Всё о Финляндии


Зимний сад, зимний сад....

На дворе - март, и есть прекрасный повод наведаться в ближайшие дни в Зимний сад Talvipuutarha в Хельсинки: с 10 по 13 марта в нем пройдут Lumikuningatar päivät, дни, когда все желающие могут не только полюбоваться цветущими орхидеями Lumikuningatar (Coelogyne cristata), но и получить консультацию специалистов по орхидеям. Цветовод из меня никудышний или, как говорят финны, у меня нет "зеленого пальчика" (Minä en ole mikään viherpeukalo), так что я не буду ничего рассказывать про орхидеи, а вот про Зимний сад - расскажу. Для полноты картины я использую фотографии, снятые в разные годы моих походов в Зимний сад - он очень многообразен.

Итак, хельсинкский Зимний сад - это красивое стеклянное здание с двумя залами-оранжереями, и высокой комнатой между ними. Спроектировал здание архитектор Karl Gustaf Nyström, год постройки - 1893.

Talvipuutarha 2Находится Зимний сад в районе Taka-Töölö, неподалёку от залива Töölönlähti, и открыт для посещений, что немаловажно, совершенно бесплатно для посетителей. Таково было пожелание человека, который на собственные средства построил здание, и затем передал его в дар финской садовой ассоциации / Suomen puutarhayhdistys. Был этим человеком предприниматель и меценат, генерал-майор Jakob Julius af Lindfors, и его бюст с надписью "Даритель" украшает двор Зимнего сада. Во владении города здание находится с 1907г.; в 2010-2012гг. оно было полностью отремонтировано.

Talvipuutarha 3Фреска на стене работы художника-декоратора Salomo Wuorio.
Закрашенная в 1907 г. белой краской, в 1977 г. фреска была заново обнаружена и вскорости отреставрирована. 


В "кактусовой" комнате / kaktushuone вы круглогодично можете любоваться всевозможными кактусами и  суккулентами / mehikasvit (некоторые растения поражают своими гигантскими размерами а мы точно на планете Земля?), а в "пальмовой" / palmuhuone (это как раз высокая комната в центра здания) - пальмами, магнолиями, камелиями, разными домашними цветами. Центральная цветочная экспозиция меняется от сезона к сезону (к примеру, к Рождеству это может быть дорожка из пуансеттии / joulutähti, к Пасхе - из нарциссов / narsissit, осенью - из вереска / kanerva). Есть еще, так называемое, "западное крыло" / länsisiipi, где можно почитать газетку и насладиться безмятежностью момента. Если встать пораньше и, предварительно запасшись снедью, прийти до наплыва посетителей, можно устроить себе пикник на обочине ланч в тропиках - это не возбраняется.

Talvipuutarha 5

  Talvipuutarha 6

 

Самыми ценными обитателями Зимнего сада всегда считались две камелии солидного возраста. Они переехали сюда в 1917 г. из усадьбы Hakasalmi, долгие годы принадлежавшей знаменитой красавице города Хельсинки, фрейлине и статс-даме русского императорского двора Авроре Карловне Карамзиной (урожденной Шернваль) / Aurora Karamzin, известной своей общественной и благотворительной деятельностью. В момент "переезда" камелии имели высоту в человеческий рост. К сожалению, одна из этих столетних камелий некоторое время назад погибла, зато вторая благоденствует и рада посетителям! Застать ее цветущей можно в октябре-феврале.

А еще в Зимнем саду есть прудик с "золотыми рыбками"... вернее, рыбками они были несколько лет назад... аппетит, у них, видимо, хороший и жизнь спокойная.

Talvipuutarha 9

Рыбки, когда они еще могли себя так называть.

Перед Зимним садом находится сад роз / ruusutarha, общей площадью 11 748 кв.м.; его спроектировал городской садовник Svante Olsson. Создан сад был в 1924 году. Хотя непосредственно в саду из цветов действительно только миллион алых роз розы (их там около 200 разновидностей), по углам он украшен геометрическими композициями из остриженных лип - на мой взгляд, это придает парку лаконичность и законченность. А между Зимним садом и садом роз находится старая каменная кладка, и вот на ней уже растут всякие не розы другие красивые растения - пионы, ромашки, васильки....

