «нужных» знакомых и все такое прочее.

На новый год решила познакомить его с дочкой, ведь переезжать-то если что, надо было вдвоем. Вечерний Аллегро остановился на перроне ровно в тот момент, когда в Финляндии разрешено на новый год запускать петарды. Фейерверки, хрустящий снег под ногами, и такой необычный новый год по-фински! Не жизнь, а сказка, подумала я.

Общавшийся с нами лишь на английском нынешний муж как-то быстро проложил дорогу к дочкиному сердцу. Когда мы зашли в квартиру, нас поразила своей красотой новогодняя елка до потолка и штук 20 всяких подарков, из которых большинство подарков в красивых упаковках было дочери. Дочь тогда верила, что все подарки Дед Мороз принес по этому адресу лишь потому, что она ему написала по имэйлу, что новый год встречает не в России и просит его принести подарки по другому адресу. После новогодних каникул на вокзале нас встречали с семиместной машиной, ибо в простую легковушку все дары Деда Мороза просто бы не влезли.

new year

Я не искала себе богатого, ибо знала, что счастье одними деньгами не ограничивается. Я не искала себе супер мега красивого мужчину, ибо красота передается генетически детям, но на этом все прелести от мужа-красавца заканчиваются. Первый супруг мог претендовать на место на обложке журнала. С лица воды не пить. Одновременно красивые, умные, обеспеченные и семейные мужчины встречаются крайне редко. Делая предложение руки и сердца, муж как-то совсем не по российским канонам расписал на бумаге в столбик стоимость аренды квартиры, страховок, электричества и прочего, сказав, что выходя за него замуж, мне придется сразу же подумать о том, как выходить на работу. И вообще, говоря первоначально о своем доходе, он забыл вычесть из суммы налоги. Я согласилась.

Все сказки заканчиваются историей о красивой свадьбе. Лучше бы они с этого начинались. Было бы проще смотреть на жизнь после свадьбы без розовых очков.

5 минут регистрации в Магистрате, 80 приглашенных гостей, из которых россиян было человек семь. Красивое платье в пол и шагающая под музыку впереди молодоженов красивая как принцесса дочь… Идя к столу для молодоженов, я чувствовала себя звездой. Весь зал как по команде поднялся и защелкал фотоаппаратами.

Это потом я поняла, что красивый банкет и покупка мне платья было просто большой показухой для родственников и друзей, а тогда я, действительно, думала, что все прекрасно и что жизнь с человеком другой культуры и который разговаривает на английском лишь в скудном объеме словарного запаса – это ерунда, ведь любовь и терпение помогут преодолеть неурядицы, вызванные языковым барьером.

«Ведь это ты переехала в Финляндию, а не я – в Россию»,- сказал мне муж, сразу после переезда. «Вот и решай все вопросы сама начиная от отдела по выдаче олескелулуп в полиции и кончая поликлиниками. Ты же прекрасно знаешь английский». Англо-финский словарь он забросил уже через пару недель после переезда, сказав, что ему с нами трудно, так как мы не понимаем, что он говорит, поэтому говорить дома он будет в основном по-фински.

Хвала создателю гугл-переводчика! Когда дочери в спину неслось «Pese hampaat», с поставленной задачей справлялся только он, ведь в словаре вместо этих слов было «pestä» и «hammas». Ранее имевшая быть щедрость сменилось на то, что денег нам не давали вообще НИКАКИХ. На покупку ребенку градусника я сдавала бутылки и добавляла скудные запасы, оставшиеся после выдачи последней питерской зарплаты. После двух мес. торчания в одном и том же микрорайоне и с одним велосипедом на двоих с дочерью, чтобы доехать до ближайшего крупного торгового центра, у меня впервые случилась истерика на тему денег. После нее нам стали давать по 20 евро в месяц до получения первого пособия. После выдачи пособий нам оставалось сто евро, остальное утекало в семейный бюджет, то есть на его счет. Потом я стала чуть умнее и попросила обучить меня пользоваться онлайн банкингом, чтобы деньги за электричество и прочие счета оплачивать самой. Пин код от алиментной карточки я мужу так и не дала, хотя он возмущался как мог.