Talvipuutarha 10

Talvipuutarha 12

Talvipuutarha 11

 

В розовом саду находится скульптура, которая всегда наводит меня на философские размышления - "Куллерво разговаривает со своим мечом" / Kullervo puhuu miekalleen (1868 г., скульптор Carl Eneas Sjöstrand). Но покажу ее и расскажу о ней я в другой раз.

Зимний сад и сад роз - это такое чудесное место, куда можно (и нужно!) приходить всей семьей, с друзьями, а можно (и иногда тоже нужно!) - и одному: в любое время года здесь легко побыть наедине со своими мыслями, ощутить мир и гармонию.

Talvipuutarha 1

 

P.S. Ну и поскольку, как известно, если в начале пьесы на стене висит ружье, то к концу пьесы оно должно выстрелить, показываю те самые орхидеи Lumikuningatar, которые еще не зацвели уже вовсю цветут, и любование которыми становится здесь настоящим событием! Сходите посмотреть на них вживую в Зимний сад, не пожалеете - они, и другие орхидеи, украшают собой целую стену!

Адрес Зимнего сада: Hammarskjöldintie 1, 00250 Helsinki
Часы работы:
Пн. - выходной
Вт.: с 9 до 15
Ср.-пт.: с 12 до 15
Сб.-вс.: с 12 до 16
Lumikuningatar päivät в 2016 г.: 10-13.03
Примечание: детские коляски нужно оставлять снаружи.

 

Talvipuutarha 14

 

Talvipuutarha 15

 

 

 

 

 

 

 

 

С "Калевалой" по жизни

Моя сегодняшняя история – о произведении, с которым у меня сложилась многолетняя дружба.

В детстве я очень любила читать про всевозможных героев: "Мифы Древней Греции", "Русские былины" о витязях, а еще вот такую книгу, которая пришла в нашу библиотеку из папиного детства. Тогда я, разумеется, еще не знала, что это – знаменитый карело-финский эпос; это просто была одна из моих любимых книг.

Kalevala 1


ЗНАКИ ОТЛИЧИЯ

В ней меня завораживало все. Во-первых, конечно, сами истории. Чем они интересны – ты читаешь такую историю, и не можешь предугадать, каков будет следующий поворот сюжета, чем вообще все обернется. Героям постоянно встречаются всевозможные препятствия на пути к цели, их подстерегают различные, крайне непростые испытания. Можно ожидать как хорошего, так и плохого исхода дел, но вот скучно не будет точно.

Во-вторых – язык. Моя "Калевала" из детства – это переложение эпоса для детей, выполненное писательницей, специалистом по фольклору и переводчицей Александрой Иосифовной Любарской. Хотя основной текст представлен прозой (с включением стихотворных элементов из первого перевода эпоса на русский язык Л.П.Бельского), сохранилась особая мелодичность и напевность повествования. Возникает полное ощущение того, что ты слушаешь предание из уст певца-сказителя.

В-третьих, в произведении своя роль есть не только у героев – Вяйнямейнена, Илмаринена, Лемминкяйнена, или злодеев – старухи Лоухи, хозяина Похъёлы. В происходящем задействованы боги, духи, невиданные богатыри, к которым герои эпоса обращаются за содействием; и природные силы (ветер, солнце), приходящие на помощь героям в непростых ситуациях, а уж представители животного и растительного мира "Калевалы" более чем активно участвуют во всех делах: орел спешит на выручку, пчелка выполняет поручения, елки пытаются предупредить героя. При случае все они не только разговаривают, но и поют стихами.

В-четвертых, в повествовании полно магии. Герои используют силу своих знаний, магию ремесла и волшебство слова для того, чтобы делать удивительные вещи: словами лишить врага силы (и экипировки); построить лодку, не коснувшись досок; выковать мельницу Сампо. Последнее всегда вызывало у меня крайний интерес: стоит учесть, ИЗ ЧЕГО была сделана эта мельница; мой рациональный ум отказывался понимать, с какой стати она будет работать и производить то, что от нее требуется. 