Глядя назад, даже сложно поверить, как быстро порой учится финский язык, если для этого есть стимул. За пару месяцев неинтенсивных языковых курсов финского на русском я, конечно, поняла пару азов финского, но спряжение глаголов почему-то снилось в кошмарных снах. Поняв, что после курсов финского я день не могу нормально разговаривать на русском и английском, я решилась взяться за самоучитель, хотя со слов преподавателя гипноз в методике преподавания не использовался и кроме меня все спали хорошо. Самое интересное, что я засыпала в метро в Питере, стоя с самоучителем в руках, и просыпалась на конечной станции, так и не дочитав до второго абзаца. В Финляндии же я не стала ставить русское кабельное телевидение, чтобы побыстрее освоить язык. Благо, зная английский и видя финский текст, понять что к чему несложно.

Во всем плохом есть свое хорошее. Нежелание мужа напрягаться с общением на английском привело к тому, что я стала лучшей ученицей у своего учителя на платных языковых курсах, а потом и вообще своего рода исключением для всего учебного заведения. Базовый финский был освоен за семь месяцев в том объеме, чтобы сейчас работать в самой престижной финской фирме в своей отрасли, где основным языком для обслуживания клиентов является финский. Я сама справлялась со всеми походами в Келу, в поликлинику и прочие места.

Муж мечтал о том, что с моим подтвержденным дипломом магистра в сфере экономики я буду получать тысяч эдак 5 евро через каких-нибудь пару-тройку лет. Тут столько не каждый врач и юрист получают. Что уж говорить о разнице между российской и финской экономике и умении свободно писать и говорить на финском? Муж предложил повторить путь многих переехавших сюда иностранцев в виде 200 резюме в поисках работы. Я выбрала свой собственный путь. Я подала для вида штук десять резюме в разные фирмы, чтоб муж не сидел над душой, и лишь одно туда, куда хотела я сама.

Трезво оценив свои возможности по знанию языков и сложившуюся на момент ситуацию на рынке труда, я позвонила директору крупнейшего филиала фирмы, где сейчас работаю, и предложила себя в качестве практикантки на 6 месяцев. «Глупо туда даже соваться», - сказал мне муж. «Ведь это - известная финская фирма для обслуживания ФИННОВ. Там надо безупречно знать язык.»

Я не только прошла успешно собеседование, но и что бывало редко даже в те времена, после практики мне предложили нон стоп штук семь временных контрактов. А когда зашла речь о том, кто же в компании приносит больше всех выручку, моя фамилия попала в тройку лучших, при наименьшем количестве рабочих часов по сравнению с теми, кто занял первое и второе место. Апофеозом было получение постоянного контракта после трех лет работы практически без отпусков по временным контрактам.

Мужское чувство собственного достоинство активно страдало. Каждый новый контракт встречался такой форменной истерикой со стороны мужа, что соседи спрашивали у дочери, что там происходит дома, что крики слышны на весь двор.

Когда-то нам не давали денег вообще ни на что, муж воображал себя пупом земли лишь потому, что он тут в своей стране, а мы – так себе, понаехали тут. «Рюссё» неслось мне в спину, ну и много всего нелицеприятного. Скажу честно, поначалу от обиды, что слышу я это от собственного мужа, нашедшего меня на международном сайте знакомств, меня душили слезы. Умом понимала, что хорошо быть крутым с работой и в своей стране, и совсем другое – быть безработным при работающей русской жене.

К мужу просто вернулся бумеранг. Он остался без работы и по сей день более четырех лет подряд остается безработным.

Дальше больше. Мы стали выезжать на море за рубеж и меня стали узнавать финны и здороваться. Ведь когда работаешь в сфере обслуживания, то клиенты тебя запоминают. Со мной здороваются на улице казалось бы посторонние люди. Муж недоумевал, как это, его – такого финна никто не знает, а меня люди узнают и на корпоративы приглашают со времен позиции стажера.

Напряжение дома росло не по дням, а по часам. Оказалось, что до замужества муж забыл сказать о таких немаловажных вещах, как серьезные гормональные проблемы и как следствие скачки настроения туда сюда по десять раз на дню, нарциссизм, и полный игнор желаний других людей. Кушать полагалось тогда и то, что сказал он, при условии что я оплачивала половину расходов на еду и бОльшую часть квартплаты в стометровой квартире в столичном регионе. Ходить к врачам полагалось только к тем, у кого были финские имена и фамилии вне зависимости от их знаний и возможности помочь. Резать помидоры и лук тоже надо было по-фински.