Kalevala 3Ну и в-пятых – иллюстрации: хотя и черно-белые, на мой взгляд, они так же выразительны, как картины на тему "Калевалы" знаменитого финского художника Аксели Галлен-Каллела. Злая хозяйка Похъёлы с книжной иллюстрации была для меня в детстве таким же страшным существом, как для большинства моих ровесников – Ведьма-Чума из "Сказки странствий". Страницу с этой иллюстрацией всегда хотелось поскорее перелистнуть, зато все остальные можно было рассматривать долго и с удовольствием.

Разумеется, книга переехала со мной в Финляндию, где и сейчас благоденствует на книжной полке в компании одноименной соседки. Соседка – петрозаводское издание (перевод Эйно Киуру и Армаса Мишина), которое я получила в подарок от своей финской коллеги. Kalevala 4В этой книге уже все по-взрослому: солидная вступительная статья; текст на финском языке с параллельным переводом на русский – оба в стихотворной форме; спойлеры краткое содержание каждой главы перед ее началом (как это было и у Элиаса Лённрота).

Вступительная статья, написанная Армасом Мишиным, читается с таким же интересом, как и сам текст книги: в ней рассказывается об истории создания эпоса, о работе Лённрота, о "трудностях перевода" и литературных особенностях "Калевалы". Это издание будет очень интересно и полезно в особенности тем, кто изучает и любит финский язык: сравнение обоих текстов – занимательнейшее занятие!




НЕ ПРОБЛЕМА ВЫБОРА

Про "Калевалу" практически каждый знает, что:

1)  Это карело-финский эпос, и
2) Создателем эпоса является Элиас Лённрот (который отобрал, обработал и объединил в единое произведение множество рун), и
3) Финны очень гордятся "Калевалой" – своим национальным достоянием, и 28 февраля отмечают "День Калевалы".

Отдавая дань национальной значимости "Калевалы", я вижу в ней, в первую очередь, увлекательное художественное произведение, и очень рекомендую книгу читать.  Вариантов много. Если вам просто хочется ознакомиться с этим произведением, не погружаясь в языковые тонкости – выбирайте "Калевалу" для детей в изложении А.И. Любарской (даже взрослыми мы ведь все равно с удовольствием читаем тех же "Муми-троллей" или "Алису в Стране чудес", не так ли?), или недавнее, очень качественное переложение для взрослых, выполненное известным современным писателем-прозаиком Павлом Крусановым.

Ну а если вы предпочитаете стихотворный ритм прозе, или хотите насладиться финским языком рун – рекомендую "Калевалу" с переводом Эйно Киуру и Армаса Мишина, очень интересно! А заодно ее чтение даст возможность развить в себе знаменитую финскую черту характера, известную как "сису"/sisu: комбинацию стойкости, упорства, хладнокровия и настойчивости в достижении своей цели – ведь книга включает в себя все 50 рун на двух языках.


В ГОСТЯХ У СКАЗКИ

Ровесники, помните ли вы чудесные сказки нашего детства: "Каменный цветок", "Садко", "Илья Муромец", "Руслан и Людмила", "Сказка о царе Салтане", фильм "Алые паруса"? Их режиссером был Александр Птушко, который в 1958 году совместно с финскими кинематографистами снял фильм-сказку "Сампо" (название для зарубежного проката – The Day the Earth Froze/"День, когда Земля замерзла"). Фильм снят в очень характерной узнаваемой "сказочной" манере режиссера, однако многие сюжетные линии изменены, т.е. это фильм-сказка по мотивам "Калевалы". Посмотрев его, вы получите очень условное представления о том, чему же в действительности посвящен эпос, так что смотрите сказку с детьми просто для удовольствия. Одну из небольших ролей (чародея) в фильме исполнил Георгий Милляр (самая лучшая Баба-Яга советских фильмов-сказок).