О том, что он ненавидит русских и вообще иностранцев, является членом партии, в рядах которой много русофобов, я узнала через год после замужества. Еще через два года оказалось, что у него особые отношения с Богом и он считает себя зановорожденным сыном Иисуса Христа. На вопрос «Давно ли?», он ответил, что лет двадцать как. Некогда любимый мужчина примерно 350 дней в году был в депрессивном и агрессивном состоянии с небольшими проблесками на две недели в году, когда он был просто душкой. Признавать наличие проблем и сходить хотя бы к психологу, а лучше к психиатру, естественно, муж не хотел. Вместо работы он увлекся строительством башен и бастионов в одной компьютерной игре и сидел перед телевизором и компьютером, не отрываясь, с 9 утра до полуночи. Все чаще стали слышаться угрозы о выходе с чемоданом на улицу.

В одну непрекрасную февральскую ночь у мужа что-то переклинило в голове и он без предисловий выпер меня и ребенка на мороз в час ночи. Дочь просто поднял с кровати и попросил выметаться вон. На автопилоте ребенок оделся и вышел вместе со мной. С собой была только сумочка с документами и сменное нижнее белье.

К счастью у нас с дочерью сложились прекраснейшие отношения с финскими соседями, в особенности с одной финской пенсионеркой, которая и приютила нас ночью. Мы давно не живем в том доме, но я всегда буду помнить о ее доброте, приглашать в гости, дарить подарки на Рождество и другие праздники.

Чтобы сократить количество букв и без того длинном рассказе, скажу лишь, что нам повезло с опекой по нашему месту жительства и с куратором в школе. Место в турвакоти мы получили в рекордно быстрый срок.

Я хочу сказать всем женщинам, оказавшимся в похожей ситуации, что терпеть моральное насилие в семье не стоит. Вы угробите себя и психику детей. Русские не сдаются. Это – не та нация, чтобы быть втоптанными в грязь. Если Вы в этом сомневаетесь, посмотрите на карту мира. Если бы все кому не лень пытались бы гнобить русских, была ли бы у России сейчас такая территория и определенный вес в мировой политике?

Если заплатить профессиональному адвокату, то можно много интересного узнать о своих правах и правах ребенка в Финляндии. 180 евро за консультацию того стоят.

Перхенеувола, где первоначально обсуждается сложившаяся в семье ситуация и приглашаются сначала все члены семьи, а потом каждый по отдельности – это не мировое зло, а способ защитить свои интересы и интересы ребенка. Куратор в органе по защите детей может очень даже поддержать. Дочери был выделен тукихенкилё, дающий возможность ребенку почувствовать радость в жизни, когда в семье непорядок. Куда они с выделенной нам женщиной от опеки только не ходили …. Музеи, кафе, и даже на шоппинг вместе. Все, кроме шоппинга, где я давала ребенка деньги на покупки, было за гос. счет. Сказать, что меня приятно удивило, что такие люди для моральной поддержки детей вообще существуют в Финляндии, это ничего не сказать.

Опека прониклась к нам взаимным уважением, ибо быстро нашедших работу иностранцев, говорящих с финнами обо всем без переводчика, и ребенка, который за пару лет жизни в этой стране тоже в переводчике не нуждался, они видели не часто. И все это на фоне безработного собственного гражданина с явными нездоровыми закидонами. Больше всего опеку удивило, что после операции на желудок муж стал требовать есть только тогда, когда хочет он, вне зависимости, хотим ли мы в этот момент есть или нет. Десерт полагалось ест через час или два после основной еды, так как у него самого десерт после основного блюда в желудок не влезал. Короче, сладостями сразу после супа я себе баловала только на работе.

На мой вопрос о том, почему в таких случаях не оказывается принудительной психиатрической помощи мужу, мне сказали, что поскольку у нас в семье насилие моральное и угрозы остаться бездомными, а не мордобой и поножовщина, то и, как это ни парадоксально звучит, моральная помощь и временная крыша над головой матери и ребенку будет предоставлена, но к психиатру никто никого не пошлет. При том даже в бесплатной городской консультации для взрослых тоже только выслушивали обоих взрослых и разводили руками, но даже намекнуть на то, куда бы пойти провериться мужу, ему в лицо не говорили. Зато мне одной говорили, что жить с ТАКИМ мужем на одной территории просто невозможно.

В жизни в турвакоти тоже ничего страшного нет. Есть разные турвакоти. Одни для финнов , другие для иностранцев. Мы вполне прилично владели финским и сказали, что мы согласны на любой. Нам досталось место в турвакоти для иностранцев. Адрес этого места строго засекречен, приводить кого-либо из знакомых туда нельзя, но попасть туда с подачи опеки или просто позвонив по телефону горячей линии вполне возможно. Условия проживания более чем достойные. Тем, кто не владеет финским, предоставляется переводчик, помогают найти жилье, а точнее заполнить хакемус на городскую квартиру и параллельно искать жилье у частников.

В турвакоти мы прожили почти два месяца. За это время муж единственный раз сходил к психиатру, представился там бедной овцой, от которого ушла жена (я читала отчет) и пропил курс таблеток от депрессии. Самую существенную часть проблем он от психиатра скрыл.

Когда мы съехали от мужа казалось, что случилось чудо и муж попытался восстановить семью. Вместо ограничений в еде дома нас стали звать в рестораны, дарить подарки, обещалось, что все изменится, и что он изменился. Мы вернулись. Стало только хуже. Нет, вышвыривать из дома нас больше не вышвыривали, но начались угрозы развода. Последние месяцы вместе мы прожили в разных комнатах под одной крышей. Бюджет оставался совместным и меня нагружали в смысле выкачивания финансов по полной, чтобы на себя вообще ничего не оставалось.

Встал вопрос о том, что ребенок в смысле русского языка – дисграфик. Ей на финском, где как слышится , так и пишется, в десять раз легче учиться, чем на русском. У меня уже есть работа, при том постоянный контракт. Мы полностью адаптировались к Финляндии, выучили язык, с уважением относимся к культуре этой страны, к соседям, к коллегам по работе. То есть большого смысла возвращаться обратно в Россию не было.

Когда встал вопрос о том, что дальнейшего смысла жить вместе нет и перспектив на улучшение отношений не предвидится, выяснилось, что как раз осенью прошлого года в страну прибыл небывалый поток беженцев и поиск отдельной квартиры «по карману» мог затянуться на неопределенное время. Недели через три после начала поисков нам улыбнулось счастье снять двушку в престижном районе рядом с работой и с новой дочкиной школой. Городской квартиры мы так и не дождались. Квартиры для работающих «своих» даже с просьбой опеки об ускорении процесса просто не находилось ни в одном районе. Опека же помогла с оформлением документов в полиции, направив туда официально письмо с пояснением, почему проживание под одной крышей невозможно.

Все наши пожитки легко влезли в куорма ауто и переезд состоялся за один вечер. Какое-то время мы жили с тремя вилками, тремя ложками и тремя тарелками, а полквартиры было без света, так как в каждой комнате был нужен свой адаптор под люстру. Но все это – ерунда и дело временное.

Стоило лишь сказать мужу за неделю до отъезда, что мы нашли себе квартиру и теперь уже съезжаем всерьез и навсегда, как мы резко стали любимыми русскими. Дочку муж с момента объявления, что мы уезжаем жить насовсем в другое место, стал называть родной и поставил в один ряд со своим родным взрослым сыном. Компьютерные игры были стерты все в тот же вечер. Многолетняя компьютерная зависимость исчезла за один день. Телевизор стал включаться на 10 минут только новости посмотреть. Муж переехал жить в мою спальню в надежде, что мы передумаем, и не уедем.

matidochНикто не передумал. В назначенный день и час мы покинули 100 метровую съемную квартиру в новом доме и уехали в съемную, откуда нас уже никто с чемоданами на выход не попросит. На работе дела идут отлично. Дочь прошла по конкурсу в специализированную школу новой ступени и удачно там адаптировалась.

С момента описанных событий прошел почти год. Теперь мы поддерживаем ровные спокойные отношения без брака как такового. В душе наконец-то поселился мир и покой. Никто ни на кого не держит зла. Достичь этого было не легко, но я понимала, что единственный путь быть счастливой и здоровой, это – прощение. Все, что не убивает, делает нас сильнее.