НЕ БОЙТЕСЬ, ЭТО ВСЕГО ЛИШЬ МИР!

Я, как любительница "Калевалы", не могла не посмотреть знаменитый фильм финских кинематографистов "Железный век"/Rauta-aika (1982 г.). Посмотреть было интересно, но впечатления остались смешанные. Любители классических экранизаций, не обессудьте – это артхаусное кино. В первых двух сериях происходит почти языческое действо; герои лирических песен не поют, стихов не читают, да и вообще словами не разбрасываются, магией не балуются, а заняты сватовством и связанными с ним делами. С мельницей Сампо разобрались безо всякой мистики: это жернов, чеканящий монеты.

Ближе всего к оригинальной истории оказалась третья серия, повествующая о приключениях Лемминки (=Лемминкяйнена); удивил эпизод с лосем, перекликнувшийся с аналогичным эпизодом в недавнем "Выжившем" режиссера Иньярриту, однако в "Железном веке" этот эпизод носит совершенно определенный символический смысл. Странного жанра четвертая серия навевает на размышления о "тщете всего сущего". Зато игра актеров, атмосфера "старины глубокой", красоты суровых северных краев - на высоте. Картина награждена финской национальной кинопремией "Юсси"/Jussi за лучшую работу художника-постановщика (Ensio Suominen, 1983 г.) и имеет награду международного фестиваля Prix Italia (1983 г., в направлении "драма").

 
Когда-нибудь я обязательно расскажу об имеющих отношение к эпосу скульптурах, которые мне довелось увидеть. А пока:

Завершить пора преданье
  привязать язык покрепче,
  песнопение закончить,
 заклинание оставить. 
(c) "Калевала"



P.S.  Читайте "Калевалу", или вам не любопытно, из чего Илмаринен должен был выковать Сампо? 

 Kalevala 2

 

Кошкин дом: Kissakahvila Helsinki

Котиков любят все. Ну или почти все. Многие – точно. Потому что котики
– они не только приятные на ощупь, и имеют Kissakahvila 1 умильные мордахи; они разнообразно мурчат, изящно раскидываются в невероятных позах на любой поверхности размером больше ладони; мастерски упаковываются в коробки, чемоданы, а также фирменные магазинные бумажные пакеты, в которых вы только что принесли очень ценные обновки; уморительно пугаются вашей руки, швабры или собственного изображения в зеркале; непринужденно делают маникюр о ваш любимый кожаный диван; спят с таким удовольствием, что становится завидно, даже если вы сами только что проснулись, да и вообще котики – это существа с другой планеты.

Некоторое время назад я прочла о существовании в Японии работодателя мечты для "котофанов": это компания Ferray Corporation, в которой, помимо людей, "трудятся" взятые из приюта коты. Их задача – служить источниками антистресса, сплачивать коллектив и повышать мотивацию к труду. Это, конечно, несколько экстремальный вариант популяризации котиков, однако вот "кошачьи кафе" в той же Японии существуют давно и пользуются успехом.

Kissakahvila 2Япония, конечно, впереди планеты всей, но и в Финляндии уже есть "кошачьи кафе": первое открылось в 2014 г. в Тампере, а в прошлом 2015 году – и в Хельсинки. Если у вас нет возможности завести кота, или трех котов, но ваше сердце давно и навсегда отдано этим хвостатым господам – tervetuloa/добро пожаловать на сеанс кототерапии в Kissakahvila Helsinki/Cat Cafe Helsinki! Доезжаете до Kamppi, идете три минуты по Fredrikinkatu – и вы на месте. 

Kissakahvila Helsinki является постоянным местом обитания шестерых мурлык, которых зовут Pete, Ville, Kalle, Tyylilyyli, Nestori и Helmiina (их истории вы можете прочесть на главной странице сайта кафе http://www.kissakahvilahelsinki.fi). Если вы решили насладиться кофе или ланчем в их обществе, нужно будет заплатить входной взнос "на заботу о котиках" (kissanhoitomaksu) в сумме 5 евро – это залог того, что в кафе пойдут только те, кто действительно неравнодушен к кошкам. Сейчас на время ланча (до 13.00) со вторника по пятницу действует спецпредложение – при покупке салата сумма взноса "на заботу о котиках" включена в стоимость. Выходной день в кафе – понедельник. 