Спасибо всем, кто дочитал до конца!

Спасибо всем друзьям, кто в течении многих лет, был с нами и поддерживал нас в трудную минуту. Спасибо финским соседям и коллегам по работе за их участие и поддержку. Даже зная, что русским они не владеют и эту статью не прочтут, все равно спасибо.

С уважением, Viktoria Toivonen (псевдоним автора)

* в статье использованы личные фото автора, а также фотографии с сайта www.valyaeva.ru

 

Запасайтесь силами, едой и удобной обувью, мы отправляемся на Vallisaari.

Первое, что не мало важно, на выходных не будет дождя неужели. Завтра облачно, но спасибо Зевсу дождя он нам не пошлет, к вечеру даже будет солнечно. Краткая справка от гидрометцентра, спасибо yr.no за точный прогноз .. и это не реклама. :)

Вернемся к нашему путешествию. Как добраться? Кораблик на Vallisaari отправляется от Kauppatori с правой стороны (путь от Kauppatori до Vallisaari занимает 20 минут, обратно чуть подольше 30 минут, почему, еще напишу). Билет туда-обратно стоит 7€ для взрослых, для детей 7-16 лет 3.50 €.

Не май месяц нынче, поэтому лучше всего садитесь, если успеете, внутри, на открытой палубе адски холодно. Если не успели, гляньте у входной двери, в самом кораблике, стоит корзинка с пледами, закутались в кокон и можно сохранить все части тела не отморозив.

ВНИМАНИЕ остров открыт для посещения до 18.09 и попасть туда можно только в субботу или в воскресенье. 

Untitledkarta

Где поставить машину извечный вопрос, ведь под собой он подразумевает: где бесплатно поставить машину? Есть парковка недалеко от Kauppatori, 10 минут ходьбы, оставить машину там можно на 4 часа. Адрес: Iso Puistotie 1 (напротив Кaivohuone). Нам вполне хватило времени, мы были на острове 2 часа, успели всё обойти. И так о самом острове. Vallisaari был открыт для посещения в этом году, нетронутая жемчужина. Несмотря на то, что там жили люди вплоть до 1996 года, остров сохранил природный ландшафт. За годы отсутствия человеческой деятельности на острове, природа постепенно восстанавливалась и возвращалась к своему естественному состоянию. 

IMG 6663

Я не буду грузить вас историей острова и переписывать то, что кто-то написал до меня скучно. Интересный факт, что перед открытием, остров прочесывали сапёры, почему спросите вы? На острове хранилось оружие и тут уж вставлю небольшую справку:

9 июля 1937 года на Валлисаари в Куолеманлааксо («Долина смерти») произошёл взрыв боеприпасов, в результате которого тысячи килограммов взрывчатки разлетелись по островам, вплоть до Суоменлинна. 8 человек погибли сразу, еще 4 скончались позже в больнице. Кроме того, командир артиллерийского департамента Министерства обороны, инженер-полковник Алексантери Хуури, был настолько потрясен произошедшим, что умер через неделю после трагедии. Причина взрыва до сих пор неизвестна. Есть две версии – неосторожное обращение со взрывчатыми веществами или же саботаж. * Более подробно историю острова можете прочитать здесь.

Идешь себе по острову, вдыхаешь свежий воздух, слушаешь тишину и тут бац стенд с такой вот информацией, и уже боишься шаг ступить с протоптанных тропинок. К слову о тишине, находясь постоянно в городе, в постоянном шуме и оказываясь на этом острове, в абсолютной тишине, испытываешь поистине невероятные чувства, хочется остановиться и слушать каждое дуновение ветерка. Для меня, как любителя спокойствия, это было просто невероятно! 

IMG 6624

Вставлю карту острова и постараюсь вас сориентировать. 

Vallisaari aarrekartta web

Помните в заголовке надо было запастись силами и удобной обувью? Обойдя весь остров намотаете около 10 километров, если не больше и зачастую приходится идти в горку.

На развилке под номером 2 мы пошли в сторону номера 9 (вся толпа с кораблика пошла к номеру 3, поэтому мы так решили, дабы побыть в тишине). От номера 9 направились на Kunninkaansaari, там встретились хранилища оружия, весьма жуткие постройки, похоже на какие-то газовые камеры.

IMG 6632

Eще встретился домик, ветхий такой, в котором кто-то живет. Интересно так, посреди неизвестности. Обойдя этот маленький островок, мы отправились назад, но уже на развилке под номером 9 повернули влево к номеру 7/8. Под номером 8 располагаются казематы, на них можно подняться.. и вот тут ВАУ!! Оттуда открывается потрясающий вид на все вокруг, бесконечное море, маленькие островки, Suomenlinna по правую руку, на который, кажется, можно перепрыгнуть.

IMG 6688

На входе в казематы, он конечно закрыт, сидел филин, совсем никого не боялся, только наблюдал за бесконечно подходящими людьми, чтобы рассмотреть его. Я близко подойти не решилась, дабы не спугнуть, не знаю насколько хорошо будет видно, но всегда можно сохранить фото и приблизить.

IMG 6683

Как видно на карте под номером 5 есть место для пикника, там стоят скамейки и столы, вы же запаслись едой? К этому моменту уже изрядно устаешь и путаясь в ногах хочется бежать обратно на кораблик. Кстати, на обратном пути он заезжает на островок Lonna, там кроме ресторана ничего нет, и на Suomenlinna.

Наше маленькое путешествие подошло к концу. Если у вас возникнут вопросы смело обращайтесь, а я пошла искать для вас новые места для прогулок. Пока погода позволяет надо наслаждаться каждым деньком вне дома.

Всем безоблачных выходных!

*Все фотографии использованные в статье сделаны мною. К сожалению их приходится сильно сжимать, от чего портится качество..

Автор: Марина

Программа предпринимательства от Христианско-демократической партии Финляндии

Программа предпринимательства нашей политической партии, соответствует основным христианским ценностям!

Как политическая деятельность какой-либо партии может совместить в себе поддержку предпринимательства и христианские ценности? Однако, такое сочетание возможно в программе Христианско-демократической партии Финляндии. Партией разработана специальная программа предпринимательства, которая направлена на помощь малым и средним предприятиям в Финляндии.

С программой предпринимательства имели возможность ознакомиться 25 предпринимателей и людей, планирующих начать свой бизнес, когда Союз Русскоязычных Предпринимателей Финляндии был приглашен парламентской группой Христианско-демократической партии 27.4.2016 в гости, в Хельсинки. Вечер прошел очень хорошо, была возможность обсудить много вопросов. Темы обсуждений варьировались от снижения чрезмерной бюрократии в Финляндии, к обучению предпринимательству, совершенствованию системы социального обеспечения предпринимателя, а также сотрудничеству русско- и финноязычных предпринимателей.

Вечер был организован конгрессменом Антеро Лаукканен, который сам является предпринимателем уже более 10 лет. "Наиболее важной задачей правительства и парламента является организация основы для создания рабочей программы. В бизнесе есть люди, а также экологические и нравственные границы, оставаться в пределах которых, является необходимым условием долгосрочного успеха компании. В соответствии с христианскими ценностями фирма должна работать честно, справедливо обслуживая сотрудников и клиентов", подчеркнул Антеро Лаукканен.

Председатель парламентской группы, депутат и бизнесмен Петер Остман представил программу предпринимательства Христианско-демократической партии. У него есть собственный опыт работы на российском рынке. "Мы хотим улучшить условия для предпринимательства, чтобы снизить порог безработицы. Прибыль не является единственной целью предпринимательства, предприниматель также создает рабочие места. Доходы и деятельность предприятия должны распределяться таким образом, чтобы компания могла принести максимальную пользу обществу. Хорошая атмосфера в компании делает ее более сплоченной. Заработная плата сотрудников должна быть справедлива и соответствовать уровню выполняемой работы и условий труда на предприятии. Компания должна сохранять природные ценности и беречь чистоту окружающей среды ".

Член парламента Сари Танус приветствовала гостей на русском языке. Она сама врач, училась в Ленинграде и подчеркнула в своей речи важность знания языка. "Для того, чтобы достичь доверия и успеха, как предприниматель, вы должны в достаточной мере знать финский язык. Это одна из ключевых проблем, с которыми мы сталкиваемся, когда входим в новую культуру и бизнес-среду другой страны. Как врач, я обнаружила, что сохранение равновесия между работой и отдыхом остаётся большим испытанием для предпринимателей с учетом христианских ценностей".