У всех посетителей Kissakahvila Helsinki есть прекрасная возможность порелаксировать на мягких подушках в "уголке отдыха". Некоторым удается даже вздремнуть – самолично видела фото в Фейсбуке на страничке кафе (кому любопытно - можете погулять по его стене). Любой клиент имеет право на полтора часа времени в "кошкином доме".

О том, как вести себя в "кошачьем кафе", чтобы совместный досуг был приятен и людям, и кошкам, посетителям сообщает листочек с рекомендациями. И рекомендация, а вернее, даже правило номер один – войдя в кафе, нужно снять обувь; вы же не ходите в гостях в уличных ботинках, не так ли? Так что если вы из породы мерзлявых – прихватите с собой пару теплых носков. Для посетителей существует возрастное ограничение: дети младше 7 лет. С колясками и совсем маленькими детьми в кафе будет не попасть. Это и понятно – ведь Kissakahvila Helsinki является для котиков домом и храмом покоя. Кому понравится, если его будут дергать за хвост или не дадут воспользоваться рекламной паузой и покемарить!

Kissakahvila 3Kissakahvila 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

В Kissakahvila Helsinki вы можете отпраздновать день рождения ребенка (или взрослого) и заказать для мероприятия один из фирменных тортов кафе, украшенных изображением угадайте, кого? кошки, например такой: (при желании торт украшают очень красивым подсвечником с несколькими свечками).

Kissakahvila 5
Вся информация о том, как это сделать, есть на сайте кафе http://www.kissakahvilahelsinki.fi. Служащие очень приветливы, помогают подобрать подходящие варианты, с готовностью отвечают на все вопросы, да и вообще в кафе моментально стираются все коммуникационные барьеры, ведь и персонал, и посетителей объединяет любовь к кошкам.  

Сам "кошкин дом" – милый и уютный, и в нем царит атмосфера всеобщего восхищения пушистыми жильцами. Как оказалось, любителей и почитателей котиков в Хельсинки проживает немало; вечерами кафе заполнено и переполнено. Да и прохожие регулярно останавливаются перед оконной витриной, чтобы поахать и пофотографировать. Визуальный мерчандайзер использовал гениально простой способ для привлечения внимания: экспозиция витрины обновляется по нескольку раз за день, ведь со стороны кафе – это широкий подоконник, на котором дремлют или наблюдают за прохожими сами четвероногие обитатели "кошачьего кафе".

Родственников по духу можно порадовать не только походом на кофе, но и разными сувенирами с символикой кафе, подарочными карточками, или даже приобрести себе или в подарок акцию кафе (она стоит 65 евро и дает ряд приятных льгот). Kissakahvila Helsinki – это идеальное кафе для человека, которого финны называют kissaihminen (человек, любящий кошек): посетители расслаблены и довольны, коты благосклонно принимают очередную порцию восхищения собой. И нет места проблемам, когда рядом – кошки!


Kissakahvila 6
P.S. А просто я и есть kissaihminen.

"Мусора больше нет": Продолжение

В любых домах время от времени образуется мусор покрупнее, чем батарейки и лампы, например, неиспользуемая мебель или электротехника. Закономерно возникает вопрос "Что делать"? Мне встречалось несколько способов ее пристроить:

1) Предложить соседям, повесив объявление на информационной доске в своем подъезде. А вот по-простому отнести ненужный комод в "мусорный подвал" своего дома без специального разрешения от главы домоуправления (isännöitsijä) - нельзя.

2)- Отдать/продать через сайт tori.fi (ресурс, где продают-отдают-покупают то, что для одного ценности не имеет, а для другого - является вещью востребованной)
- продать через ресурс аукционного типа huuto.net
- продать-отдать через русскоязычные доски объявлений (к примеру, в группе "Мамочки Суоми" Вконтакте или на портале doska.fi)
- продать через специализированные группы в Фейсбуке (ключевое слово в строке поиска группы - kirppis или kirpputori, т.е. "блошиный рынок").

3) Воспользоваться специализированным транспортом. Весной в Хельсинки, Эспоо, Вантаа, Кауниайнене и Киркконумми появляются славные грузовички для сбора отходов (jätekeräysautot/jätteiden keräysautot от HSY (Helsingin seudun ympäristöpalvelut, экосервис региона Хельсинки)). Изначально, насколько я понимаю, целью этих грузовичков было собирать у населения опасные отходы (энергосберегающие лампы, растворители, лакокрасочные и чистящие средства), электротехнику (холодильники-морозильники, кофеварки, телевизоры и компьютеры) и металлолом (коим помимо обычных жестянок считаются велосипеды, водонагреватели и металлические печи). Расписание курсирования грузовичков размещают вот здесь.

Во дворе соседнего дома подобный грузовичок (не могу сказать, от какой организации) стоял неделю - с высоты нашего балкона видно, что жители окрестных домов стаскивали в него все то, что в собственном хозяйстве больше не пригодится: диваны, чемоданы, саквояжи, картины, корзины... ковры и журнальные столики. Велосипеды тоже. Содержимое грузовичка отправляется на утилизацию и вторичное использование (kierrätys).

4) Если ненужный предмет мебели находится в хорошем состоянии и годен к дальнейшему использованию, его можно отдать в Центр вторичного использования (Kierrätyskeskus), вещь заберут бесплатно. Мы отдавали диванчик - чистый и целый. Машина от Kierrätyskeskus забрала его на следующий день после звонка в Центр; решение о том, соответствует ли диванчик критериям годности к дальнейшей службе, принимал водитель. Туда же можно "подарить" крупную бытовую технику не старше 5 лет (холодильники, посудомоечные и стиральные машины), панельные телевизоры, велосипеды, и пр. Перечень предметов, которые Центр готов бесплатно забрать, список населенных пунктов, откуда дареное могут забирать, и как заказать машину, можно посмотреть здесь (на финском языке). Внимательно читайте, какие есть ограничения (к примеру, на угловые или просто большие столы, мебель в разобранном состоянии). При желании, вы сами можете отвезти ненужные вам вещи в магазины Центра (Некоторые магазины принимают только определенные категории вещей, смотрите раздел Tavaran lahjoittaminen на сайте Центра). Все это поступает в продажу в магазины сети Kierrätyskeskus. 

Аналогичные услуги (есть возможность заказать бесплатный вывоз вещей) предоставляет сеть магазинов Fida.

5) Если же использовать вышеуказанные способы пристроить лишнюю мебель по каким-то причинам не удалось, не нужно нести ее под покровом темноты в ближайший лес - будет большой минус к карме и штраф. Можно воспользоваться платными услугами Nouto-Sortti: за 60 евро ненужный диван или холодильник заберут из вашей квартиры и увезут на сортировочную станцию. На странице сортировочных станций также есть список того, что вы самостоятельно можете туда отвозить.

Если вы знаете еще какие-то способы избавиться от ненужной мебели и бытовой техники, поделитесь, пожалуйста, ими в комментариях.

P.S. А еще мусор бывает вот такой, нам всем хорошо знакомый. Жильцы, не мороча себе голову, складывают его в закутке около "мусорного подвала", откуда елочки быстро и организованно уезжают в светлую даль. 


Kuudet

Хельсинкские дома и тайные комнаты

В многоэтажных (и не только) домах Хельсинки существует множество интересных тайных комнат. О назначении некоторых из них я узнала, лишь прожив пару лет в Финляндии. Итак, что же это за комнаты?