В программе предпринимательства Христианско-демократической партии 12 пунктов, которые содержат много конкретных предложений и законодательных проектов в двенадцати областях. Вот несколько основных пунктов программы:

1. Улучшить социальное страхование предпринимателя: риски самого предпринимателя и расчет его пенсии должны быть одинаковы с его сотрудниками.

2. У предпринимателя должны быть стимулы для найма новых сотрудников: каждый предприниматель должен получить снижение расходов на работников в течение первых 1-2 лет.

3. Улучшить возможности трудоустройства: для студентов, это дополнительный стимул быстрее завершить свое образование, которое даст им необходимые навыки для работы. Предоставление консультаций для работников, прибывших из других стран, с возможностью получить все необходимые консультации в одном справочном центре.

4. Облегчение чрезмерной задолженности, как пример, возможности по делу о несостоятельности: все активы будут ликвидированы, а ответственность за старые долги списывается.

5. Упростить процедуру организации фирмы и внесения изменений: давать основателям старт-ап компаний гранты на более длительный срок, поощрять студентов к предпринимательской деятельности.

6. Обеспечить поддержку для роста и развития консультационных услуг, в том числе, например, иностранцам. Для микропредприятий найти доступные источники финансирования.

7. Поддержка инноваций для создания истории успеха: добавить к исследованиям и разработкам университетов необходимые темы, которые помогут небольшими фирмами развиваться. Добавить финансирование в исследования и развитие малых и средних предприятий.

8. Соответствующая подготовка: подготовка преподавателей для введения бизнес-образования в школах и обучение предпринимательству воспитателей. Сделать рабочие места учащихся более привлекательным для работодателя за счет увеличения компенсации. Частичным вознаграждением работы параллельно учебе для студента является получение дополнительных практических знаний и опыта.

9. Поддерживать благосостояние фирм: расширить возможности кредитования и помощи, использовать возможности получения помощи не смотря на муниципальные границы. Больше возможностей для малых фирм оказывать социальные и медицинские услуги в своем бизнесе.

10. Транспортная инфраструктура для поддержки предприятий: финансирование основного содержания дорог, базового технического обслуживания и ремонта через инвестиции. Развитие, так называемого, интеллектуального транспорта, оцифровка и роботизация транспорта. Государственные услуги телекоммуникационной инфраструктуры направить на поддержку бизнеса.

11. Улучшить налогообложение: налог должен поощрять работу бизнеса и повышение конкурентоспособности. Ликвидировать серую экономику, она уменьшает конкурентоспособность честных предпринимателей и сокращает налоговые поступления. Для этого необходимо также разрешить компаниям распоряжаться своей нераспределенной облагаемой налогом прибылью для расширения и развития бизнеса.

12. Уменьшение чрезмерного регулирования со стороны властей: обслуживание клиентов по системе «одного окна» и одновременный перевод. Решения органов лицензирования должны выдаваться быстро, в том числе экологические разрешения и результаты процедур оценки. Деятельность малых и средних предприятий наиболее подвержена ограничительным правилам и официальные органы должны провести программу снижения бюрократических сложностей для таких фирм.kdryhma

Мы будем продолжать встречи осенью 2016 года.

Мы легких путей не ищем?

legkiiputНу что же, что же. Моя прошлая (прошу заметить, первая в жизни) статья представляла собой бодрые заметки внезапно осознавшего свое призвание переводчика, который решился работать по специальности в относительно новой для себя стране проживания, в Финляндии.

Написав, что после снизошедшего на меня озарения я сразу же побежала регистрироваться в качестве юрлица, я, да простит меня читатель, немного слукавила.
Натура я, в принципе, пугливая, исследующая, перед любым мало-мальски важным шагом изучающая все подробно, аж до тошноты. Такой исследователь-мученик, знаете ли.
И вот, блуждая по просторам финского Интернета в поисках доступной для людского понимания профильной информации, я наткнулась на (о, чудо) некую службу по выставлению счетов, обещавшую в разы облегчить нелегкую ношу тех, кто рискнул попытать счастья в биЦнесе.