1) Тайная комната для сушения белья (kuivaushuone)
Если вы не являетесь счастливым обладателем сушильной машинки или сушильного шкафа, и при этом живете, к примеру, не в Греции, а очень даже в Финляндии, имеет смысл разведать, есть ли в вашем доме в наличии эта тайная комната. Здесь все очень просто: в комнате натянуты шнуры для развешивания белья, а также стоит чудесный агрегат, который при помощи потоков теплого воздуха за пару-тройку часов высушит любое свежепостиранное крупно- и малогабаритное белье. С помощью одного рычажка вы задаете время сушения, с помощью другого - запускаете машинку; по истечении заданного времени она отключается автоматически. Инструкция, разумеется, висит тут же, рядом с рычажками. Иногда на пути к пользованию этой комнатой встречается препятствие в виде длинной очереди из соседей, желающих непременно сушить белье в выходные. А что поделаешь - таковы реалии рабочего люда. Так что если есть возможность - используйте сушильную комнату в будние дни, либо уговорите домоуправление завести сушильный журнал бронирования сушильной комнаты. Правило хорошего тона: если вам нужно 2 часа для сушения спортивных штанов и детских колготок, не оставляйте их висеть в сушилке еще три часа после выключения машинки.

2) Тайная комната для хранения велосипедов (polkupyörävarasto)
В каждой нормальной финской семье есть минимум один велосипед; в идеале же каждый член семьи с юного возраста разъезжает на своем собственном велосипеде. Сезонным пристанищем для двух- и трехколесных друзей человека является специальный гараж для велосипедов. О существовании этой тайной комнаты я знала уже по заселении в наш дом, однако необходимости ей пользоваться не было вплоть до появления в нашей семье верного друга велосипеда. И тогда выяснилось, что изнутри эта комната выглядит вот так:

secret rooms 1
В нашем гараже нет распределения велосипедных мест поквартирно, велосипеды размещаются на свободные (хм...) места, либо подвешиваются на специальные крюки на стенах. Иногда во время ежегодной уборки гаража необъяснимым образом образуется парочка никому не принадлежащих велосипедов. Если хозяин не объявился, велосипеды выставляются во двор, откуда они сами собой довольно быстро утилизируются.

Велосипедный гараж может скрываться также в комнате под названием Ulkovälineet (Средства для наружного использования). Тогда, помимо велосипедов, там хранятся еще санки-ледянки, лыжи, средства для расчистки снега, всевозможные метелки, щетки, ведерки - и тому подобное, что в хозяйстве может пригодиться. Детские коляски обитают в специально отведенном для них месте, маркированном словом lastenvaunut.

3) Тайная комната для встреч и мероприятий (kerhohuone)
В некоторых многоэтажных домах есть такие комнаты (а в некоторых - так и настоящие залы), предназначенные для собраний жильцов дома. Эти помещения легально могут использоваться жильцами для проведения, скажем, детского дня рождения или какого-то взрослого мероприятия. Правила пользования и бронирования комнаты можно обычно найти на информационном стенде в доме либо в самой комнате. Обязательное правило: уборка помещения после окончания мероприятия; она ложится на плечи тех, кто дольше всех веселился помещение забронировал и использовал.

Мне также встречались упоминания о таких помещениях в финских домах, как pesutupa (прачечная для жильцов дома); sauna (сауна для жильцов дома); kierrätyshuone (комната для сбора предметов для вторичного использования, где жильцы могут оставлять неиспользуемые вещи и мебель либо брать для себя то, что в этой комнате оставили другие); puutyöhuone (мастерская, которую вы можете использовать, если вдруг вам нужно что-то покрасить, построгать или распилить), и даже - звучит невероятно - ompeluhuone (комната со швейной машинкой, где вы можете собственноручно подшить шторы или укоротить брюки), но самолично заглянуть в упомянутые комнаты мне пока не доводилось.
А какие интересные помещения в финских домах встречались вам?

P.S. Еще в Хельсинки есть тайные комнаты в популярном сейчас формате квеста, но это уже совсем другая история :), о них поговорим в другой раз.

secret rooms 2

 

Самое популярное в блогах (за последние три месяца):

Вход на сайт

Вход на сайт