Таких в Финляндии нашлось несколько. Они представляют собой сообщество энтузиастов, которое за на первый взгляд довольно умеренную, как мне тогда казалось, комиссию (одни предлагали 7 %, другие 5 % – догадайтесь, кого я выбрала) предлагает новичкам бизнес-просторов Финляндии вроде меня выставлять счета за сделанную работу и перечислять деньги в виде зарплаты (разумеется, после вычета всех причитающихся налогов и прочих весьма полезных для государственной казны платежей). То есть, с одной стороны, ты вроде бы и предприниматель, а с другой – вроде бы наемный работник, получающий свои кровные.
Почитав отзывы и поняв, что все, в принципе, законно, и таким образом можно и на елку залезть, и ничего не ободрать, я вступила на путь легкого предпринимательства.

Делаешь счет, клиент платит, система работает автоматически, все считает, переводит, все чики-пуки. Ляпота! Никакой заморочки с высчитыванием налогов, их оплатой – просто получаешь деньги на счет и все.
Прошло полгода, счетов стало больше, я усердно перевожу, контора пишет. Но денег на счет поступает как-то маловато по сравнению с суммами, которые платят клиенты. Что-то не то. Даже с учетом непомерно больших налогов, высоких социальных и прочих облегчающих мой карман платежей на счету все равно как-то хиленько. Ровно половина от суммы счета без НДС, который оплачивает клиент. И кроме того, выяснилось, что фонд выплат по безработице (фин. työttömyyskassa) считает тебя предпринимателем, а не обычным работником. Для аналогичной же т. н. «безработной кассы» для предпринимателей ты не существуешь, пока туда не вступишь. А для этого нужно быть официальным юрлицом, коим такие, как я на тот момент, не являются. То есть, случись что, ты за бортом «безработных» денег.

А все почему? Потому что привычка. Потому что удобно и вроде бы пока суммы небольшие, то и ладно. Что, мне жалко каких-то там пары десятков евро на комиссию за такую гигантскую услугу по избавлению меня от бюрократической тягомотины, какой ее обычно представляют обывателю?

Поначалу нет, а через полгода стало жалко. И я, да простит меня читатель, только на этом этапе взяла в руки калькулятор и, отметая страх быть неправильно понятной, понятой правильно, но не совсем и не в том месте, страх перед пугающими своей неизвестностью словосочетаниями «бухгалтерские услуги», «налоги и обязательные платежи предпринимателя в Финляндии», «предпочтительная форма юридического лица», “YEL” принялась с присущей мне скрупулезностью изучать вопрос.

Перелопатив кучу материала, я не стала подсчитывать, сколько моих кровных за это время перешло к службе по выставлению счетов. Не стала я себя расстраивать. Скажу только, что не так страшен черт, как его малюют. Все на порядок проще, все что нужно – это просто искренне интересоваться вопросом. В клиентской телефонной службе налоговой работают милейшие люди, которые с радостью и терпеливо все рассказывают. В центре поддержки новых предпринимателей мне были настолько рады, что на протяжении всего своего пребывания там я постоянно мучалась вопросом «В чем подвох?».
Почему я не сделала этого раньше, если я такая скрупулезная исследовательница? Не знаю, опыт. Видимо, это мой путь – попробовать на себе способы, которые не работают, чтобы потом с полной уверенностью знать, что я делаю все правильно.

legkiiput1PS Резюме: набирающие популярность финские службы по выставлению счетов хороши для каких-то разовых работ, но никак не для того, чем вы зарабатываете себе на хлеб постоянно.

Мария Рихко
переводчик, по совместительству исследователь-мученик
www.linripro.com

Автор: по профессии я переводчик, но, закончив институт в 2005 году, не сразу стала работать по специальности. Честно говоря, интерес к профессии на тот момент пропал, был другой опыт, другая работа. Да вообще все было другое. И только переезд в Финляндию, а также весь калейдоскоп событий, с которым мне довелось повстречаться, как будто подтолкнул меня к тому, чтобы вновь вплотную заняться финским языком. Уже профессионально.

 

Самое популярное в блогах (за последние три месяца):

Вход на сайт

Вход на сайт